Übersetzung für "Auf der spitze" in Englisch
An
diesem
Stahlfachwerkkreuz
ist
der
auf
der
Spitze
befindliche
Antennenmast
abgespannt.
At
the
ends
of
the
crossarms,
which
are
equipped
with
gangways,
the
antenna
mast
on
its
top
is
guyed.
Wikipedia v1.0
Auch
war
ein
Start
des
HTV-2
auf
der
Spitze
eines
Raketen-Boosters
geplant.
It
is
also
launching
the
HTV-2
off
the
top
of
a
rocket
booster.
Wikipedia v1.0
Kappe
umdrehen
und
das
andere
Ende
auf
der
Spitze
des
Applikators
platzieren.
Invert
the
cap
and
place
other
end
back
onto
applicator
tip.
ELRC_2682 v1
Injektionsnadel
aus
der
Verpackung
nehmen
und
fest
auf
die
Spitze
der
Spritze
setzen.
Remove
the
injection
needle
from
the
wrapping
and
place
it
firmly
on
the
tip
of
the
syringe.
EMEA v3
Auf
der
Spitze
des
Turms
steht
der
bronzene
"Giraldillo".
A
replica
of
the
"Giraldillo"
stands
in
front
of
its
gate.
Wikipedia v1.0
Das
gusseiserne
Podest
wurde
auf
der
Spitze
der
Kuppel
restauriert.
The
cast-iron
pedestal
was
restored
in
place
atop
the
dome.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Spitze
ist
eine
5
Meter
hohe
Statue
des
Engel
Moroni
angebracht.
Atop
the
temple
stands
a
15
foot
(5
m)
tall
statue
of
the
angel
Moroni.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Spitze
trägt
der
Turm
eine
Kanzel
mit
4,5
Metern
Durchmesser.
On
the
top
is
a
viewing
platform
with
a
diameter
of
4.5
metres.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Spitze
des
eckigen
Turms
steht
eine
aus
Backstein
gemauerte
Christus-Figur.
The
top
of
the
square
tower
is
crowned
by
a
brick-built
figure
of
Christ.
Wikipedia v1.0
Herzls
Grab
liegt
auf
der
Spitze
des
Hügels.
Herzl's
tomb
lies
at
the
top
of
the
hill.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
ihr
Porträt
auf
der
Spitze
des
Jokhang
Tempels
gemacht.
I
took
her
portrait
up
on
top
of
the
Jokhang
Temple.
TED2020 v1
Dies
ist
ein
gespenstischer
Ort,
mit
einer
kleinen
Kapelle
auf
der
Spitze.
It’s
a
spooky
hill
with
a
chapel
set
atop
it.
TildeMODEL v2018
Die
Gefahrenpiktogramme
müssen
die
Gestalt
eines
auf
der
Spitze
stehenden
Quadrats
aufweisen.
Hazard
pictograms
shall
be
in
the
shape
of
a
square
set
at
a
point.
DGT v2019
Sie
waren
genau
auf
der
Spitze.
They
were
right
at
the
top.
OpenSubtitles v2018
Der
Edelstein
auf
der
Spitze
symbolisiert
absolute
Macht.
This
staff,
the
gem
on
top
is
meant
to
represent
his
absolute
power.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
noch
auf
der
Spitze.
I'm
still
standing
on
top
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereits
auf
der
Spitze
gewesen.
Old
man?
Whew.
I've
already
been
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Sie
lebt
auf
der
Spitze
eines
Bergs.
She
lives
atop
a
mountain.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssten
schon
auf
der
Spitze
des
Schlosses
sein.
We
got
to
be
at
the
top
of
the
castle
by
now.
Shh.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
sind
auf
der
Spitze,
ok?
We're
all
at
the
top,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
kletterte
auf
die
Spitze
der
Anzeigetafel
während
des
Homecoming-Spiels
in
diesem
Jahr.
I
climbed
on
top
of
the
scoreboard
during
the
homecoming
game
this
year.
OpenSubtitles v2018
Sie
fanden
Haut
einer
anderen
Person
auf
der
Spitze
des
Projektils?
You
found
another
person's
skin
on
the
tip
of
the
bullet?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
auf
der
Spitze
des
Empire
State
Building?
You're
on
top
of
the
Empire
State
Building?
OpenSubtitles v2018
Warum
nicht
einen
charmanten
Tennis
Star,
auf
der
Spitze
seines
Ruhms
dokumentieren?
Why
not
document
a
charismatic
tennis
star
on
the
cusp
of
glory?
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
war
auf
der
Spitze
des
Berges.
Because
I've
been
to
the
mountaintop.
OpenSubtitles v2018