Übersetzung für "Auf dieser höhe" in Englisch

Sobald sie auf Höhe dieser Kiefer sind, mach etwas Lärm.
When they get level with this tree here, you make some noise.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie können, halten Sie uns noch eine Weile auf dieser Höhe.
If you can keep us at this altitude a little while longer.
OpenSubtitles v2018

Die temperatur wurde nun weitere 30 Minuten auf dieser Höhe gehalten.
The temperature was maintained at this level for a further 30 minutes.
EuroPat v2

Bis zum Fall der Bastille bleibt der Preis auf dieser Höhe.
It remained at this price until the fall of the Bastille.
EUbookshop v2

Auf dieser Höhe genießt man einen großartigen Blick auf die Stadt.
From this height you enjoy a stunning view over the city.
ParaCrawl v7.1

Die Somiten auf dieser Höhe zeigen ein Somitozöl.
The somites at this level exhibit a somitocoel.
ParaCrawl v7.1

Sogar im März ist man mitten im Winter auf dieser Höhe.
Even in march is the winter in full swing at these heights.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Weile auf dieser Höhe sinken wir etwas hinab in Richtung Vic.
In the end we found a field and were down.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Höhe fiel uns jede Anstrengung besonders schwer.
At this height every effort was exhausting.
ParaCrawl v7.1

Zudem sind auf dieser Höhe Windgeschwindigkeiten bis zu 200 km/h möglich.
Wind speeds of up to 200 km/h are also possible at this height.
ParaCrawl v7.1

Die Schleifvorrichtung wird dazu auf die Höhe dieser Borstenenden 37 eingestellt.
For this purpose, the grinding device is set to the height of these bristle ends 37 .
EuroPat v2

Unsere Schadensersatzansprüche sind jedoch nicht auf die Höhe dieser Deckungssumme begrenzt.
Our damages claims shall however not be limited to the amount of such coverage.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Höhe macht sich auch der Roots-Kompressor bezahlt.
At this altitude the Rootskompressor makes sense.
ParaCrawl v7.1

Welch eine Herrlichkeit voll der seligsten Wonne thront hier auf dieser Höhe!
What blissful glory is reigning on this height!
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Höhe kommen wir an prächtigen Büscheln von Tussockgras vorbei.
At this altitude we pass beutiful growths of tussock grass.
ParaCrawl v7.1

Klingt nebensächlich, sind aber auch zwei Stunden Arbeit auf dieser Höhe.
Sounds no problem, but at this altitude, it means two hours of work.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Höhe hat der Jib noch eine horizontale Reichweite von 22 Meter.
The horizontal reach at that height is 22 meters.
ParaCrawl v7.1

Traurig zu sagen, dass wir nicht auf der Höhe dieser Ziele sind.
Sad to say, we are not on track.
ParaCrawl v7.1

Die Abwesenheit jeglicher Vegetationsform auf dieser Höhe verhindert seine Verlandung.
The absence of vegetation, due to the high altitude, prevents its burial.
ParaCrawl v7.1

Im Kulmhotel Gornergrat checkt man auf dieser Höhe erst mal komfortabel ein.
At the Kulmhotel Gornergrat, you check in comfortably at this altitude.
ParaCrawl v7.1

An fünf Tagen wurde auf dieser extremen Höhe grilliert.
At this extreme altitude grilling operation took place for five days.
ParaCrawl v7.1

Was sie aber nicht wissen, ist, dass auf dieser Höhe zu leben...
What they don't know is that living on that high...
OpenSubtitles v2018

Wir hoffen, daß die Finanzkrise keine einschneidenden Auswirkungen auf die Höhe dieser Mittel haben wird.
One ot the main things we put to the Commission is that we feel that it should con stantly push to have that Fund increased and improved.
EUbookshop v2

Die Temperatur steigt auf 25°C an und wird auf dieser Höhe gehalten.
The temperature rises to 25° C. and is maintained at this level.
EuroPat v2

Sodann wurde die Temperatur auf 65 ° C erhöht und 20 Stunden auf dieser Höhe gehalten.
The temperature was then increased to 65° C. and was maintained at this level for 20 hours.
EuroPat v2

War es etwas Besonderes für Sie, auf dieser Höhe und in dieser Umgebung zu bauen?
Was it something extraordinary for you to build at this altitude and in this setting?
ParaCrawl v7.1