Übersetzung für "Auf dem berg sinai" in Englisch
Wir
sehen
uns
auf
dem
Berg
Sinai.
I
should
meet
you
at
Mount
Sinai.
No.
OpenSubtitles v2018
Moses
empfängt
die
Zehn
Gebote
auf
dem
Berg
Sinai.
Moses
receives
the
10
commandments
from
God
on
Mount
Sinai.
WikiMatrix v1
Moses
war
nach
seiner
Erfahrung
auf
dem
Berg
Sinai
verändert.
Moses
had
changed
after
his
experience
on
Mount
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Es
erinnert
an
die
Übergabe
der
Tora
an
Mose
auf
dem
Berg
Sinai.
It
recalls
the
handing
over
of
the
Torah
to
Moses
on
Mount
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Mose
empfing
die
Zehn
Gebote
auf
dem
Berg
Sinai.
Moses
received
the
Ten
Commandments
on
Mount
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Berg
Sinai
spricht
Gott
zu
Moses
und
den
Israeliten.
At
Sinai,
God
spoke
to
Moses
and
the
Israelites.
ParaCrawl v7.1
Und
der
HERR
redete
auf
dem
Berg
Sinai
zu
Mose:
Yahweh
said
to
Moses
in
Mount
Sinai,
ParaCrawl v7.1
Mosaike
dieser
Epoche
wurden
nur
auf
Zypern
und
dem
Berg
Sinai
gefunden.
Such
mosaics
from
this
period
have
only
been
discovered
in
Cyprus
and
Mount
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Nur
der
Prophet
kann
der
Menschheit
die
Gabe
auf
dem
Berg
Sinai
wiedergeben.
Only
the
Prophet
can
restore
the
Gift
to
mankind
upon
the
summit
of
Mount
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Erfahrung
ist
es
wert,
genießt
den
Sonnenaufgang
auf
dem
Berg
Sinai.
Once
you
experience
it
is
worth,
is
enjoying
the
sunrise
on
Mount
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Diese
„zehn
Worte"
hat
Gott
seinem
Volk
auf
dem
heiligen
Berg
Sinai
geoffenbart.
"11
God
revealed
these
"ten
words"
to
his
people
on
the
holy
mountain.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kunstmuseum
Kiew
eine
merkwürdige
Symbol
von
St.
Katharinenkloster
auf
dem
Berg
enthält
Sinai
in
Ägypten.
A
Kiev
art
museum
contains
a
curious
icon
from
St.
Catherine’s
Monastery
on
Mt.
Sinai
in
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Beispiel
für
den
Ton
der
Schechina
sind
die
Aktivitäten
auf
dem
Berg
Sinai.
Another
example
is
the
sound
associated
with
the
Shekhina's
activities
on
Mount
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Das
Pfingstfest
war
das
Jahresfest
der
Gabe
des
Gesetzes
an
die
Israeliten
auf
dem
Berg
Sinai.
The
feast
of
Pentecost
was
the
anniversary
celebration
of
the
giving
of
the
Law
to
the
Israelites
on
Mount
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Fahrt
erhalten
Mose
Steintafeln
von
Gott
Zwiesprache,
während
auf
dem
Berg
Sinai.
During
the
journey,
Moses
received
stone
tablets
from
God
while
communing
atop
Mount
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Nur
Mose
erhält
die
Erlaubnis,
Gott
auf
dem
Berg
Sinai
zu
begegnen,
wo
die
Zehn
Gebote
verkündet
werden.
God
calls
Moses
up
the
mountain
with
Aaron
and
the
elders
of
Israel,
and
they
feast
in
the
presence
of
God.
Wikipedia v1.0
Der
jüdischen
Tradition
zufolge
verbrachte
Moses
die
40
Tage
nach
Schawuot
auf
dem
Berg
Sinai,
wo
ihm
die
Tafeln
mit
den
Zehn
Geboten
übergeben
wurden.
Musa
(Moses)
spent
40
days
on
Mount
Sinai
where
he
received
the
10
commandments.
WikiMatrix v1
Nachdem
Mose
von
Gott
auf
dem
Berg
Sinai
die
Gesetze
(Tora)
empfing,
wurde
sein
Gesicht
durch
das
Licht
Gottes
strahlend
(Ex.
When
Moses
asked
God
to
show
him
his
face,
he
made
one
of
his
cherubim
shine
upon
the
mountain,
shattering
it
to
pieces.
WikiMatrix v1
Moses
führt
auf
dem
Berg
Sinai
ein
Zwiegespräch
mit
Gott.
Doch
das
Volk
gibt
das
Gesetz
preis
und
tanzt
um
das
Goldene
Kalb.
While
Moses
talks
with
God
on
Sinai
the
Jews
abandon
law
and
dance
ecstatically
before
the
calf
forgetting
the
one
who
brought
them
out
of
Egypt.
OpenSubtitles v2018
Dogmatische
Veränderungen
sind
etwa
die
Auslassung
oder
Bearbeitung
von
Bezügen
auf
eine
körperliche
Auferstehung,
einen
persönlichen
jüdischen
Messias
und
andere
Elemente
der
traditionellen
jüdischen
Eschatologie,
die
göttliche
Offenbarung
der
Tora
auf
dem
Berg
Sinai,
die
Existenz
von
Engeln,
Belohnung
und
Bestrafung,
Wunder
oder
andere
übernatürlichen
Vorgänge.
