Übersetzung für "Auf einer länge von" in Englisch
Die
Inhulez
ist
auf
einer
Länge
von
109
km
schiffbar.
It
has
a
length
of
549
km
and
a
drainage
basin
of
14,870
km².
Wikipedia v1.0
Der
Thorax
wird
hierbei
etwa
auf
einer
Länge
von
25
cm
eröffnet.
A
thoracotomy
is
an
incision
into
the
pleural
space
of
the
chest.
Wikipedia v1.0
Er
durchfließt
auf
einer
Länge
von
340
Kilometern
die
Region
Otago.
Here
the
river
is
joined
by
the
waters
of
the
Kawarau,
which
flows
from
Lake
Wakatipu.
Wikipedia v1.0
Die
neue
Infrastruktur
umfasst
insgesamt
14
Stationen
auf
einer
Länge
von
17,2
km.
The
length
of
the
new
infrastructure
is
17.2
km
and
there
will
be
14
stations
in
total.
TildeMODEL v2018
Im
Osten
Freiburgs
wurde
sie
jedoch
auf
einer
Länge
von
800
m
renaturiert.
However
it
should
be
renaturalized
in
the
east
of
Freiburg
at
a
length
of
800m.
WikiMatrix v1
Im
Sommer
sind
auf
einer
Länge
von
28
km
mehrere
Nordic-Walking-Touren
abgesteckt.
In
Summer
there
are
28
km
of
marked
Nordic
walking
trails.
WikiMatrix v1
Das
Rohr
ist
auf
einer
Länge
von
8
Meter
mit
Füllkörpern
gefüllt.
The
tube
is
filled
with
packing
over
a
length
of
8
meters.
EuroPat v2
Die
Röhre
wird
auf
einer
Länge
von
0,5
m
mittels
eines
Strahlungsrohrofens
erhitzt.
The
tube
is
heated
along
a
length
of
0.5
m
in
a
radiation
tube
furnace.
EuroPat v2
Der
Tunnel
ermöglicht
den
Zugang
auf
einer
Länge
von
zusätzlichen
485
Metern.
The
tunnel
allows
access
to
an
additional
of
the
wall.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
die
Linienführung
auf
einer
Länge
von
1,75
km
verändert.
The
route
was
changed
over
a
length
of
1.75
km.
WikiMatrix v1
Auf
einer
Länge
von
8.984
m
wurde
der
Tunnel
bergmännisch
aufgefahren.
The
tunnel
was
driven
by
mining
means
over
a
length
of
8,984
m.
ParaCrawl v7.1
Bars
sind
auf
einer
Länge
von
7,32
Metern
oder
8
Metern
gegenüberliegend
installiert.
Bars
are
installed
opposite
each
other
at
a
length
of
7.32
meters
or
8
yards.
ParaCrawl v7.1
In
einem
gut
Bohrspülung
durch
Rohre
auf
einer
Länge
von
1,5
km
gepumpt.
In
a
well
drilling
mud
pumped
through
pipes
over
a
length
of
1,5
km.
CCAligned v1
Sie
leuchten
die
Fahrbahn
auf
einer
Länge
von
bis
zu
800
Meter
aus.
They
illuminate
the
track
for
a
distance
of
up
to
800
meters.
ParaCrawl v7.1
Die
29
Einzelmaßnahmen
waren
auf
einer
Länge
von
219
km
verteilt.
The
29
individual
measures
were
spread
over
a
distance
of
219
km.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Infrastruktur
umfasst
insgesamt
14
Stationen
auf
einer
Länge
von
17,2km.
The
length
of
the
new
infrastructure
is
17.2
km
and
there
will
be
14
stations
in
total.
ParaCrawl v7.1
Ab
2007
gab
es
bereits
einen
Probebetrieb
auf
einer
Länge
von
vier
Haltestellen.
From
2007,
there
was
already
a
trial
operation
on
a
length
of
four
stops.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkehrswege
sind
auf
einer
Länge
von
2
km
asphaltiert.
The
road
is
asphalted
on
2
km.
ParaCrawl v7.1
Sein
Ausbiß
kann
auf
einer
Länge
von
etwa
840m
verfolgt
werden.
It
is
visible
on
a
length
of
840m.
ParaCrawl v7.1
Italien
interessiert
sich
auf
einer
Länge
von
965
km.
Italy
is
interested
for
a
length
of
965
km.
ParaCrawl v7.1
Die
Quellableitung
wurde
im
unteren
Abschnitt
auf
einer
Länge
von
420
m
erneuert.
OMore
than
420
m
of
the
lower
section
of
the
spring
collection
piping
was
renovated.
ParaCrawl v7.1
Die
Lineatur
gibt
die
Anzahl
Näpfchen
auf
einer
Länge
von
1
cm
an.
The
ruling
indicates
the
number
of
cells
along
a
length
of
1
cm
on
the
surface
of
the
roller.
ParaCrawl v7.1
Die
Inseln
verteilen
sich
auf
einer
Länge
von
5.000
Kilometern
entlang
des
Äquators.
The
islands
are
distributed
over
a
length
of
5,000
kilometres
on
the
Equator.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Länge
von
800
Metern
begleitet
sie
die
westliche
Ringstrasse
in
Ingolstadt.
It
runs
along
the
western
Ringstrasse
in
Ingolstadt
for
800
meters.
ParaCrawl v7.1
Verdrahtet
auf
einer
Länge
von
einem
Meter,
ist
der
orange
Draht
gewoben,
Wired
on
a
length
of
one
meter,
the
orange
wire
is
woven,
ParaCrawl v7.1
Im
Werk
sind
16.000
TECTON-Leuchten
auf
einer
Länge
von
rund
40
Kilometern
verbaut.
A
total
of
16,000
TECTON
luminaires
are
installed
in
the
factory
on
trunking
that
covers
a
distance
of
around
40
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Die
verbauten
Extensions
sind
auf
einer
Länge
von
100
mm
anpassbar.
The
used
extensions
have
an
adjustable
length
of
100Â
mm.
ParaCrawl v7.1
Der
Hochgebirgsbach
kann
auf
einer
Länge
von
insgesamt
17km
befischt
werden.
The
high
mountain
stream
can
be
fished
over
a
total
length
of
17
km.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Länge
von
7
km
begegnen
sich
radikal
unterschiedliche
städtische
Räume.
Over
a
distance
of
7
kms,
radically
different
urban
spaces
meet.
ParaCrawl v7.1