Übersetzung für "Auf dem berg sinai" in Englisch

Wir sehen uns auf dem Berg Sinai.
I should meet you at Mount Sinai. No.
OpenSubtitles v2018

Moses empfängt die Zehn Gebote auf dem Berg Sinai.
Moses receives the 10 commandments from God on Mount Sinai.
WikiMatrix v1

Moses war nach seiner Erfahrung auf dem Berg Sinai verändert.
Moses had changed after his experience on Mount Sinai.
ParaCrawl v7.1

Es erinnert an die Übergabe der Tora an Mose auf dem Berg Sinai.
It recalls the handing over of the Torah to Moses on Mount Sinai.
ParaCrawl v7.1

Mose empfing die Zehn Gebote auf dem Berg Sinai.
Moses received the Ten Commandments on Mount Sinai.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Berg Sinai spricht Gott zu Moses und den Israeliten.
At Sinai, God spoke to Moses and the Israelites.
ParaCrawl v7.1

Und der HERR redete auf dem Berg Sinai zu Mose:
Yahweh said to Moses in Mount Sinai,
ParaCrawl v7.1

Mosaike dieser Epoche wurden nur auf Zypern und dem Berg Sinai gefunden.
Such mosaics from this period have only been discovered in Cyprus and Mount Sinai.
ParaCrawl v7.1

Nur der Prophet kann der Menschheit die Gabe auf dem Berg Sinai wiedergeben.
Only the Prophet can restore the Gift to mankind upon the summit of Mount Sinai.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Erfahrung ist es wert, genießt den Sonnenaufgang auf dem Berg Sinai.
Once you experience it is worth, is enjoying the sunrise on Mount Sinai.
ParaCrawl v7.1

Diese „zehn Worte" hat Gott seinem Volk auf dem heiligen Berg Sinai geoffenbart.
"11 God revealed these "ten words" to his people on the holy mountain.
ParaCrawl v7.1

Ein Kunstmuseum Kiew eine merkwürdige Symbol von St. Katharinenkloster auf dem Berg enthält Sinai in Ägypten.
A Kiev art museum contains a curious icon from St. Catherine’s Monastery on Mt. Sinai in Egypt.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Beispiel für den Ton der Schechina sind die Aktivitäten auf dem Berg Sinai.
Another example is the sound associated with the Shekhina's activities on Mount Sinai.
ParaCrawl v7.1

Das Pfingstfest war das Jahresfest der Gabe des Gesetzes an die Israeliten auf dem Berg Sinai.
The feast of Pentecost was the anniversary celebration of the giving of the Law to the Israelites on Mount Sinai.
ParaCrawl v7.1

Während der Fahrt erhalten Mose Steintafeln von Gott Zwiesprache, während auf dem Berg Sinai.
During the journey, Moses received stone tablets from God while communing atop Mount Sinai.
ParaCrawl v7.1

Nur Mose erhält die Erlaubnis, Gott auf dem Berg Sinai zu begegnen, wo die Zehn Gebote verkündet werden.
God calls Moses up the mountain with Aaron and the elders of Israel, and they feast in the presence of God.
Wikipedia v1.0

Der jüdischen Tradition zufolge verbrachte Moses die 40 Tage nach Schawuot auf dem Berg Sinai, wo ihm die Tafeln mit den Zehn Geboten übergeben wurden.
Musa (Moses) spent 40 days on Mount Sinai where he received the 10 commandments.
WikiMatrix v1

Nachdem Mose von Gott auf dem Berg Sinai die Gesetze (Tora) empfing, wurde sein Gesicht durch das Licht Gottes strahlend (Ex.
When Moses asked God to show him his face, he made one of his cherubim shine upon the mountain, shattering it to pieces.
WikiMatrix v1

