Übersetzung für "Auf erfolgskurs bringen" in Englisch
Controlling
als
erweitertes
Führungssystem
welches
Ihre
Firma
auf
Erfolgskurs
bringen
wird!
The
control
will
provide
advanced
guidance
system
to
bring
your
company
to
success!
CCAligned v1
Wie
können
wir
Sie
auf
Erfolgskurs
bringen?
How
can
we
get
you
on
the
road
to
success?
ParaCrawl v7.1
Um
Unternehmen
auf
Erfolgskurs
zu
bringen
und
dort
zu
halten,
ist
ein
hochwirksames
Marketing
Grundvoraussetzung.
In
order
to
bring
and
hold
enterprises
there
on
successful
courses,
a
highly
effective
marketing
is
basic
condition.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
Kollegen
von
Sage
und
führen
Sie
wertvolle
Gespräche,
die
Sie
auf
Erfolgskurs
bringen.
Meet
Sage
colleagues
and
have
meaningful
conversations
that
can
set
you
on
a
course
for
success.
ParaCrawl v7.1
Startups
jeder
Größe
haben
sich
für
Akamai
entschieden,
um
ihr
Unternehmen
auf
Erfolgskurs
zu
bringen.
Startups
of
all
sizes
have
turned
to
Akamai
to
make
their
business
successful.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Monat
auf
12
Seiten
tolle
Tipps,
wie
Sie
Ihre
Zahnarzt-Praxis
auf
Erfolgskurs
bringen.
Each
month
on
12
sides
mad
Tipps,
how
you
bring
your
dental
practice
on
successful
courses.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
die
vom
Europäischen
Parlament
bestimmten
Empfehlungen
zusammen
mit
den
oben
genannten
Überlegungen
der
Kommission
zu
diesen
Fragestellungen
das
Projekt
auf
Erfolgskurs
bringen
werden.
I
hope
that
the
recommendations
specified
by
the
European
Parliament,
along
with
the
Commission's
reflections
on
the
issues
mentioned
above,
will
be
turned
into
a
successful
project.
Europarl v8
Doch
wenn
die
Oppositionskräfte
die
Wirtschaft
wieder
auf
Erfolgskurs
bringen
wollen,
müssen
sie
2019
die
Präsidentschaftswahlen
gewinnen.
But
if
opposition
forces
are
to
turn
the
economy
around,
they
will
need
to
win
the
presidency
in
2019.
News-Commentary v14
Solche
Beihilfen
müssen
dazu
dienen,
Unternehmen
umzustrukturieren
und
wieder
auf
Erfolgskurs
zu
bringen,
statt
sie
künstlich
über
Wasser
zu
halten.
Such
aid
must
be
used
to
restructure
companies
and
make
them
viable
again,
rather
than
keeping
them
artificially
alive.
TildeMODEL v2018
Um
diese
Krise
zu
überwinden
und
die
Wirtschaft
wieder
auf
Erfolgskurs
zu
bringen,
bedarf
es
vereinter
Anstrengungen
der
Bevölkerung
und
ihrer
politischen
Führung
–
nur
Griechenland
selbst
kann
die
Weichen
für
seinen
Weg
in
die
Zukunft
stellen.
To
get
through
it
and
to
rebuild
a
successful
economy
will
require
a
united
national
commitment
by
the
population
and
their
political
leaders
–
only
Greece
can
put
itself
on
a
different
path
for
the
future.
TildeMODEL v2018
Will
man
ein
Unternehmen
nicht
nur
auf
die
nächsten
zwei
bis
drei
Quartalsberichte
hin
optimieren,
sondern
mittel-
und
langfristig
auf
Erfolgskurs
bringen,
müssen
interne
Widerstände
behoben
werden,
und
zwar
nicht
durch
Druck
und
Kündigungen,
sondern
durch
Information,
Kommunikation
und
Motivation.
A
company
that
undertakes
such
a
project
is
looking
for
more
than
short-term
successes
reflected
in
two
or
three
quarterly
reports.
Long-term
success
requires
overcoming
internal
resistance,
not
with
recourse
to
compulsion
and
sackings,
but
with
the
skilled
deployment
of
information,
communication
and
motivation.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
lautete
1999
das
erklärte
Ziel,
mit
Asbach
wieder
Flagge
zu
zeigen,
die
Marke
zu
revitalisieren
und
sie
durch
eine
konsequente
Markenstrategie
wieder
auf
Erfolgskurs
zu
bringen.
In
1999,
the
objective
was
stated
clearly:
to
show
flag
again
with
Asbach,
to
revitalize
the
brand,
and
to
put
it
back
on
a
winning
course
with
a
consistent
brand
strategy.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
herausfordernden
Fahrwassers
zu
Beginn
seiner
Vorstandstätigkeit
mit
weltweiter
Finanzkrise,
verdrossenen
Investoren
und
Zerschlagungsszenarien,
ist
es
in
seiner
Amtszeit
gelungen
die
TUI
wieder
auf
Erfolgskurs
zu
bringen.
Despite
the
challenging
fairway
at
the
beginning
of
his
Board
activities
with
the
global
financial
crisis,
disgruntled
investors
and
busting
scenarios,
has
managed
during
his
mandate
to
bring
the
TUI
back
on
track.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
einzigen
Lösung
für
Personalmanagement,
Talentmanagement,
Recruiting
und
Learning
ermöglicht
Workday
es
Ihnen,
die
Performance
Ihres
Unternehmens
zu
verbessern,
wirksame
Pläne
zur
Mitarbeiterbindung
zu
erstellen
und
Ihr
Unternehmen
auf
Erfolgskurs
zu
bringen.
