Übersetzung für "Auf fehler prüfen" in Englisch

Jede Windschutzscheibe ist auf sichtbare Fehler zu prüfen.
Every windscreen shall be inspected for visual defects.
DGT v2019

In der Flat-Panel-Industrie sind die Displays in der Produktion auf Fehler zu prüfen.
Displays must be inspected regarding defects during production in the flat panel industry.
EuroPat v2

Gern auf Fehler prüfen und bescheid sagen, wenn was falsch ist.
Pathway to Nirvana & Desire, and if, for what necessary?
ParaCrawl v7.1

Als Nächstes können Sie das Projekt auf Fehler prüfen lassen.
After that, you can check the project for errors.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber ist verpflichtet das Erzeugnis sofort nach der Warenannahme eingehend auf versteckte Fehler zu prüfen.
The customer is obliged to make an instant test of goods right after their collection with intention to inspect any possible hidden defects.
ParaCrawl v7.1

Bevor Du es zum Verkauf freigibst, musst Du es auf Bugs (Fehler) prüfen.
Before you release it for sale, you have to test for bugs (errors).
ParaCrawl v7.1

Sie können das Android 7.1 (Nougat)-Smartphone starten, um auf Fehler zu prüfen.
You can restart the Android 7.1 (Nougat) phone to check for errors.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Hilfe können Sie die Installation vor der Auslieferung auf etwaige Fehler prüfen .
With it you can check the installation for any faults prior to delivery.
ParaCrawl v7.1

Hierzu das Anwendungslog auf Fehler 1000 prüfen und dann nach Einträge zu Druckertreiber DLL suchen.
Check the application eventlog for error 1000 and you will find entries that point to a printer driver DLL.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit der Definition des öffentlich-rechtlichen Auftrags ist es die Rolle der Überwachungsbehörde, sie auf offensichtliche Fehler zu prüfen (siehe Abschnitt 6.1).
As regards the definition of the public service remit, the role of the Authority is to check for manifest errors (see section 6.1).
DGT v2019

Im Zusammenhang mit der Definition der öffentlich-rechtlichen Dienstleistung im Rundfunksektor beschränkt sich die Rolle der Überwachungsbehörde darauf, sie auf offensichtliche Fehler zu prüfen.
As regards the definition of the public service in the broadcasting sector, the role of the Authority is limited to checking for manifest error.
DGT v2019

Es besteht somit beim Fahrzeughersteller keine Notwendigkeit, das Strangmaterial auf Fehler zu prüfen - aus der Absolutlänge des bisher abgespulten Strangmaterials einer Spule kann der Fahrzeughersteller eindeutig entscheiden, ob der momentan zur Verarbeitung anstehende Längenabschnitt fehlerfrei ist (d.h. einem Nutzabschnitt zuzuordnen ist) oder fehlerbehaftet sein kann und daher abgetrennt und ausgesondert werden muss (d.h. einem Zwischenabschnitt zuzuordnen ist).
There is no need to check the extruded material for defects at the vehicle manufacturer—the vehicle manufacturer can unequivocally decide from the absolute length of the extruded material hitherto unreeled from a reel whether the length section currently pending for processing is defect-free (i.e. should be assigned to a useful section) or may have defects and therefore has to be cut off and separated out (i.e. should be assigned to an intermediate section).
EuroPat v2

Die beiden Komponenten 2, 102 sind jeweils mit einer Fehlererkennungseinrichtung 19, 119 versehen, welche die Komponenten 2, 102 selbst auf Fehler prüfen.
The two components 2, 102 are equipped with respective fault detector units 19, 119, which check the components 2, 102 themselves for faults.
EuroPat v2

Der Master M kann dann die Daten der Slaves S1, S2, S3, S4 anhand deren Slave-Redundanzdaten auf Fehler prüfen.
The master M can then examine the data of the slaves S 1, S 2, S 3, S 4 for errors with reference to the slave redundancy data.
EuroPat v2

Deshalb ist es ausreichend, nur auf diesen Fehler zu prüfen, beispielsweise mit einem Sensor 14 in der Position E oder B, welcher auf diejenige Seite der Tasche 9 gerichtet ist, an der die potentiell fehlende (in diesem Fall die vorlaufende) Hälfte 4a aufliegen sollte.
Therefore, it is sufficient to only check for this error, for example, with a sensor 14 in the position E or B, which is directed at that side of the pocket 9, on which the potentially missing (in this case the leading) half 4 a should be lying.
EuroPat v2

Im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens ist es möglich, die Elektronikeinheit bei der Herstellung auf eventuelle Fehler zu prüfen.
In the scope of the process of the invention, it is possible to check the electronic unit for possible errors during the manufacture.
EuroPat v2

Deshalb haben wir ein paar Tage dauern, um den Hack-Tool auf Fehler prüfen, Bugs und natürlich brauchen wir, um die Funktionalität zu überprüfen.
That's why we take a few days to test the hack tool for errors, bugs and of course we need to check the functionality.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise kann man die ''suexec.log'' unter ''/var/log/apache2/'' auf Fehler prüfen.
For the default distribution packages check /var/log/apache2/suexec.log for errors.
ParaCrawl v7.1

Erste Hilfe – auf Fehler prüfen und wenn möglich beheben Fehler auf Trennwand, Festplatte die CPC oder das Speichergerät in der Geräteliste auf der linken Seite ausgewählt.
First Aid – check for errors and if possible fix errors on partition, hard drive the CPC or the storage device selected in the devices list on the left.
ParaCrawl v7.1

Man kann absolut alles auf Fehler prüfen, z.B. wenn wir einer Variablen einen Wert geben, können wir das so machen:
We can check absolutely everything for errors, i.e. when setting a value of a variable, we can do like this:
ParaCrawl v7.1

Sie können die Syntax Ihrer Konfigurationsdateien auf Fehler prüfen, ohne den Server zu starten, indem Sie apachectl configtest oder die Befehlszeilenoption -t verwenden.
You can check your configuration files for syntax errors without starting the server by using apachectl configtest or the -t command line option.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Option ‘Quelldokumente auf Fehler prüfen’ aktiviert wurde, erscheint nach Scriptausführung eine Zusammenfassung der Dokumentfehler.
If the ‘Check Source Documents for Errors’ option was enabled, a summary of the document errors is displayed after execution of the script.
ParaCrawl v7.1

Es wird nachdrücklich empfohlen, dass Sie nach der ersten Einreichung in das DDTP die Übersetzungen auf solche Fehler hin prüfen!
It is strongly suggested that you check your translation in the DDTP the first time you translated a description for this kind of errors!
ParaCrawl v7.1