Übersetzung für "Auf einem seminar" in Englisch
Ich
bin
einmal
auf
einem
Seminar
gewesen.
I
WENT
TO
A
SEMINAR
ONCE.
OpenSubtitles v2018
Er
sprach
auf
einem
Seminar
über
Beurteilungen
von
Terrorbedrohungen.
He
was
speaking
at
a
seminar
on
terrorist
threat
assessment.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
warst
auf
einem
Seminar.
I
thought
you
went
on
a
retreat,
Leti.
OpenSubtitles v2018
Helen
ist
auf
einem
medizinischen
Seminar.
Helen's
out
of
town
at
a
medical
seminar.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
schon
mal
auf
einem
Team-Seminar,
Agent
Scully?
You
ever
been
to
one
of
these
team
seminars,
Agent
Scully?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
aber
noch
nie
auf
einem
richtigen
Seminar
gewesen.
But
I've
never
been
invited
to
a
real
seminar
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
lernten
uns
auf
einem
Seminar
über
Zahnbelag
kennen.
We
met
at
a
seminar
on
plaque.
You
know
how
I
like
to
keep
current.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
zwei
Wochen
auf
einem
Seminar.
I
spent
my
two
weeks
off
at
a
seminar:
OpenSubtitles v2018
Er
nahm
auf
Risa
an
einem
Seminar
über
künstliche
Intelligenz
teil.
He's
been
attending
a
seminar
on
artificial
intelligence
on
Risa.
OpenSubtitles v2018
Lisa
würde
sich
auf
einem
Seminar
über
Versicherungen
amüsieren.
Lisa
could
have
a
good
time
at
an
insurance
seminar,
Wyatt.
OpenSubtitles v2018
Die
Ergebnisse
und
ihre
Auswirkungen
sollen
Sozialpartnern
auf
einem
Seminar
erörtert
werden.
This
project,
which
started
in
1997,
aims
at
increasing
the
involvement
of
the
social
partners
in
the
development
of
efficient
programmes
securing
the
move
towards
sustainability,
health
and
employment.
EUbookshop v2
Ende
1987
werden
auf
einem
Seminar
für
Entscheidungsträger,
At
the
end
of
1987,
a
seminar
for
decision
makers,
experts
and
practitioners
will
be
held
to
receive
the
reports
of
all
the
projects
outlined
above.
EUbookshop v2
Wissenschaftler
und
Universitätsleiter
trafen
sich
zum
Meinungsaustausch
auf
einem
ersten
Seminar
im
Mai.
An
initial
seminar
last
May
brought
together
scientists
and
academics
with
responsibilities
in
this
area.
EUbookshop v2
Ich
war
mal
auf
einem
Manager-Seminar
zur
Persönlichkeits-Entwicklung.
Some
time
ago,
I
attended
a
personality
development
seminar
for
managers.
ParaCrawl v7.1
Ende
dieser
Woche
werden
sich
die
25
Kommissionsmitglieder
auf
einem
Seminar
mit
dieser
Frage
befassen.
At
the
end
of
the
week
the
25
Commissioners
are
getting
together
to
discuss
the
subject
at
a
seminar.
TildeMODEL v2018
Die
Schlussfolgerungen
sollen
auf
einem
Seminar
in
Chile
(22./23.
März)
angenommen
werden.
The
conclusions
were
to
be
adopted
at
a
seminar
in
Chile
(22-23
March).
TildeMODEL v2018
Wir
lernten
uns
auf
einem
Seminar
kennen,
"Taktische
Lösungen
für
urbanen
Terrorismus".
We
met
at
a
seminar
--
"Tactical
Solutions
to
Urban
Terrorism."
OpenSubtitles v2018
Europäische
Jungunternehmer
erörterten
im
November
auf
einem
Seminar
im
EWSA
Geschä
smöglichkeiten
in
Europa.
Young
European
entrepreneurs
discussed
European
business
opportunities
at
a
seminar
held
for
the
second
consecutive
year
at
the
EESC
in
November.
EUbookshop v2
Auf
einem
Lunch-Seminar
werden
am
1.
März
im
Europäischen
Parlament
die
Vorzüge
professioneller
Hörgeräteversorgung
besprochen.
A
lunch
debate
is
being
held
on
March
1st
at
the
European
Parliament
to
present
the
benefits
of
professional
hearing
care.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
nächsten
Seminar
kann
dieser
Rahmen
evaluiert
und
in
eine
konkrete
Gewerkschaftspolitik
eingepasst
werden.
At
a
future
seminar
we
will
be
able
to
assess
this
support
and
incorporate
it
into
a
concrete
trade
union
policy.
ParaCrawl v7.1
So
habe
ich
auf
einem
Seminar
vor
vielen
Jahren
gelernt,
dass
Ziele
STARK
sein
müssen.
On
a
seminar
for
personnel
management,
I
learned
that
goals
should
be
SMART:
ParaCrawl v7.1
Im
November
1995
war
ich
auf
einem
schönem
Seminar
mit
Rupert
Lay
in
Kenia.
In
November
1995,
I
attended
a
nice
seminar
by
Rupert
Lay
in
Kenia.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres
anbelangt,
so
sollen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens
auf
einem
Seminar
in
Finnland
Anfang
Dezember
behandelt
werden,
an
dem
Sachverständige
aus
Rußland
und
den
EU-Mitgliedstaaten
teilnehmen
werden.
In
the
area
of
cooperation
in
the
field
of
justice
and
home
affairs,
action
to
combat
organized
crime
is
to
be
addressed
at
a
seminar
in
Finland
in
early
December,
which
will
be
attended
by
experts
from
Russia
and
the
Member
States.
Europarl v8
Sind
sie
dazu
nämlich
nicht
in
der
Lage,
dann
wird
trotz
aller
späteren
Vorteile
die
Folge
möglicherweise
sein,
dass
sie
schließen
müssen,
wie
uns
auf
einem
Seminar
in
Brüssel
vor
drei
Monaten
gesagt
wurde.
If
they
cannot,
although
they
may
reap
benefits
later
on,
the
result
will
be
that
they
may
close
down,
as
we
were
told
during
a
seminar
that
was
held
in
Brussels
three
months
ago.
Europarl v8
Dieses
Thema
beabsichtigen
wir
in
unserer
Mitteilung
zu
behandeln,
die
in
Kürze
veröffentlicht
wird,
und
darüber
hinaus
auf
einem
Seminar,
das
im
Februar
von
der
OECD
in
Brüssel
abgehalten
wird.
This
is
one
issue
we
intend
to
deal
with
in
our
communication,
which
is
to
be
published
very
soon,
and
also
at
a
seminar
to
be
held
by
the
Organisation
for
Economic
Cooperation
and
Development
in
Brussels
in
February.
Europarl v8
Ich
hielt
mich
damals
in
Perm
(einer
Stadt
im
Ural)
auf,
um
an
einem
Seminar
der
Moskauer
Schule
für
politische
Studien
teilzunehmen.
I
was
in
Perm,
a
city
in
the
Urals,
to
take
part
in
a
seminar
of
the
Moscow
School
of
Political
Studies.
News-Commentary v14
Auf
einem
groß
angelegten
Seminar
zur
Nachhaltigkeitsprüfung,
das
im
Februar
2003
stattfand,
wurde
festgestellt,
dass
eine
umfassende
Konsultation
für
die
Nachhaltigkeitsprüfung
von
grundlegender
Bedeutung
ist.
In
particular,
a
large
SIA
seminar
held
in
February
2003
established
that
an
inclusive
SIA
consultation
process
is
crucial.
TildeMODEL v2018