Übersetzung für "Auf dem rückzug" in Englisch

Ist der Terrorismus weltweit auf dem Rückzug?
Is global terrorism in retreat?
Europarl v8

Kompromisse werden uns nur angeboten, wo wir uns auf dem Rückzug befinden.
We are offered compromises only when we are in retreat.
Europarl v8

Er verlor 1200 Männer auf dem Rückzug nach Jujuy.
He lost 1,200 men on the retreat back to Jujuy without having fought a single major battle.
Wikipedia v1.0

Seit 1980 befinden sich die Gletscher auf dem Zugspitzplatt wieder auf dem Rückzug.
Since 1980 the glaciers on the "Zugspitzplatt" have again been on the retreat.
Wikipedia v1.0

Deutsche Truppen sprengten Anfang April auf dem Rückzug die Werrabrücke.
German troops blew up the Fulda and Werra bridges in early April during their retreat.
Wikipedia v1.0

Tauben und Gemäßigte auf beiden Seiten des Grabens sind auf dem Rückzug.
Doves and moderates on either side of the divide are in retreat.
News-Commentary v14

Die Globalisierung befindet sich auf dem Rückzug.“
Globalization is in retreat.”
News-Commentary v14

Außerdem ist die Demokratie keineswegs auf dem Rückzug.
Nor is democracy in retreat.
News-Commentary v14

Der Liberalismus ist auf dem Rückzug.
Liberalism is in retreat.
News-Commentary v14

Die Globalisierung ist auf dem Rückzug.
Globalization is on its way out.
News-Commentary v14

Überall auf der Welt, sind Schildkröten auf dem Rückzug.
All across the world, turtles are in decline.
OpenSubtitles v2018

Die nordöstliche Nationalarmee befindet sich auf dem Rückzug.
"The Northeast National Army is retreating."
OpenSubtitles v2018

Sie waren auf dem Rückzug, als wir sie mit Artillerie beschossen.
They were flooding back when we hit them with artillery.
OpenSubtitles v2018

Einheiten 3 bis 7 befinden sich auf dem Rückzug.
Squads three to seven are on full retreat.
OpenSubtitles v2018

Dann sah ich lhre Kampfgefährten, die auf dem Rückzug waren.
Then I spotted some of your people retreating from the battle.
OpenSubtitles v2018

Die Regimenter 12, 13 und 25 sind schon auf dem Rückzug.
Regiments 12, 13 and 25 are already retreating
OpenSubtitles v2018

Ihre Truppen sind bereits auf dem Rückzug.
The Germans are pulling back in the south.
OpenSubtitles v2018

So haben beispielsweise schon auf dem Rückzug befindliche Arbeitsformen eine Renaissance erlebt.
The slump in employment and changes in the institutional framework of production have led to great diversification of the types of labour.
EUbookshop v2

Dabei wurden sie erstmals nicht erst auf dem Rückzug getroffen.
This was not the first time they were portrayed outside.
WikiMatrix v1

Auf dem Rückzug zerstörten die KNIL-Einheiten alle Flugfelder und Hafeneinrichtungen.
In the retreat the KNIL units destroyed all airfields and harbour facilities.
WikiMatrix v1

Derzeit befindet er sich auf dem Rückzug.
It is currently retreating.
WikiMatrix v1

In diesen Zeiten ist das Instrument des Militärputschs glücklicherweise auf dem Rückzug.
Happily, the instrument of the military coup seems to be losing its force nowadays.
EUbookshop v2