Übersetzung für "Auf der ganzen linie" in Englisch

Wir waren auf der ganzen Linie erfolgreich, mit einer Ausnahme.
We succeeded on all counts, with one exception.
Europarl v8

Die AKP-Staaten werden auf der ganzen Linie die Verlierer sein.
The ACP countries will lose all along the line.
Europarl v8

Auch wir werden auf der ganzen Linie verlieren.
And hence we also will be losing all along the line.
Europarl v8

Der Tierschutz würde auf der ganzen Linie verlieren.
Animal welfare will be the loser throughout.
Europarl v8

Andernfalls droht ein Scheitern auf der ganzen Linie.
If this is not done, we risk total failure.
Europarl v8

Genau genommen ist die Strategie auf der ganzen Linie gescheitert.
It has actually been a total failure.
Europarl v8

Es war auf der ganzen Linie ein Erfolg.
It was a complete success.
Tatoeba v2021-03-10

Was sie vorbringen, ist demokratischen Institutionen versagen auf der ganzen Linie.
The tale they tell is one of the failure of democratic institutions as they now stand.
News-Commentary v14

Auf der ganzen Linie muss in Wissen investiert werden.
There must be investment in knowledge across the board.
TildeMODEL v2018

Wir haben auf der ganzen Linie gewonnen.
We've won through on an important point.
TildeMODEL v2018

Die Freimengen müßten auf der ganzen Linie um den jeweiligen Prozentsatz geändert werden.
Exemptions should be changed by whatever percentage across the board.
EUbookshop v2

Ich habe sie auf der ganzen Linie geschlagen, wie gewohnt ?
Strike you as familiar at all?
OpenSubtitles v2018

Churchill hatte recht, auf der ganzen Linie.
Churchill was right all al?ng.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir zusammenhalten, gewinnen wir auf der ganzen Linie!
And if we stick together, we can win it all.
OpenSubtitles v2018

Der Bahnverkehr ist auf der ganzen Linie gestört.
Service throughout the network is affected.
OpenSubtitles v2018

Diese Arbeiten endeten fast auf der ganzen Linie in einem Misserfolg.
The work almost ended in total failure.
EUbookshop v2

Diese Arbeit endete fast auf der ganzen Linie mit einem Misserfolg.
Both of these depend largely on an objective basis, which presupposes the existence of reliable, up-to-date statistics.
EUbookshop v2

Und glauben Sie mir, Kupferrohre schlagen verzinkte auf der ganzen Linie.
And, trust me, copper pipes beat galvanized across the board.
OpenSubtitles v2018

Auch wk werden auf der ganzen Linie verlieren.
The ACP countries will lose all along the line.
EUbookshop v2

Ich nenne so etwas "auf der ganzen Linie versagen"!
What about total, complete, utter failure?
OpenSubtitles v2018

Der Mann scheint wirklich auf der ganzen Linie Pech zu haben.
If it wasn't for bad luck, this guy would have no luck at all. Without a trace 5x06 :
OpenSubtitles v2018