Übersetzung für "Auf den grund gegangen" in Englisch
Den
Problemen
muß
tiefer
auf
den
Grund
gegangen
werden.
We
must
look
deeper
into
the
underlying
problems.
Europarl v8
Dieses
Mal
sind
wir
der
Sache
auf
den
Grund
gegangen.
This
time
I
think
we've
gotten
to
the
bottom
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
er
ist
der
Sache
tatsächlich
auf
den
Grund
gegangen.
Guess
he
did
get
to
the
bottom
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
der
Sache
auf
den
Grund
gegangen
sein.
We
must've
gotten
to
the
bottom
of
it,
then.
OpenSubtitles v2018
Dann
sind
wir
der
Sache
auf
den
Grund
gegangen.
We've
gotten
to
the
bottom
of
that.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
bis
wir
der
Sache
auf
den
Grund
gegangen
sind.
But
if
you
knew,
why
did
you
ask
me?
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Kommission
dieser
Mitteilung
auf
den
Grund
gegangen?
Mr
Alavanos
asked
a
similar
question
on
the
aid
to
the
companies
in
difficulties
at
the
end
of
last
year
(Question
No
H
761/85).
EUbookshop v2
Niemand
geht,
bevor
ich
der
Sache
auf
den
Grund
gegangen
bin.
Oh
no,
nobody's
leaving
until
I
get
to
the
bottom
of
this.
OpenSubtitles v2018
Den
beiden
letztgenannten
Aspekten
soll
im
Folgenden
noch
auf
den
Grund
gegangen
werden.
The
figures
are
based
on
ECHP
data
on
gross
monthly
earnings
and
converted
to
an
hourly
basis
using
the
data
on
weekly
hours
worked.)
EUbookshop v2
Auch
dieser
Frage
ist
SES
nicht
auf
den
Grund
gegangen.
Again,
SES
did
not
put
the
issue
to
the
test.
EUbookshop v2
Und
du
bist
einem
der
größten
Mysterien
deiner
Behörde
auf
den
Grund
gegangen.
And
you
got
to
the
bottom
of
one
of
your
agency's
biggest
mysteries.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
zum
amerikanischen
Volk
bin
ich
der
Angst
auf
den
Grund
gegangen.
And
up
to
the
American
people,
I
fell
to
the
bottom
of
fear.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
den
Eigenschaften
und
den
Methoden
der
Feldforschung
auf
den
Grund
gegangen.
They
scrutinised
both
the
nature
and
the
techniques
of
field
research.
ParaCrawl v7.1
Und
dem
muss
erstmal
auf
den
Grund
gegangen
werden.
And
we
first
have
to
get
to
the
bottom
of
things.
ParaCrawl v7.1
Verschiedenen
Punkten
muss
noch
auf
den
Grund
gegangen
und
es
muss
dazu
Position
bezogen
werden.
We
still
have
to
analyse
and
express
a
position
on
a
number
of
points.
Europarl v8
Sie
bleiben
solange
hier,
bis
wir
der
Sache
auf
den
Grund
gegangen
sind.
You're
to
stay
here
until
we
get
to
the
bottom
of
it.
OpenSubtitles v2018
Hört
gar
nicht
auf,
bis
Ihr
den
Dingen
auf
den
Grund
gegangen
seid.
Do
not
desist
until
you
have
reached
to
the
bottom
of
the
pot.
OpenSubtitles v2018
Diesem
Phänomen
und
seinen
Auswirkungen
ist
auch
die
Ethnologin
Elisabeth
Katschnig-Fasch
auf
den
Grund
gegangen.
The
ethnologist
Elisabeth
Katschnig-Fasch
made
researches
to
this
phenomenon
and
its
effects.
ParaCrawl v7.1
Eine
Liebesgeschichte,
der
ein
weiterer
Fotograph
und
Talentsucher
auf
den
Grund
gegangen
ist.
A
love
story
researched
by
another
photographer
and
talent
scout.
ParaCrawl v7.1
Da
wäre
erstens
die
Forderung
nach
Umsetzung
der
Vorschriften
über
den
Transport
gefährlicher
Güter,
denen
auch
in
dieser
Legislaturperiode
mehrmals
im
Ausschuß
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
auf
den
Grund
gegangen
wurde.
My
first
proposal
calls
for
the
application
of
the
rules
on
the
transport
of
hazardous
goods,
the
subject
of
debate
on
more
than
one
occasion
during
the
life
of
this
parliament,
in
the
Committee
on
Transport
and
Tourism.
Europarl v8
Ich
möchte
heute
dieses
kleine
Beispiel
heranziehen
und
Herrn
Byrne
fragen,
ob
man
diesem
Problem
mittlerweile
auf
den
Grund
gegangen
ist.
I
would
like
to
hear
from
Mr
Byrne
today,
using
this
small
example
initially,
whether
he
has
got
to
the
bottom
of
this
problem.
Europarl v8
Selbst
wenn
er
jetzt
zu
versprechen
versucht,
die
ernsthaften
Angriffe
auf
die
sozialen
Rechte
und
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
wieder
gut
zu
machen,
welche
die
Europäische
Kommission,
deren
Präsident
er
noch
ist,
in
der
vorangegangenen
Amtszeit
durchgeführt
hat,
so
ist
er
doch
nie
diesen
Themen
oder
den
Gründen
für
die
aktuelle
Krise
des
Kapitalismus,
die
wir
gerade
durchmachen,
auf
den
Grund
gegangen.
Even
if
he
now
tries
to
promise
to
remedy
the
serious
attacks
on
social
and
workers'
rights
that
the
European
Commission,
of
which
he
is
still
the
President,
carried
out
in
the
previous
term
of
office,
he
has
never
got
to
the
bottom
of
those
issues
or
the
causes
of
the
current
crisis
of
capitalism
that
we
are
experiencing.
Europarl v8