Übersetzung für "Auf gleicher höhe" in Englisch
Bei
2600
Wohnungen
bleibt
die
Miete
im
nächsten
Jahr
auf
gleicher
Höhe.
In
2600
apartments
will
the
rent
remain
the
same
next
year.
WMT-News v2019
Straße,
die
keinerlei
Kreuzungen
auf
gleicher
Höhe
mit
anderen
Straßen
aufweist.
Road
having
no
single
level
crossings
with
other
roads.
DGT v2019
Die
Ballistik
sagt,
der
Schütze
war
mit
seinen
Opfern
auf
gleicher
Höhe.
Ballistics
said
the
shooter
was
level
with
his
victims.
OpenSubtitles v2018
Ein
Auto
hält
auf
gleicher
Höhe.
Car
pulls
up
alongside.
OpenSubtitles v2018
In
Geraden
liegen
beide
Schienen
auf
gleicher
Höhe.
Both
are
mounted
at
the
same
height.
WikiMatrix v1
Die
Messer
sind
auf
gleicher
Höhe
an
der
Förderschnecke
vorgesehen.
The
cutters
are
mounted
at
the
same
height
off
the
conveyer
worm.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
liegen
die
Bohrungen
16
auf
gleicher
Höhe.
In
this
embodiment
the
bores
16
lie
at
the
same
height.
EuroPat v2
Die
einander
zugeordneten
Sammelschienen
liegen
auf
gleicher
Höhe.
The
mutually
associated
busbars
are
located
at
the
same
height.
EuroPat v2
Er
befindet
sich
dabei
etwa
auf
gleicher
Höhe
wie
der
Scheitel
des
Fahrgastes.
It
is
then
at
about
the
same
level
as
the
passenger?s
vertex.
EuroPat v2
Die
beiden
Trennwände
17,
18
befinden
sich
auf
gleicher
Höhe.
The
two
partitions
17,
18
are
at
the
same
height.
EuroPat v2
Diese
Tragflächen
4
sind
annähernd
auf
gleicher
Höhe
liegend
angeordnet.
These
bearing
surfaces
4
are
arranged
lying
approximately
at
the
same
height.
EuroPat v2
Bringen
wir
sie
runter,
tief
auf
gleicher
Höhe.
Let's
take
them
down,
low
and
level.
OpenSubtitles v2018
Alle
sollen
auf
gleicher
Höhe
fahren.
Everybody
stay
on
a
line.
OpenSubtitles v2018
Miles
und
ich
finden,
du
bist
nicht
auf
gleicher
Höhe
mit
uns.
Miles
and
me
figure
you
haven't
been
leveling
with
us.
QED v2.0a
Der
Alpweg
führt
auf
gleicher
Höhe
bleibend,
weiter
zur
Alp
Rionda.
The
alpine
trail
continues
on
a
level
course
to
the
Rionda
Alp.
ParaCrawl v7.1
Meine
Monitore
sind
nicht
auf
gleicher
Höhe,
was
kann
ich
tun?
My
monitors
are
not
at
the
same
level,
what
can
I
do?
CCAligned v1
Platzieren
Sie
diese
auf
gleicher
Höhe
und
in
jeweils
gleichen
Abständen
zueinander.
Hang
them
all
at
the
same
height
and
with
equal
distance
between
them.
ParaCrawl v7.1
Rund
um
mich
herum
hat
es
einige
Wolken
auf
etwa
gleicher
Höhe.
Around
me
there
are
a
couple
of
clouds
at
about
the
same
height.
ParaCrawl v7.1
Gedser
Odde
liegt
nämlich
auf
gleicher
Höhe
wie
Schleswig
in
Norddeutschland.
Gedser
Odd
is
actually
at
the
same
latitude
as
Schleswig
in
northern
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mit
diesen
Spielern
auf
gleicher
Höhe
sein.
You
need
to
be
on
an
even
playing
field
with
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
mehr
auf
gleicher
Höhe
mit
der
Vergangenheit.
We
are
no
longer
on
very
good
terms
with
the
past.
ParaCrawl v7.1