Übersetzung für "Auf dem teppich bleiben" in Englisch

Wir wollen auf dem Teppich bleiben.
Thank you. But we're trying not to get our hopes up.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen doch "auf dem Teppich bleiben" !
So we're standing firm on "not getting our hopes up"?
OpenSubtitles v2018

Es ist schwierig dabei auf dem Teppich zu bleiben.
It's heavy at the same time to stay underfoot.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich und vor allem sollten wir mit unseren Lobeshymnen auf dem Teppich bleiben.
Finally, and most importantly, let us not get carried away with our own rhetoric.
Europarl v8

Das ist doch alles nicht echt, und wir müssen auf dem Teppich bleiben.
None of this is real, so we got to stay grounded in reality.
OpenSubtitles v2018

Auch dabei müssen wir auf dem Teppich bleiben und die Fakten auf den Tisch legen und dürfen nicht mit den Umweltorganisationen zu Finanzierungsmechanismen übergehen.
In this debate we have to keep our feet firmly on the ground and face facts, and not join the environment organisations in calling for finance mechanisms.
Europarl v8

Ein bisschen auf dem Teppich bleiben sollte man bei dieser Frage schon und die Dinge gerecht beurteilen.
This question demands of us that we keep our feet on the ground to some degree and be fair in passing judgment.
Europarl v8

Drittens unternehmen immerhin einige Mitgliedstaaten beträchtliche Anstrengungen bzw. setzen Bestimmungen um, die praktisch dafür sorgen, dass Depotbanken, Fondsmanager und die Fondsverwaltung auf dem Teppich bleiben.
Thirdly, however, some Member States are doing a great deal or implementing provisions that virtually ensure that the custodian, the fund manager and their management keep their feet on the ground.
Europarl v8

Anfangs dachte ich, Sie würden sich vielleicht etwas amüsieren, aber trotzdem auf dem Teppich bleiben.
When this all started, I thought you might have a little harmless fun, and that you'd be responsible enough to keep it in perspective.
OpenSubtitles v2018

So schön der Traum von der Eroberung des US-amerikanischen Filmmarktes auch ist, laßt uns auf dem europäischen Teppich bleiben!
Great though the dream of conquering the U.S. film market may be, let us keep our feet on the European ground!
Europarl v8

Ich glaube, es wäre gut, wenn alle Partner der UNCTAD bei ihren Diskussionen in Zu kunft mehr auf dem Teppich bleiben würden, statt sich in ideologischen Diskussionen zu ergehen.
The Third World view of Unctad is now far more rational than it tended to be before. I think it would be a good thing if in future all the parties in Unctad would keep to the point in discussions, rather than getting lost in ideological discussions.
EUbookshop v2