Übersetzung für "Auf erfolgskurs bringen" in Englisch

Controlling als erweitertes Führungssystem welches Ihre Firma auf Erfolgskurs bringen wird!
The control will provide advanced guidance system to bring your company to success!
CCAligned v1

Wie können wir Sie auf Erfolgskurs bringen?
How can we get you on the road to success?
ParaCrawl v7.1

Um Unternehmen auf Erfolgskurs zu bringen und dort zu halten, ist ein hochwirksames Marketing Grundvoraussetzung.
In order to bring and hold enterprises there on successful courses, a highly effective marketing is basic condition.
ParaCrawl v7.1

Treffen Sie Kollegen von Sage und führen Sie wertvolle Gespräche, die Sie auf Erfolgskurs bringen.
Meet Sage colleagues and have meaningful conversations that can set you on a course for success.
ParaCrawl v7.1

Startups jeder Größe haben sich für Akamai entschieden, um ihr Unternehmen auf Erfolgskurs zu bringen.
Startups of all sizes have turned to Akamai to make their business successful.
ParaCrawl v7.1

Jeden Monat auf 12 Seiten tolle Tipps, wie Sie Ihre Zahnarzt-Praxis auf Erfolgskurs bringen.
Each month on 12 sides mad Tipps, how you bring your dental practice on successful courses.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass die vom Europäischen Parlament bestimmten Empfehlungen zusammen mit den oben genannten Überlegungen der Kommission zu diesen Fragestellungen das Projekt auf Erfolgskurs bringen werden.
I hope that the recommendations specified by the European Parliament, along with the Commission's reflections on the issues mentioned above, will be turned into a successful project.
Europarl v8

Doch wenn die Oppositionskräfte die Wirtschaft wieder auf Erfolgskurs bringen wollen, müssen sie 2019 die Präsidentschaftswahlen gewinnen.
But if opposition forces are to turn the economy around, they will need to win the presidency in 2019.
News-Commentary v14

Solche Beihilfen müssen dazu dienen, Unternehmen umzustrukturieren und wieder auf Erfolgskurs zu bringen, statt sie künstlich über Wasser zu halten.
Such aid must be used to restructure companies and make them viable again, rather than keeping them artificially alive.
TildeMODEL v2018

Um diese Krise zu überwinden und die Wirtschaft wieder auf Erfolgskurs zu bringen, bedarf es vereinter Anstrengungen der Bevölkerung und ihrer politischen Führung – nur Griechenland selbst kann die Weichen für seinen Weg in die Zukunft stellen.
To get through it and to rebuild a successful economy will require a united national commitment by the population and their political leaders – only Greece can put itself on a different path for the future.
TildeMODEL v2018

Will man ein Unternehmen nicht nur auf die nächsten zwei bis drei Quartalsberichte hin optimieren, sondern mittel- und langfristig auf Erfolgskurs bringen, müssen interne Widerstände behoben werden, und zwar nicht durch Druck und Kündigungen, sondern durch Information, Kommunikation und Motivation.
A company that undertakes such a project is looking for more than short-term successes reflected in two or three quarterly reports. Long-term success requires overcoming internal resistance, not with recourse to compulsion and sackings, but with the skilled deployment of information, communication and motivation.
ParaCrawl v7.1

Deshalb lautete 1999 das erklärte Ziel, mit Asbach wieder Flagge zu zeigen, die Marke zu revitalisieren und sie durch eine konsequente Markenstrategie wieder auf Erfolgskurs zu bringen.
In 1999, the objective was stated clearly: to show flag again with Asbach, to revitalize the brand, and to put it back on a winning course with a consistent brand strategy.
ParaCrawl v7.1

Trotz des herausfordernden Fahrwassers zu Beginn seiner Vorstandstätigkeit mit weltweiter Finanzkrise, verdrossenen Investoren und Zerschlagungsszenarien, ist es in seiner Amtszeit gelungen die TUI wieder auf Erfolgskurs zu bringen.
Despite the challenging fairway at the beginning of his Board activities with the global financial crisis, disgruntled investors and busting scenarios, has managed during his mandate to bring the TUI back on track.
ParaCrawl v7.1

