Übersetzung für "Auf die zunge beißen" in Englisch
Bevor
man
redet,
soll
man
sich
sieben
Mal
auf
die
Zunge
beißen!
Before
you
speak
you
should
bite
your
tongue
seven
times!
OpenSubtitles v2018
Damit
Sie
sich
nicht
auf
die
Zunge
beißen.
So
you
don't
bite
your
tongue.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dir
lieber
selbst
auf
die
Zunge
beißen.
You're
the
one
who
should
bite
your
tongue.
OpenSubtitles v2018
So
lange
Zeit
musste
ich
mir
auf
die
Zunge
beißen,
For
so
long
I've
had
to
bite
my
tongue
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
mir
auf
die
Zunge
beißen!
I
have
to
bite
my
tongue!
ParaCrawl v7.1
Sich
auf
die
Zunge
beißen
(4.
September
2015)
Bite
your
tongue
(4
September
2015)
ParaCrawl v7.1
Chandra
schien
sich
auf
die
Zunge
zu
beißen,
wahrscheinlich
sogar
buchstäblich.
Chandra
seemed
to
bite
her
tongue,
maybe
literally.
ParaCrawl v7.1
Im
selben
Moment
als
ich
es
gesagt
habe,
wollte
ich
mir
auf
die
Zunge
beißen.
Wanted
to
bite
my
tongue
the
minute
it
came
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Kadetten
waren
jedenfalls
gezwungen,
sich
ein
wenig
auf
die
Zunge
zu
beißen.
The
Kadets
were
compelled,
in
any
case,
to
bite
their
tongues
a
little.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
mir
auf
die
Zunge
beißen,
um
nicht
auf
einige
der
geäußerten
Forderungen
zu
den
REACH-Vorschriften
zurückzukommen,
die
in
elf
Jahren
in
Kraft
treten
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
italienischen
und
europäischen
Industrie
untergraben
werden,
die
derzeit
offenbar
vor
ganz
anderen
und
drängenderen
Wettbewerbsproblemen
steht.
I
have
to
bite
my
tongue
and
avoid
referring
back
to
some
of
the
demands
made
concerning
the
REACH
regulations,
which
will
come
into
force
in
eleven
years'
time,
undermining
the
competitiveness
of
Italian
and
European
industry,
which
now
seems
to
be
facing
very
different
and
more
immediate
competitive
challenges.
Europarl v8
Ok,
also,
wir
stecken
Ihnen
eine
Art
Bolzen
in
den
Mund,
-
damit
Sie
sich
nicht
auf
die
Zunge
beißen.
Okay,
so
we're
gonna
place
this
block
in
your
mouth,
so
you
don't
bite
on
your
tongue.
OpenSubtitles v2018
Fünf
Einschläge
hatten
den
jungen
Soldaten
aufgespießt,
der
sich
auf
die
Zunge
beißen
musste,
um
nicht
vor
Schmerzen
aufzuschreien.
A
few
instants
later,
five
burning
impacts
stabbed
the
young
warrior
who
nearly
bit
his
tongue
to
not
scream
in
pain.
ParaCrawl v7.1
Was
Peter
Kern
nicht
kann,
ist,
sich
auf
die
Zunge
beißen:
ein
Jahr,
ein
Film,
jeder
kriegt
sein
Fett
weg...
What
Peter
Kern
can't
do
is
biting
his
tongue:
each
year
a
film,
nobody
gets
spared....
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal,
wenn
in
den
letzten
Monaten
ein
Spieler
vorgeschlagen
hat,
dass
Drawn
To
Death
sich
perfekt
als
kostenloses
Spiel
für
PlayStation
Plus
eignen
würde,
musste
ich
mir
auf
die
Zunge
beißen
(und
wenn
ihr
mich
kennt,
wisst
ihr,
dass
mir
das
nicht
leicht
fällt!
For
the
past
few
months,
whenever
players
would
suggest
that
Drawn
To
Death
would
be
a
perfect
fit
as
one
of
the
free
games
for
PlayStation
Plus,
I'd
have
to
bite
my
tongue
(And
if
you
know
me,
you
know
that
ain't
easy!
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ersticken,
sich
auf
die
Zunge
oder
Wangen
beißen,
wenn
Sie
versuchen
etwas
zu
essen
oder
zu
schlucken.
If
the
area
is
still
numb,
you
may
choke
or
bite
your
tongue
or
cheek
if
you
try
to
chew
or
swallow.
ParaCrawl v7.1
Der
Christ
dagegen
soll,
um
heilig
zu
werden,
stets
»Frieden
und
Versöhnung«
bringen,
und
er
muss,
um
der
Versuchung
von
Klatsch
und
Tratsch
nicht
nachzugeben,
dazu
bereit
sein,
selbst
soweit
zu
gehen,
sich
auf
die
Zunge
zu
beißen.
Instead,
in
order
to
be
holy,
Christians
must
always
bring
“peace
and
reconciliation”
and
in
order
to
avoid
giving
in
to
the
temptation
of
gossip,
they
must
also
bit
their
tongue.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Lektion,
die
es
zu
lernen
gibt,
besteht
darin,
dir
auf
die
Zunge
zu
beißen
und
keine
negativen
und
entmutigenden
Dinge
zu
sagen,
nur
damit
Menschen
dich
in
Ruhe
lassen.
