Übersetzung für "Auf der bühne" in Englisch
Wir
müssen
unsere
Präsenz
auf
der
europäischen
Bühne
und
der
Weltbühne
international
verstärken.
We
have
got
to
punch
above
our
weight
on
the
European
stage
and
the
world
stage
internationally.
Europarl v8
Diese
Aufgabe
wird
das
Europäische
Parlament
für
immer
auf
der
politischen
Bühne
verankern.
This
is
the
task
which
will
put
the
European
Parliament
on
the
political
map
forever.
Europarl v8
Selbstverständlich
spielt
die
Europäische
Union
auf
der
internationalen
Bühne
eine
Rolle.
Of
course
the
European
Union
plays
a
role
on
the
international
stage.
Europarl v8
Russland
spielt
eine
führende
Rolle
auf
der
internationalen
Bühne.
Russia
plays
a
leading
role
on
the
international
stage.
Europarl v8
China
ist
ein
mächtiger
Player
auf
der
Bühne
der
Welt.
China
is
a
powerful
player
on
the
world
stage.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
gewinnt
auf
der
europäischen
politischen
Bühne
an
Terrain.
The
European
Parliament
is
gaining
ground
on
the
European
political
stage.
Europarl v8
Es
gewinnt
an
Einfluss
auf
der
internationalen
Bühne.
It
plays
an
increasingly
assertive
role
on
the
international
stage.
Europarl v8
Ferner
ist
wichtig,
auf
der
internationalen
Bühne
in
ihrem
Namen
zu
sprechen.
It
is
also
important
to
speak
out
on
their
behalf
in
the
international
arena.
Europarl v8
China
hat
zunehmend
größere
Ambitionen
auf
der
internationalen
Bühne.
China
has
growing
ambitions
on
the
international
stage.
Europarl v8
Ich
für
meinen
Teil
empfehle
zunächst
ein
entschlosseneres
Auftreten
auf
der
politischen
Bühne.
For
my
part,
I
suggest
that
we
start
by
intervening
in
a
more
proactive
manner
in
the
political
arena.
Europarl v8
Europa
muss
seine
Stimme
auf
der
internationalen
Bühne
laut
und
deutlich
erheben.
Europe
must
make
its
voice
heard
loud
and
clear
on
the
international
scene.
Europarl v8
Vietnam
möchte
gern
als
Akteur
auf
der
internationalen
Bühne
mitspielen.
Vietnam
wants
to
be
a
player
in
the
international
field.
Europarl v8
Wer
vertritt
den
Euro
auf
der
internationalen
Bühne?
Who
represents
the
euro
on
the
international
stage?
Europarl v8
Janson
ist
in
weiten
Strecken
als
Alleindarsteller
auf
der
Bühne.
For
long
periods,
Janson
is
the
only
performer
on
the
stage.
WMT-News v2019
Sobald
er
nur
auf
der
Bühne
erschien,
begeisterte
er
Emma.
From
the
first
scene
he
evoked
enthusiasm.
Books v1
Jetzt
sind
die
Staaten
Afrikas
selbständige
und
erfolgreiche
Akteure
auf
der
Olympia-Bühne.
African
nations
are
now
successful
participants
on
the
world
Olympic
stage.
GlobalVoices v2018q4
Ein
Mann
wird
auf
der
Bühne
als
„Schwarze
Füße“
vorgestellt.
A
man
is
introduced
on
stage
as
“Black
Feet”.
GlobalVoices v2018q4
Die
Gruppe
ist
für
ihre
Dynamik
auf
der
Bühne
bekannt.
They
are
currently
touring
Europe,
with
more
than
two
dozens
shows
planned
this
summer.
GlobalVoices v2018q4
Da
sind
viele
Menschen
mit
mir
auf
der
Bühne.
There
are
many
people
on
this
stage
right
now.
TED2013 v1.1
Hier
auf
der
Bühne
sehen
Sie
den
Drucker.
This
is
actually
the
printer
that
you
see
here
onstage.
TED2013 v1.1
Das
geht
nicht
auf
der
Bühne.
You
can't
do
it
on
stage.
TED2013 v1.1
Eines
Abends
auf
der
Bühne,
betrat
ich
tatsächlich
meine
Vagina.
One
night
on
stage,
I
actually
entered
my
vagina.
TED2020 v1
Ich
möchte
Zauberkunststücke
auf
der
Bühne
aufführen.“
I
want
to
perform
magic
tricks
on
the
stage."
TED2020 v1
Ich
bin
wieder
hier
auf
der
TED-Bühne.
I'm
back
here
on
the
TED
stage
again.
TED2020 v1
Sie
waren
wunderbar
auf
der
Bühne.
Wonderful
job
onstage.
TED2020 v1
Und
auf
dem
Sweet
Spot
auf
der
Bühne
beginnt
Tatum
zu
spielen...
And
on
the
sweet
spot
on
the
stage,
Tatum
starts
playing
...
TED2020 v1
Vor
zwei
Jahren
stand
ich
auf
der
TED
Bühne
in
Arusha,
Tanzania.
Two
years
ago,
I
stood
on
the
TED
stage
in
Arusha,
Tanzania.
TED2020 v1
An
jenem
Tag
auf
der
Bühne,
war
ich
so
nervös.
On
the
stage
that
day,
I
was
so
nervous.
TED2020 v1