Mit einer einzigen Lösung für Personalmanagement, Talentmanagement, Recruiting und Learning ermöglicht Workday es Ihnen, die Performance Ihres Unternehmens zu verbessern, wirksame Pläne zur Mitarbeiterbindung zu erstellen und Ihr Unternehmen auf Erfolgskurs zu bringen.
With one system for HCM, talent, recruiting, and learning, Workday enables you to improve overall performance, ensure the right retention plans are in place, and set your organization up for success.
ParaCrawl v7.1

Seit nunmehr fast 6 Jahren ziert das bisherige Logo unsere Zerkleinerer in der ganzen Welt und half uns dabei die Marke ARJES auf Erfolgskurs zu bringen.
For almost 6 years, the previous logo graced our shredders in the world and helped us to bring success to the ARJES brand.
ParaCrawl v7.1

Zeit für dich erfrischt dich, hilft, Burnout zu vermeiden und kann dich wieder auf Erfolgskurs bringen.
Time away refreshes you, helps you avoid burn out, and can reset you on your path to success.
ParaCrawl v7.1

Diese Grundstücke mit hohem Potential und das erfahrene Management werden dabei helfen die Firma auf Erfolgskurs zu bringen.
These high potential properties and experienced management will help to position this Company for success.
ParaCrawl v7.1

Die neu strukturierte Geschäftsführung, bestehend aus Klaus Schindler für Vertrieb, Walter Wehr für Produktion und Werner Kuhn für Verwaltung, wird eingesetzt um das Unternehmen nachhaltig mit Maßnahmen zur Effizienzsteigerung, Kostensenkung und Marktorientierung wieder auf wirtschaftlichen Erfolgskurs zu bringen.
The restructured management consisting of Klaus Schindler for distribution, Walter Wehr for production and Werner Kuhn for administration, is appointed to lead the company sustainably back on a profitable road to success utilizing measures to increase efficiency, to reduce costs and for market-orientation.
ParaCrawl v7.1

Deine berufliche oder private Laufbahn zu verändern, um dich auf Erfolgskurs zu bringen und glücklich zu werden, erfordert ein gewisses Maß an Risiko.
Changing your professional or personal course to put yourself on the path to success and happiness requires taking some risk.
ParaCrawl v7.1

Trotz des herausfordernden Fahrwassers zu Beginn seiner Vorstandstätigkeit ist es in seiner Amtszeit gelungen, die TUI wieder auf Erfolgskurs zu bringen.
Although he faced a challenging period in the beginning of his tenure, TUI successfully managed to get back on track for success during his term of office.
ParaCrawl v7.1

Unsere Spezialisten verfügen über umfassende Erfahrungen bei der Beratung von Fahrschulen und helfen Ihnen, Ihr Unternehmen auf Erfolgskurs zu bringen und zu halten.
Our specialists are well-experienced in advising driving schools and help you keep on track with your business.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsführer Thomas Eberl sagt: „Wir sind begeistert und überzeugt von den Bullyland-Figuren und freuen uns sehr, gemeinsam mit unseren bestehenden und neuen Mitarbeitern, die Marke Bullyland wieder auf Erfolgskurs zu bringen.
Managing Director Thomas Eberl says: "We are enthusiastic and convinced about the Bullyland figures and look forward to working with our existing and new employees to put the Bullyland brand back on the road of success.
ParaCrawl v7.1

Als ausgewiesene Spezialisten wissen wir, Ihre Fluggesellschaft auf Erfolgskurs zu bringen: vom Konzept bis in die Wachstumsphase.
As designated specialists we know how to get your airline on the route to success: From the concept to the growth phase.
ParaCrawl v7.1

Als Teammitglied inspirierst du die Vertriebsmitarbeiter unserer Partner mit deiner Begeisterung und deinem Unternehmergeist und gibst ihnen dein Wissen weiter, um sie auf Erfolgskurs zu bringen.
As a team member, your passion, knowledge and entrepreneurial spirit will transfer to the retail partner’s sales staff to drive their success.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang steht dabei immer eine Standortbestimmung des Unternehmens (Handel und Hersteller) dass den CEO und die Führungsmannschaft in die Lage versetzt, den digitalen Reifegrad seines Unternehmens zu identifizieren, um Lücken und Schwächen zu erkennen, denen man sich zuwenden muss, um das eigene Unternehmen auf Erfolgskurs zu bringen oder zu halten.
The starting point is always choosing an area of the business (retail and manufacturing) that enables the CEO and the management team to identify the digital progress of their company and recognize gaps and weaknesses that must be acknowledged for success.
ParaCrawl v7.1