Übersetzung für "Auf jede erdenkliche weise" in Englisch
Wir
sind
bereit,
den
Friedensprozess
auf
jede
erdenkliche
Weise
zu
unterstützen.
We
stand
ready
to
help
in
any
way
the
peace
process.
Europarl v8
Gegen
diese
Richtlinie
wird
auf
jede
erdenkliche
Art
und
Weise
obstruiert.
All
manner
of
obstructions
are
being
placed
in
front
of
this
directive.
Europarl v8
Tom
beleidigte
Mary
auf
jede
erdenkliche
Art
und
Weise.
Tom
called
Mary
every
bad
name
he
could
think
of.
Tatoeba v2021-03-10
Er
versuchte
auf
jede
erdenkliche
Weise,
an
sie
heranzukommen.
He
tried
to
approach
her
using
every
possible
means.
Tatoeba v2021-03-10
Er
vesuchte
auf
jede
erdenkliche
Weise,
sich
ihr
zu
nähern.
He
tried
to
approach
her
using
every
possible
means.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
ihr
auf
jede
erdenkliche
Weise
helfen.
I'll
help
her
any
way
I
can.
Tatoeba v2021-03-10
Der
EWSA
möchte
sich
auf
jede
erdenkliche
Weise
daran
beteiligen.
The
EESC
would
be
happy
to
contribute
to
this
in
any
way
possible.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
möchte
auf
jede
erdenkliche
Weise
dazu
beitragen.
The
EESC
would
be
happy
to
contribute
to
this
in
any
way
possible.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
dir
ein
guter
Gatte
sein,
auf
jede
erdenkliche
Weise.
I
try
to
be
a
good
husband
to
you,
in
every
way
I
know
how.
OpenSubtitles v2018
Dann
war
Amanda
auf
jede
erdenkliche
Weise
das
genaue
Gegenteil
von
Meredith.
If
you
could
imagine
a
girl
different
from
Amanda
in
every
imaginable
way,
it
would
have
been
Meredith.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
helfen,
auf
jede
erdenkliche
Weise,
die
ich
kann.
I
want
to
help
any
way
I
can.
OpenSubtitles v2018
Olivia
war
auf
jede
erdenkliche
Weise
kooperativ.
Olivia
has
cooperated
in
every
conceivable
way.
OpenSubtitles v2018
Der
Kapitän
kooperierte
auf
jede
erdenkliche
Weise.
The
skipper's
cooperated
with
you
every
step
of
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
dass
er
dich
gerne
auf
jede
erdenkliche
Weise
wärmen
würde.
Call
me
insane,
but
I'd
venture
a
guess...
that
Gordon
would
like
to
warm
you
up
in
any
way
possible.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben,
mich
auf
jede
erdenkliche
Weise
bekämpft.
They
keep
on
fighting
at
every
chance.
WikiMatrix v1
Und
dann
tue
ich
ihm
richtig
weh,
auf
jede
erdenkliche
Weise.
I'm
gonna
hurt
him
in
every
way
that
I
can.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Ihre
Spuren
auf
jede
erdenkliche
Art
und
Weise
verwischt.
Youcoveredyourtracks
from
every
possible
angle.
OpenSubtitles v2018
Wie
werden
dich
auf
jede
erdenkliche
Weise
kriegen
wollen,
also...
They'll
get
you
any
way
they
can,
so...
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
feierst
Du
einfach
das
weiße
Zeug
auf
jede
erdenkliche
Weise.
Otherwise,
just
celebrate
the
white
stuff
in
every
imaginable
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
sollte
auf
jede
erdenkliche
Weise
Originalität
fördern.
Society
should
in
every
way
possible
foster
originality.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Löwe
stirbt
Lannister
in
seinem
stolz
auf
jede
erdenkliche
Weise
verletzten.
The
great
lion
Lannister
dies
injured
in
his
pride
in
every
possible
way.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Online-Spielautomat
trifft
das
Ziel
auf
jede
erdenkliche
Weise.
This
online
slots
game
hits
the
target
in
every
way.
ParaCrawl v7.1
Ihre
persönlichen
Angaben
schützen
wir
auf
jede
erdenkliche
Weise:
We
will
protect
your
personal
information
in
every
way
imaginable:
ParaCrawl v7.1
Ich
beschreibe
sie
auf
jede
Mir
erdenkliche
Weise.
I
describe
it
every
way
I
know
how.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mutter
versuchte,
ihre
Zuneigung
auf
jede
erdenkliche
Weise
zu
gewinnen.
Her
mom
was
trying
to
win
her
affection
in
any
way
possible.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
euch
dort
auf
jede
erdenkliche
Weise
umtreiben.
You
can
approach
the
environment
any
way
you
want.
ParaCrawl v7.1