Übersetzung für "Auf der ganzen linie" in Englisch
Wir
waren
auf
der
ganzen
Linie
erfolgreich,
mit
einer
Ausnahme.
We
succeeded
on
all
counts,
with
one
exception.
Europarl v8
Die
AKP-Staaten
werden
auf
der
ganzen
Linie
die
Verlierer
sein.
The
ACP
countries
will
lose
all
along
the
line.
Europarl v8
Auch
wir
werden
auf
der
ganzen
Linie
verlieren.
And
hence
we
also
will
be
losing
all
along
the
line.
Europarl v8
Der
Tierschutz
würde
auf
der
ganzen
Linie
verlieren.
Animal
welfare
will
be
the
loser
throughout.
Europarl v8
Andernfalls
droht
ein
Scheitern
auf
der
ganzen
Linie.
If
this
is
not
done,
we
risk
total
failure.
Europarl v8
Genau
genommen
ist
die
Strategie
auf
der
ganzen
Linie
gescheitert.
It
has
actually
been
a
total
failure.
Europarl v8
Es
war
auf
der
ganzen
Linie
ein
Erfolg.
It
was
a
complete
success.
Tatoeba v2021-03-10
Was
sie
vorbringen,
ist
demokratischen
Institutionen
versagen
auf
der
ganzen
Linie.
The
tale
they
tell
is
one
of
the
failure
of
democratic
institutions
as
they
now
stand.
News-Commentary v14
Auf
der
ganzen
Linie
muss
in
Wissen
investiert
werden.
There
must
be
investment
in
knowledge
across
the
board.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
auf
der
ganzen
Linie
gewonnen.
We've
won
through
on
an
important
point.
TildeMODEL v2018
Die
Freimengen
müßten
auf
der
ganzen
Linie
um
den
jeweiligen
Prozentsatz
geändert
werden.
Exemptions
should
be
changed
by
whatever
percentage
across
the
board.
EUbookshop v2
Ich
habe
sie
auf
der
ganzen
Linie
geschlagen,
wie
gewohnt
?
Strike
you
as
familiar
at
all?
OpenSubtitles v2018
Churchill
hatte
recht,
auf
der
ganzen
Linie.
Churchill
was
right
all
al?ng.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
zusammenhalten,
gewinnen
wir
auf
der
ganzen
Linie!
And
if
we
stick
together,
we
can
win
it
all.
OpenSubtitles v2018
Der
Bahnverkehr
ist
auf
der
ganzen
Linie
gestört.
Service
throughout
the
network
is
affected.
OpenSubtitles v2018
Diese
Arbeiten
endeten
fast
auf
der
ganzen
Linie
in
einem
Misserfolg.
The
work
almost
ended
in
total
failure.
EUbookshop v2
Diese
Arbeit
endete
fast
auf
der
ganzen
Linie
mit
einem
Misserfolg.
Both
of
these
depend
largely
on
an
objective
basis,
which
presupposes
the
existence
of
reliable,
up-to-date
statistics.
EUbookshop v2
Und
glauben
Sie
mir,
Kupferrohre
schlagen
verzinkte
auf
der
ganzen
Linie.
And,
trust
me,
copper
pipes
beat
galvanized
across
the
board.
OpenSubtitles v2018
Auch
wk
werden
auf
der
ganzen
Linie
verlieren.
The
ACP
countries
will
lose
all
along
the
line.
EUbookshop v2
Ich
nenne
so
etwas
"auf
der
ganzen
Linie
versagen"!
What
about
total,
complete,
utter
failure?
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
scheint
wirklich
auf
der
ganzen
Linie
Pech
zu
haben.
If
it
wasn't
for
bad
luck,
this
guy
would
have
no
luck
at
all.
Without
a
trace
5x06
:
OpenSubtitles v2018