Doctrinal
revisions
generally
include
revising
or
omitting
references
to
traditional
doctrines
such
as
bodily
resurrection,
a
personal
Jewish
Messiah,
and
other
elements
of
traditional
Jewish
eschatology,
Divine
revelation
of
the
Torah
at
Mount
Sinai,
angels,
conceptions
of
reward
and
punishment,
and
other
personal
miraculous
and
supernatural
elements.
WikiMatrix v1
Der
Orkan
auf
dem
Berg
Sinai
spaltete
die
Felsen,
das
stille
Wort
Gottes
aber
ist
fähig,
ein
Herz
aus
Stein
aufzubrechen.
The
heavy
storm
on
Mount
Sinai
was
splitting
rocks,
but
God’s
silent
word
is
able
to
break
open
human
hearts
of
stone.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
ein
idealer
Ausgangspunkt
für
Farb-Canyon,
dem
Kloster
von
St..
Catherine,
das
Heilige
Land,
auf
dem
Berg
Sinai.
The
city
is
an
excellent
base
for
color
Canyon,
the
Monastery
of
St..
Catherine,
the
Holy
Land,
at
Mount
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Gerade
ihr
Menschenseelen,
die
ihr
nicht
sicher
seid,
ob
ihr
MICH
kennet,
ob
ihr
MICH
wirklich
liebet,
ob
ihr
überhaupt
Meinen
Heiligen
Willen
erfüllt,
bevor
ihr
in
die
Versuchung
fallet,
euch
selbst
von
MIR
eurem
GOTTE
zu
eurem
unvermeidbaren
Verderben
abzusetzen,
gehet
in
die
Knie
vor
MIR
wie
einstens
euer
Moses
auf
dem
Berg
Sinai,
und
bittet,
rufet
und
schreiet
danach,
daß
ICH
euch
die
Wirklichkeit
Meiner
Heiligen
Worte
erkennen
lasse,
die
ICH
euch
da
sende
in
dieser
Zeit.
In
particular,
you
souls
who
are
not
sure
whether
you
know
ME,
whether
you
really
love
ME
or
you
actually
fulfil
My
Holy
Will
at
all,
before
you
fall
into
the
temptation
to
disregard
ME
your
GOD,
what
would
spell
your
certain
ruin,
kneel
down
before
ME
as
once
did
Moses
on
Mount
Sinai
and
beseech
ME,
call
ME
and
beg
that
I
let
you
recognize
the
reality
of
My
Holy
Words
I
am
sending
to
you
in
this
time.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
Gebote,
die
der
Herr
Mose
aufgetragen
hat
an
die
Kinder
Israels,
auf
dem
Berg
Sinai.
These
are
the
commandments
which
Yahweh
commanded
Moses
for
the
children
of
Israel
on
Mount
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
Gebote,
die
der
HERR
dem
Mose
auf
dem
Berg
Sinai
an
die
Söhne
Israel
aufgetragen
hat.
These
are
the
commands
the
LORD
gave
Moses
on
Mount
Sinai
for
the
Israelites.
ParaCrawl v7.1
Gott
hat
einen
neuen
und
endgültigen
Bund
geschlossen,
nicht
mit
einer
Nation,
sondern
mit
der
ganzen
Menschheit,
nicht
auf
dem
Berg
Sinai,
sondern
im
unbefleckten
Schoß
Mariens,
in
dem
das
Wort
Fleisch
wurde,
um
unter
uns
zu
wohnen.
God
has
established
a
new
and
definitive
pact
no
longer
with
one
nation,
but
with
all
humanity;
not
on
Mount
Sinai,
but
in
the
immaculate
womb
of
Mary,
where
the
Word
took
on
flesh
to
dwell
among
us.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
einer
in
allen
aus
dem
atlantischen
Urvolk
hervorgegangenen
Voelkern
verbreiteten
Sitte,
die
von
den
Aegyptern
ueber
Hammurabi
in
Babylon,
Aschoka
in
Indien
bis
zu
Moses
auf
dem
Berg
Sinai
reicht.
This
is
corresponding
to
a
custom
spread
at
all
people,
coming
fromÂ
Atlantean
origin
and
reaches
from
the
Egyptians
over
Hammurabbi
at
Babylon,
Aschoka
in
India
to
Moses
at
the
mountain
of
Sinai
.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibel
sagt
genau,
daß
der
Sabbat
dem
Volk
Israel
zum
ersten
Mal
auf
dem
Berg
Sinai
gegeben
wurde
(NEHEMIA
9:13-14)
und
daß
er
ein
Bestandteil
des
Alten
Testaments
war.
The
Scriptures
distinctly
state
that
the
Sabbath
was
given
for
the
first
time
at
Mount
Sinai
to
Israel
(NEHEMIAHÂ
9:13-14),
and
was
an
integral
part
of
the
Old
Covenant.
ParaCrawl v7.1