Übersetzung für "Auf diese" in Englisch

Ich werde auf diese Vorwürfe nicht näher eingehen.
I shall not go into the detail of those accusations.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, diese Länder unverzüglich zu bestrafen.
I demand that the Commission fines these countries immediately.
Europarl v8

Ich bitte Sie um Antworten auf diese drei konkreten Fragen.
I would like answers to those three specific questions please.
Europarl v8

Auf diese Fragen werden keine zufrieden stellenden Antworten gegeben.
No satisfactory answers are provided to such questions.
Europarl v8

Ich werde mich auf diese wenigen abschließenden Bemerkungen beschränken.
I shall limit myself to these few concluding remarks.
Europarl v8

Das wäre die Antwort auf diese Kontroversen zur Europapolitik.
That would be the answer to these controversies on European policy.
Europarl v8

Meine Antwort auf diese Frage lautet eindeutig "Ja".
My answer to this question is a definite 'yes'.
Europarl v8

Es heißt, dass von 35 Millionen Mädchen auf diese Weise beseitigt wurden.
It is said that 35 million girls have been disposed of in this way.
Europarl v8

Aber wo sind die genauen Antworten auf diese Fragen?
Yet where are the precise answers to these questions?
Europarl v8

Auf diese Fragen möchte eine Antwort vom Europäischen Rechnungshof hören.
I should like to hear a response to this from the European Court of Auditors.
Europarl v8

Angesichts der Finanzkrise solle auf diese Weise die Wirtschaft angekurbelt werden.
In the light of the financial crisis, this is said to be a way of stimulating the economy.
Europarl v8

Ich würde eine Antwort auf diese Frage begrüßen.
I would appreciate an answer to this question.
Europarl v8

Ich rufe die Kommission auf, diese Angelegenheit nochmals zu prüfen.
I call upon the Commission to investigate this matter again.
Europarl v8

Artikel 121 wird auf all diese Länder angewandt werden.
Article 121 will be invoked with all of those.
Europarl v8

Auf diese Weise haben wir jeglichen Ängsten bezüglich einer geringeren Sicherheit entgegengewirkt.
In this way, we have responded to any fears of decreased security.
Europarl v8

Daher sollten wir uns schleunigst auf diese Gebäude und Häuser konzentrieren.
As such, we should focus on these buildings and houses immediately.
Europarl v8

Auf diese Weise stellen Hersteller das Vertrauen der Verbraucher nicht wieder her.
That is not the way for manufacturers to restore consumer confidence.
Europarl v8

Haben Sie eine Antwort auf diese Frage, Herr Koumoutsakos?
Do you have a reply to this question, Mr Koumoutsakos?
Europarl v8

Ich glaube, wir sollten uns nicht auf diese Zahlen versteifen.
I think that we should not become fixated on these figures.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf diese absurde Institution, die sich Nationaler Audiovisionsrat nennt.
I am referring to an absurd institution called the National Audiovisual Council.
Europarl v8

Ich fordere Präsident Van Rompuy auf, diese Botschaft zu beherzigen.
I call on President Van Rompuy to heed this message.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir unseren Prioritäten am besten Gehör verschaffen.
That is the way our priorities will best be heard.
Europarl v8

Der Bericht deutet auf diese Vorgehensweise hin, weshalb ich dafür gestimmt habe.
The report indicates this course of action, so I voted in favour.
Europarl v8

Auf diese Weise wird die illegale Einwanderung nicht bekämpft, sondern aktiv unterstützt.
That way, illegal immigration is not combated, but actively encouraged.
Europarl v8

Das Beharren auf Effizienz hat diese Gesundheitsanforderungen irgendwie übergangen.
The insistence on efficiency has somehow overlooked these health requirements.
Europarl v8

Nur auf diese Weise können parteipolitische Spielchen durchbrochen werden.
That is the only way to break free of party political games.
Europarl v8

Ich möchte gern Ihre Antwort auf diese meine beiden speziellen Fragen hören.
I would like to hear your reply to these two specific questions of mine.
Europarl v8