Übersetzung für "Auf ehrenamtlicher basis" in Englisch

Daneben besteht ein Netz von auf ehrenamtlicher Basis organisierten Spielgruppen.
The Government's policy on early years provision is currently under review.
EUbookshop v2

Ein Großteil der Produktion und Redaktion läuft ebenfalls auf ehrenamtlicher Basis.
Much of the design and production work is volunteer.
WikiMatrix v1

Viele Radiowerkstätten werden auf ehrenamtlicher Basis betrieben!
Many radio workshops are run solely by volunteers!
ParaCrawl v7.1

Auf ehrenamtlicher Basis kam es schließlich zur Gründung von PAORC.
PAORC was founded on a voluntary basis.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Arbeit wird auf ehrenamtlicher Basis abgewickelt.
All the work done is on volunteer basis.
ParaCrawl v7.1

Vieles geschieht dabei auf rein ehrenamtlicher Basis, z.B. in Vereinen.
Much happens here on a purely voluntary basis, like in clubs.
ParaCrawl v7.1

Über den Sozialsprengel werden auf ehrenamtlicher Basis Betreuungs- und Pflegedienste geleistet.
Parishes provide attendance and care services on a voluntary basis.
ParaCrawl v7.1

Der nichtkommerzielle eingetragene Verein betreibt auf ehrenamtlicher Basis ein Büro in Berlin.
The non-profit incorporated association maintains an office on a volunteer basis in Berlin.
WikiMatrix v1

Sie leisten ihren Beitrag zur Entwicklung der ISSH auf freiwilliger und ehrenamtlicher Basis.
They contribute to the development of ISSH on a voluntary and honorary basis.
ParaCrawl v7.1

Weitere Tiergruppen werden, wenn möglich, auf ehrenamtlicher Basis ebenfalls bearbeitet.
Further groups are worked on, if possible, by volunteers.
ParaCrawl v7.1

Das Engagement der Mentoren erfolgt auf freiwilliger und ehrenamtlicher Basis.
The mentors' commitment is voluntary and honorary.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit der AIJP vollzieht sich auf ehrenamtlicher Basis.
The work of the AIJP takes place on an honorary basis.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gibt es auch gut funktionierende fachlich vergleichbare Übungsangebote auf ehrenamtlicher Basis.
In addition, there are also functioning, comparable exercise offers available on a voluntary basis.
ParaCrawl v7.1

Das Museum wird auf ehrenamtlicher Basis betrieben.
The museum is run by volunteers. Â
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Wissenschaftlichen Beirats üben diese Tätigkeit auf ehrenamtlicher Basis aus.
Its members carry out this activity on a voluntary unpaid basis.
ParaCrawl v7.1

Alle aktiven Mitglieder und Verwaltungsräte arbeiten auf ehrenamtlicher Basis ohne Bezahlung.
All active members and administrative boards are working on a voluntary and honorary basis.
ParaCrawl v7.1

Sie können aber auch andere Einkommensquellen haben und auf ehrenamtlicher Basis oder für symbolische Bezahlung arbeiten.
Alternatively, they may have other sources of income and either serve as volunteers or work only for token remuneration.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein kleiner Verein, für den ausschließlich Mitglieder auf ehrenamtlicher Basis tätig sind.
We are a very young association, with members work on a voluntary basis only.
CCAligned v1

Seit der Gründung 2014 wurden rund 1.600 Beratungseinheiten durchgeführt – 20 % davon auf ehrenamtlicher Basis.
Since its establishment in 2014, 1,600 advisory sessions have been held – 20 % of these on a voluntary basis.
ParaCrawl v7.1

Das Team von PROBONO besteht zurzeit aus sechs Mitarbeitern, zwei davon arbeiten auf ehrenamtlicher Basis.
The PROBONO team currently consists of six employees, two of whom work on a volunteer basis.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Haushalt des Europäischen Parlaments werden bislang mit Hilfe der so genannten A-30-Haushaltslinien bestimmte Einrichtungen, insbesondere auf ehrenamtlicher Basis tätige NGO, gefördert, die die Arbeit auf europäischer Ebene vorangebracht und die europäische Identität gestärkt haben.
The European Parliament’s budget has been used, in accordance with the A-30 lines, to support certain institutions, and NGOs that function on a voluntary basis in particular, which have promoted European activity and strengthened European identity.
Europarl v8

Die in dem Programm enthaltenen Aktionen haben ihren Zusatznutzen auf europäischer Ebene sowie ihre Wirksamkeit hinsichtlich der Erfüllung der besonderen Bedürfnisse von Bürgern, die in Organisationen der Zivilgesellschaft engagiert sind (meist auf freiwilliger oder ehrenamtlicher Basis), bewiesen.
The actions contained in the programme have proved their added value at European level as well as their effectiveness in meeting the specific needs of citizens engaged in civil society organisations (mostly on a voluntary and honorary basis).
TildeMODEL v2018

Diejenigen Mitglieder der Zivilgesellschaft, die sich innerhalb ihrer Gemeinschaft auf ehrenamtlicher Basis für Veränderungen einsetzten, wurden gezielt gefördert und unterstützt.
Those working in a voluntary capacity within their communities for change were targeted, empowered and supported.
TildeMODEL v2018

Junge Berufstätige mit Migrationshintergrund könnten (auf ehrenamtlicher Basis oder gegen Entgelt) als Helfer der Lehrkräfte gewonnen werden, um Schüler mit Migrationshintergrund zusätzlich zu unterstützen.
Young professionals from immigration backgrounds could be engaged (on a paid or voluntary basis) as teaching aides to provide additional support to immigrant pupils.
EUbookshop v2

Die Beschäftigungsvermittlung für Frauen in Amsterdam ist eine auf ehrenamtlicher Basis tätige unabhängige Institution, die in den Niederlanden als ein besonders gutes Beispiel einer gezielten Beschäftigungsförderung gilt.
An independent, voluntary institution, the Women's Employment Service in Amsterdam, is regarded as one of the best Dutch examples of targeted action for employment development.
EUbookshop v2