Übersetzung für "Auf der spitze" in Englisch

An diesem Stahlfachwerkkreuz ist der auf der Spitze befindliche Antennenmast abgespannt.
At the ends of the crossarms, which are equipped with gangways, the antenna mast on its top is guyed.
Wikipedia v1.0

Auch war ein Start des HTV-2 auf der Spitze eines Raketen-Boosters geplant.
It is also launching the HTV-2 off the top of a rocket booster.
Wikipedia v1.0

Kappe umdrehen und das andere Ende auf der Spitze des Applikators platzieren.
Invert the cap and place other end back onto applicator tip.
ELRC_2682 v1

Injektionsnadel aus der Verpackung nehmen und fest auf die Spitze der Spritze setzen.
Remove the injection needle from the wrapping and place it firmly on the tip of the syringe.
EMEA v3

Auf der Spitze des Turms steht der bronzene "Giraldillo".
A replica of the "Giraldillo" stands in front of its gate.
Wikipedia v1.0

Das gusseiserne Podest wurde auf der Spitze der Kuppel restauriert.
The cast-iron pedestal was restored in place atop the dome.
Wikipedia v1.0

Auf der Spitze ist eine 5 Meter hohe Statue des Engel Moroni angebracht.
Atop the temple stands a 15 foot (5 m) tall statue of the angel Moroni.
Wikipedia v1.0

Auf der Spitze trägt der Turm eine Kanzel mit 4,5 Metern Durchmesser.
On the top is a viewing platform with a diameter of 4.5 metres.
Wikipedia v1.0

Auf der Spitze des eckigen Turms steht eine aus Backstein gemauerte Christus-Figur.
The top of the square tower is crowned by a brick-built figure of Christ.
Wikipedia v1.0

Herzls Grab liegt auf der Spitze des Hügels.
Herzl's tomb lies at the top of the hill.
Wikipedia v1.0

Ich habe ihr Porträt auf der Spitze des Jokhang Tempels gemacht.
I took her portrait up on top of the Jokhang Temple.
TED2020 v1

Dies ist ein gespenstischer Ort, mit einer kleinen Kapelle auf der Spitze.
It’s a spooky hill with a chapel set atop it.
TildeMODEL v2018

Die Gefahrenpiktogramme müssen die Gestalt eines auf der Spitze stehenden Quadrats aufweisen.
Hazard pictograms shall be in the shape of a square set at a point.
DGT v2019

Sie waren genau auf der Spitze.
They were right at the top.
OpenSubtitles v2018

Der Edelstein auf der Spitze symbolisiert absolute Macht.
This staff, the gem on top is meant to represent his absolute power.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe noch auf der Spitze.
I'm still standing on top of it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereits auf der Spitze gewesen.
Old man? Whew. I've already been to the top.
OpenSubtitles v2018

Sie lebt auf der Spitze eines Bergs.
She lives atop a mountain.
OpenSubtitles v2018

Wir müssten schon auf der Spitze des Schlosses sein.
We got to be at the top of the castle by now. Shh.
OpenSubtitles v2018

Wir alle sind auf der Spitze, ok?
We're all at the top, right?
OpenSubtitles v2018

Ich kletterte auf die Spitze der Anzeigetafel während des Homecoming-Spiels in diesem Jahr.
I climbed on top of the scoreboard during the homecoming game this year.
OpenSubtitles v2018

Sie fanden Haut einer anderen Person auf der Spitze des Projektils?
You found another person's skin on the tip of the bullet?
OpenSubtitles v2018

Du bist auf der Spitze des Empire State Building?
You're on top of the Empire State Building?
OpenSubtitles v2018

Warum nicht einen charmanten Tennis Star, auf der Spitze seines Ruhms dokumentieren?
Why not document a charismatic tennis star on the cusp of glory?
OpenSubtitles v2018

Denn ich war auf der Spitze des Berges.
Because I've been to the mountaintop.
OpenSubtitles v2018