One
important
lesson
to
learn
is
to
bite
your
tongue
and
not
say
negative
and
discouraging
things,
just
to
get
people
off
your
back.
ParaCrawl v7.1
Niemand
hat
mir
beigebracht
wie
Ich
habe
mir
auf
die
Zunge
beißen
lassen,
als
ich
2
Stunden
über
meine
Zielzeit
gegangen
bin
für
jemanden,
der
für
24
Stunden
"allgemein
unwohl"
gewesen
war
und
ihr
GP
ihnen
gesagt
hatte,
dass
sie
999
anrufen
sollen.
Nobody
taught
me
how
to
bite
my
tongue
when
I
went
2
hours
over
my
finish
time
for
someone
who’d
been
‘generally
unwell’
for
24
hours
and
their
GP
had
told
them
to
ring
999.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
mir
noch
immer
auf
die
Zunge
beißen
oder
den
Raum
verlassen,
im
vollen
Bewusstsein
dass
wenn
ich
meinen
Mund
aufmache
'jemand'
es
nicht
verstehen
wird.
I
still
have
to
bite
my
tongue
or
leave
the
room,
knowing
full
well
that
if
I
open
my
mouth
'someone'
will
not
understand.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
seinen
verdammten
Hals
für
all
die
Lügen
und
den
Leichtsinn
zur
selben
Zeit
umdrehen,
wie
ich
mir
auf
die
Zunge
beißen
möchte,
da
es
nun
ein
Befreiungsproblem
gibt,
was
viele,
viele
Leben
betrifft.
I
want
to
wring
his
bloody
neck
for
the
lies
and
the
recklessness
at
the
same
time
as
biting
my
tongue
because
there's
an
extrication
issue
now
involving
many
many
lives.
ParaCrawl v7.1
Die
Provisorische
Regierung
plante
einen
Protest,
weniger
im
Namen
der
Demokratie,
als
wegen
des
verletzten
„Gleichgewichts“
auf
dem
Balkan,
doch
zwang
ihre
Ohnmacht
sie
rechtzeitig,
sich
auf
die
Zunge
zu
beißen.
The
Provisional
Government
had
an
idea
of
protesting
–
not
so
much
in
the
name
of
democracy,
as
because
of
the
destruction
of
“equilibrium
in
the
Balkans.”
But
impotence
compelled
it
for
the
time
to
bite
its
tongue.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erfahrungen
haben
uns
gelehrt,
dass
wir
niemals
etwas
ändern
werden,
wenn
wir
uns
über
etwaige
unmenschlichen
Zustände
stets
“auf
die
Zunge
beißen”.
Our
experience
has
taught
us
that
we
will
never
change
anything,
if
we
always
“bite
our
tongue“
about
inhuman
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt
müsst
ihr
euch
auf
die
Zunge
eures
Geistes
beißen,
der
gegen
die
Unwissenheit
anbrüllt.
And
now
you
must
bite
the
tongue
of
your
mind
that
roars
against
ignorance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
sich
bei
der
beleidigten
Religion
um
Christentum
oder
Islam
handelt,
erwartet
man
von
ihren
Anhängern,
dass
sie
sich
ganz
einfach
auf
die
Zunge
beißen.
When
the
offended
religion
is
Christianity
or
Islam,
its
adherents
are
supposed
to
just
bite
their
lip.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
im
Marine
Korps
bin,
muss
ich
manchmal
hart
(gemein)
sein,
und
die
Umgebung
kann
meiner
Meinung
nach
ziemlich
sexistisch
sein,
aber
ich
muss
mir
oft
auf
die
Zunge
beißen
und
geduldig
sein.
Being
in
the
Marine
Corps
I
have
to
be
tough
sometimes
(mean)
and
the
environment
can
be
pretty
sexist
in
my
opinion,
but
I
have
to
bite
my
tongue
a
lot
and
be
patient.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erfahrungen
haben
uns
gelehrt,
dass
wir
niemals
etwas
ändern
werden,
wenn
wir
uns
über
etwaige
unmenschlichen
Zustände
stets
"auf
die
Zunge
beißen".
Our
experience
has
taught
us
that
we
will
never
change
anything,
if
we
always
"bite
our
tongue"
about
inhuman
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Krämpfe
kann
das
unwillkürliche
Exkrement
beobachtet
werden
und
motscheispuskanije
(wegen
der
Anstrengung
der
Bauchmuskeln),
kann
sich
der
Hund
auf
die
Zunge
beißen,
die
Wange,
als
dessen
Ergebnis
sameta
gefärbt
vom
Blut
penistaja
der
Speichel
wird.
During
spasms
the
involuntary
excrement
and
an
urination
can
be
observed
(because
of
tension
of
belly
muscles),
the
dog
can
bite
tongue,
a
cheek
therefore
the
foamy
saliva
painted
by
blood
will
be
rumpled.
ParaCrawl v7.1
Das
Loslassen
von
Kontrolle
ist
mehr
als
deine
Zähne
zusammen
und
dir
auf
die
Zunge
zu
beißen.
Letting
go
of
control
is
more
than
gritting
your
teeth
and
biting
your
tongue.
ParaCrawl v7.1