Übersetzung für "Auf den schoß nehmen" in Englisch
Schade,
dass
wir
die
Kinder
auf
den
Schoß
nehmen
müssen.
It's
a
pity
the
children
have
to
sit
on
our
laps.
It's
going
to
be
a
tight
squeeze.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
weder
nötig
noch
förderlich,
permanent
mit
Babys
zu
sprechen,
zu
spielen
oder
sie
auf
den
Schoß
zu
nehmen.
It
is
therefore
neither
necessary
nor
beneficial
to
constantly
talk
to
babies,
play
with
them
or
have
them
sit
on
your
lap.
ParaCrawl v7.1
Also
bot
Suse
der
Frau
an,
das
Kind
auf
den
Schoß
zu
nehmen
wo
es
dann
auch
sofort
einschlief.
And
so
Suse
offered
to
take
him
on
her
lap
where
he
fell
asleep
immediately.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zu
empfehlen
das
Notebook
auf
den
Schoß
zu
nehmen
oder
auf
einen
Stuhl
oder
Bank
zu
stellen.
It
is
not
recommended
to
place
your
notebook
on
your
lap,
chair
or
couch.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihr
Baby
im
Flugzeug
auf
den
Schoß
nehmen,
haben
Sie
für
Ihr
Baby
Anspruch
auf:
If
your
infant
is
traveling
on
your
lap,
you
can
transport
for
him
or
her:
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
sage
Ihnen
eines:
Sie
zahlen
ja
heute
schon
als
Mutter,
wenn
Sie
das
Kind
auf
den
Schoß
nehmen
-
ich
kann
Ihnen
auch
die
Rechnungen
zeigen
-,
60
%
oder
irgendeine
andere
Summe,
unterschiedlich
je
nach
Fluggesellschaft.
Let
me
tell
you,
however,
that
mothers
have
to
pay
even
if
they
hold
the
child
on
their
lap
-
I
can
show
you
the
bills,
which
come
to
more
or
less
60%
of
the
adult
fare
depending
on
the
airline.
Europarl v8
Wenn
ich
sie
auf
den
Schoß
nehme,
können
wir
alle
fahren.
If
she
sits
on
my
lap,
we
can
all
go.
OpenSubtitles v2018