Übersetzung für "Auf dieser höhe" in Englisch
Sobald
sie
auf
Höhe
dieser
Kiefer
sind,
mach
etwas
Lärm.
When
they
get
level
with
this
tree
here,
you
make
some
noise.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
können,
halten
Sie
uns
noch
eine
Weile
auf
dieser
Höhe.
If
you
can
keep
us
at
this
altitude
a
little
while
longer.
OpenSubtitles v2018
Die
temperatur
wurde
nun
weitere
30
Minuten
auf
dieser
Höhe
gehalten.
The
temperature
was
maintained
at
this
level
for
a
further
30
minutes.
EuroPat v2
Bis
zum
Fall
der
Bastille
bleibt
der
Preis
auf
dieser
Höhe.
It
remained
at
this
price
until
the
fall
of
the
Bastille.
EUbookshop v2
Auf
dieser
Höhe
genießt
man
einen
großartigen
Blick
auf
die
Stadt.
From
this
height
you
enjoy
a
stunning
view
over
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Somiten
auf
dieser
Höhe
zeigen
ein
Somitozöl.
The
somites
at
this
level
exhibit
a
somitocoel.
ParaCrawl v7.1
Sogar
im
März
ist
man
mitten
im
Winter
auf
dieser
Höhe.
Even
in
march
is
the
winter
in
full
swing
at
these
heights.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Weile
auf
dieser
Höhe
sinken
wir
etwas
hinab
in
Richtung
Vic.
In
the
end
we
found
a
field
and
were
down.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Höhe
fiel
uns
jede
Anstrengung
besonders
schwer.
At
this
height
every
effort
was
exhausting.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
auf
dieser
Höhe
Windgeschwindigkeiten
bis
zu
200
km/h
möglich.
Wind
speeds
of
up
to
200
km/h
are
also
possible
at
this
height.
ParaCrawl v7.1
Die
Schleifvorrichtung
wird
dazu
auf
die
Höhe
dieser
Borstenenden
37
eingestellt.
For
this
purpose,
the
grinding
device
is
set
to
the
height
of
these
bristle
ends
37
.
EuroPat v2
Unsere
Schadensersatzansprüche
sind
jedoch
nicht
auf
die
Höhe
dieser
Deckungssumme
begrenzt.
Our
damages
claims
shall
however
not
be
limited
to
the
amount
of
such
coverage.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Höhe
macht
sich
auch
der
Roots-Kompressor
bezahlt.
At
this
altitude
the
Rootskompressor
makes
sense.
ParaCrawl v7.1
Welch
eine
Herrlichkeit
voll
der
seligsten
Wonne
thront
hier
auf
dieser
Höhe!
What
blissful
glory
is
reigning
on
this
height!
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Höhe
kommen
wir
an
prächtigen
Büscheln
von
Tussockgras
vorbei.
At
this
altitude
we
pass
beutiful
growths
of
tussock
grass.
ParaCrawl v7.1
Klingt
nebensächlich,
sind
aber
auch
zwei
Stunden
Arbeit
auf
dieser
Höhe.
Sounds
no
problem,
but
at
this
altitude,
it
means
two
hours
of
work.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Höhe
hat
der
Jib
noch
eine
horizontale
Reichweite
von
22
Meter.
The
horizontal
reach
at
that
height
is
22
meters.
ParaCrawl v7.1
Traurig
zu
sagen,
dass
wir
nicht
auf
der
Höhe
dieser
Ziele
sind.
Sad
to
say,
we
are
not
on
track.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwesenheit
jeglicher
Vegetationsform
auf
dieser
Höhe
verhindert
seine
Verlandung.
The
absence
of
vegetation,
due
to
the
high
altitude,
prevents
its
burial.
ParaCrawl v7.1
Im
Kulmhotel
Gornergrat
checkt
man
auf
dieser
Höhe
erst
mal
komfortabel
ein.
At
the
Kulmhotel
Gornergrat,
you
check
in
comfortably
at
this
altitude.
ParaCrawl v7.1
An
fünf
Tagen
wurde
auf
dieser
extremen
Höhe
grilliert.
At
this
extreme
altitude
grilling
operation
took
place
for
five
days.
ParaCrawl v7.1
Was
sie
aber
nicht
wissen,
ist,
dass
auf
dieser
Höhe
zu
leben...
What
they
don't
know
is
that
living
on
that
high...
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
daß
die
Finanzkrise
keine
einschneidenden
Auswirkungen
auf
die
Höhe
dieser
Mittel
haben
wird.
One
ot
the
main
things
we
put
to
the
Commission
is
that
we
feel
that
it
should
con
stantly
push
to
have
that
Fund
increased
and
improved.
EUbookshop v2
Die
Temperatur
steigt
auf
25°C
an
und
wird
auf
dieser
Höhe
gehalten.
The
temperature
rises
to
25°
C.
and
is
maintained
at
this
level.
EuroPat v2
Sodann
wurde
die
Temperatur
auf
65
°
C
erhöht
und
20
Stunden
auf
dieser
Höhe
gehalten.
The
temperature
was
then
increased
to
65°
C.
and
was
maintained
at
this
level
for
20
hours.
EuroPat v2
War
es
etwas
Besonderes
für
Sie,
auf
dieser
Höhe
und
in
dieser
Umgebung
zu
bauen?
Was
it
something
extraordinary
for
you
to
build
at
this
altitude
and
in
this
setting?
ParaCrawl v7.1