With
one
system
for
HCM,
talent,
recruiting,
and
learning,
Workday
enables
you
to
improve
overall
performance,
ensure
the
right
retention
plans
are
in
place,
and
set
your
organization
up
for
success.
ParaCrawl v7.1
Seit
nunmehr
fast
6
Jahren
ziert
das
bisherige
Logo
unsere
Zerkleinerer
in
der
ganzen
Welt
und
half
uns
dabei
die
Marke
ARJES
auf
Erfolgskurs
zu
bringen.
For
almost
6
years,
the
previous
logo
graced
our
shredders
in
the
world
and
helped
us
to
bring
success
to
the
ARJES
brand.
ParaCrawl v7.1
Zeit
für
dich
erfrischt
dich,
hilft,
Burnout
zu
vermeiden
und
kann
dich
wieder
auf
Erfolgskurs
bringen.
Time
away
refreshes
you,
helps
you
avoid
burn
out,
and
can
reset
you
on
your
path
to
success.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grundstücke
mit
hohem
Potential
und
das
erfahrene
Management
werden
dabei
helfen
die
Firma
auf
Erfolgskurs
zu
bringen.
These
high
potential
properties
and
experienced
management
will
help
to
position
this
Company
for
success.
ParaCrawl v7.1
Die
neu
strukturierte
Geschäftsführung,
bestehend
aus
Klaus
Schindler
für
Vertrieb,
Walter
Wehr
für
Produktion
und
Werner
Kuhn
für
Verwaltung,
wird
eingesetzt
um
das
Unternehmen
nachhaltig
mit
Maßnahmen
zur
Effizienzsteigerung,
Kostensenkung
und
Marktorientierung
wieder
auf
wirtschaftlichen
Erfolgskurs
zu
bringen.
The
restructured
management
consisting
of
Klaus
Schindler
for
distribution,
Walter
Wehr
for
production
and
Werner
Kuhn
for
administration,
is
appointed
to
lead
the
company
sustainably
back
on
a
profitable
road
to
success
utilizing
measures
to
increase
efficiency,
to
reduce
costs
and
for
market-orientation.
ParaCrawl v7.1
Deine
berufliche
oder
private
Laufbahn
zu
verändern,
um
dich
auf
Erfolgskurs
zu
bringen
und
glücklich
zu
werden,
erfordert
ein
gewisses
Maß
an
Risiko.
Changing
your
professional
or
personal
course
to
put
yourself
on
the
path
to
success
and
happiness
requires
taking
some
risk.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
herausfordernden
Fahrwassers
zu
Beginn
seiner
Vorstandstätigkeit
ist
es
in
seiner
Amtszeit
gelungen,
die
TUI
wieder
auf
Erfolgskurs
zu
bringen.
Although
he
faced
a
challenging
period
in
the
beginning
of
his
tenure,
TUI
successfully
managed
to
get
back
on
track
for
success
during
his
term
of
office.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Spezialisten
verfügen
über
umfassende
Erfahrungen
bei
der
Beratung
von
Fahrschulen
und
helfen
Ihnen,
Ihr
Unternehmen
auf
Erfolgskurs
zu
bringen
und
zu
halten.
Our
specialists
are
well-experienced
in
advising
driving
schools
and
help
you
keep
on
track
with
your
business.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsführer
Thomas
Eberl
sagt:
„Wir
sind
begeistert
und
überzeugt
von
den
Bullyland-Figuren
und
freuen
uns
sehr,
gemeinsam
mit
unseren
bestehenden
und
neuen
Mitarbeitern,
die
Marke
Bullyland
wieder
auf
Erfolgskurs
zu
bringen.
Managing
Director
Thomas
Eberl
says:
"We
are
enthusiastic
and
convinced
about
the
Bullyland
figures
and
look
forward
to
working
with
our
existing
and
new
employees
to
put
the
Bullyland
brand
back
on
the
road
of
success.
ParaCrawl v7.1
Als
ausgewiesene
Spezialisten
wissen
wir,
Ihre
Fluggesellschaft
auf
Erfolgskurs
zu
bringen:
vom
Konzept
bis
in
die
Wachstumsphase.
As
designated
specialists
we
know
how
to
get
your
airline
on
the
route
to
success:
From
the
concept
to
the
growth
phase.
ParaCrawl v7.1
Als
Teammitglied
inspirierst
du
die
Vertriebsmitarbeiter
unserer
Partner
mit
deiner
Begeisterung
und
deinem
Unternehmergeist
und
gibst
ihnen
dein
Wissen
weiter,
um
sie
auf
Erfolgskurs
zu
bringen.
As
a
team
member,
your
passion,
knowledge
and
entrepreneurial
spirit
will
transfer
to
the
retail
partner’s
sales
staff
to
drive
their
success.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
steht
dabei
immer
eine
Standortbestimmung
des
Unternehmens
(Handel
und
Hersteller)
dass
den
CEO
und
die
Führungsmannschaft
in
die
Lage
versetzt,
den
digitalen
Reifegrad
seines
Unternehmens
zu
identifizieren,
um
Lücken
und
Schwächen
zu
erkennen,
denen
man
sich
zuwenden
muss,
um
das
eigene
Unternehmen
auf
Erfolgskurs
zu
bringen
oder
zu
halten.
The
starting
point
is
always
choosing
an
area
of
the
business
(retail
and
manufacturing)
that
enables
the
CEO
and
the
management
team
to
identify
the
digital
progress
of
their
company
and
recognize
gaps
and
weaknesses
that
must
be
acknowledged
for
success.
ParaCrawl v7.1