Übersetzung für "Auf der burg" in Englisch

Deshalb waren diese Zeiten auf der Prager Burg wirklich europäisch.
Therefore, this period in Prague Castle was truly European.
Europarl v8

Daraufhin wurde er auf der Burg Giebichenstein bei Halle eingekerkert.
He was arrested and incarcerated in Giebichenstein Castle in Halle.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1293 wurde erstmals ein Priester auf der Burg erwähnt.
A priest is mentioned for the first time in 1293.
Wikipedia v1.0

Auf der "Burg Rauheneck" verstärkten ehemals zwei Schießerker die Wehrkraft zusätzlich.
At Rauheneck Castle the defences are further strengthend by two bretèches.
Wikipedia v1.0

Sie befindet sich heute auf der Burg Hohenzollern.
It is now kept at the family residence of the Hohenzollern Castle.
Wikipedia v1.0

Auf der Burg Hohburg, erbaut 1125, residierten die Freiherren von Belp-Montenach.
Hohberg Castle, on the northern slope of the Belpberg, was the ancestral seat of the Freiherren of Belp-Montenach.
Wikipedia v1.0

Farquhar Macrae wurde 1580 auf der Burg geboren.
Farquhar Macrae, son of Christopher Macrae, was born at the castle in 1580.
Wikipedia v1.0

Bis 1379 wohnten auch die Kemmerer als Ganerben auf der Burg.
Until 1379, the Kemmerers lived at the castle as joint owners.
Wikipedia v1.0

Im April 1366 wurde seine erste Tochter auf der Burg von Coucy geboren.
Their daughter Marie de Coucy was born in April 1366 at Coucy.
Wikipedia v1.0

Die Jungvermählten residierten von da ab auf der Burg Turku in Finnland.
The couple set up house in Turku Castle in Turku, Finland.
Wikipedia v1.0

Johann von Mundy und seine Frau nahmen ihren Sitz auf der Burg.
At the beginning of the 19th century, an industrial magnate Vilém of Mundy purchased the castle.
Wikipedia v1.0

Auf der Burg beheimatete Vögte sind 1295 und 1304 bezeugt.
There are records of reeves based in the castle in 1295 and 1304.
Wikipedia v1.0

Ab 1416 residierte auf der Burg der Landvogt des Amtes Aarburg.
In 1416, the castle became the residence of the bailiff of the Bailiwick of Aarburg.
Wikipedia v1.0

Sie hatten ihren Sitz auf der Burg Reichenstein.
They had their seat at Reichenstein Castle.
Wikipedia v1.0

Juni 2013 auf der Burg Hohenzollern getauft.
The boys were baptized in the Chapel of St. Michael at Hohenzollern Castle on 24 June 2013.
Wikipedia v1.0

Sie befindet sich heute im Museum auf der Burg Bratislava.
It currently resides in the Bratislava Castle museum.
Wikipedia v1.0

Auf der Burg finden Konzerte und Theaterveranstaltungen im Auftrag der Gemeinde statt.
Community concerts and theater events are held at the castle.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1238 konnte er seine Herrschaft auf der Burg Parchim antreten.
He came of age in 1238 and moved into Parchim Castle.
Wikipedia v1.0

Auf dem gegenüber der Burg gelegenen Hügel siedelten sich Bürger und Bauern an.
It is also famous for the Salers breed of cattle that originated in this commune.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert lebten auf der Burg die Herren von Frauenberg.
In the 12th and early 13th century, the castle was in the ownership of the lords of Frauenberg, a noble house from the Swiss canton of Graubünden.
Wikipedia v1.0

Sie versammeln sich auf der Burg und feiern Orgien...
They meet at the castle and hold debauched gatherings.
OpenSubtitles v2018

Auf der Burg wäre es mir niemals zuteil geworden.
I would have never known living in the castle.
OpenSubtitles v2018

Wie schön ist es auf der Burg im Mondschein.
How beautiful the castle is in the moonlight. Yes!
OpenSubtitles v2018

Auf der Prager Burg wurde er von K.H. Frank begrüßt.
At Prague Castle he was welcomed by the State Secretary, K.H. Frank.
OpenSubtitles v2018