Moses führt auf dem Berg Sinai ein Zwiegespräch mit Gott. Doch das Volk gibt das Gesetz preis und tanzt um das Goldene Kalb.
While Moses talks with God on Sinai the Jews abandon law and dance ecstatically before the calf forgetting the one who brought them out of Egypt.
OpenSubtitles v2018

Dogmatische Veränderungen sind etwa die Auslassung oder Bearbeitung von Bezügen auf eine körperliche Auferstehung, einen persönlichen jüdischen Messias und andere Elemente der traditionellen jüdischen Eschatologie, die göttliche Offenbarung der Tora auf dem Berg Sinai, die Existenz von Engeln, Belohnung und Bestrafung, Wunder oder andere übernatürlichen Vorgänge.
Doctrinal revisions generally include revising or omitting references to traditional doctrines such as bodily resurrection, a personal Jewish Messiah, and other elements of traditional Jewish eschatology, Divine revelation of the Torah at Mount Sinai, angels, conceptions of reward and punishment, and other personal miraculous and supernatural elements.
WikiMatrix v1

Der Orkan auf dem Berg Sinai spaltete die Felsen, das stille Wort Gottes aber ist fähig, ein Herz aus Stein aufzubrechen.
The heavy storm on Mount Sinai was splitting rocks, but God’s silent word is able to break open human hearts of stone.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt ist ein idealer Ausgangspunkt für Farb-Canyon, dem Kloster von St.. Catherine, das Heilige Land, auf dem Berg Sinai.
The city is an excellent base for color Canyon, the Monastery of St.. Catherine, the Holy Land, at Mount Sinai.
ParaCrawl v7.1

Gerade ihr Menschenseelen, die ihr nicht sicher seid, ob ihr MICH kennet, ob ihr MICH wirklich liebet, ob ihr überhaupt Meinen Heiligen Willen erfüllt, bevor ihr in die Versuchung fallet, euch selbst von MIR eurem GOTTE zu eurem unvermeidbaren Verderben abzusetzen, gehet in die Knie vor MIR wie einstens euer Moses auf dem Berg Sinai, und bittet, rufet und schreiet danach, daß ICH euch die Wirklichkeit Meiner Heiligen Worte erkennen lasse, die ICH euch da sende in dieser Zeit.
In particular, you souls who are not sure whether you know ME, whether you really love ME or you actually fulfil My Holy Will at all, before you fall into the temptation to disregard ME your GOD, what would spell your certain ruin, kneel down before ME as once did Moses on Mount Sinai and beseech ME, call ME and beg that I let you recognize the reality of My Holy Words I am sending to you in this time.
ParaCrawl v7.1

Das sind die Gebote, die der Herr Mose aufgetragen hat an die Kinder Israels, auf dem Berg Sinai.
These are the commandments which Yahweh commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.
ParaCrawl v7.1

Das sind die Gebote, die der HERR dem Mose auf dem Berg Sinai an die Söhne Israel aufgetragen hat.
These are the commands the LORD gave Moses on Mount Sinai for the Israelites.
ParaCrawl v7.1

Gott hat einen neuen und endgültigen Bund geschlossen, nicht mit einer Nation, sondern mit der ganzen Menschheit, nicht auf dem Berg Sinai, sondern im unbefleckten Schoß Mariens, in dem das Wort Fleisch wurde, um unter uns zu wohnen.
God has established a new and definitive pact no longer with one nation, but with all humanity; not on Mount Sinai, but in the immaculate womb of Mary, where the Word took on flesh to dwell among us.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht einer in allen aus dem atlantischen Urvolk hervorgegangenen Voelkern verbreiteten Sitte, die von den Aegyptern ueber Hammurabi in Babylon, Aschoka in Indien bis zu Moses auf dem Berg Sinai reicht.
This is corresponding to a custom spread at all people, coming from Atlantean origin and reaches from the Egyptians over Hammurabbi at Babylon, Aschoka in India to Moses at the mountain of Sinai .
ParaCrawl v7.1

Die Bibel sagt genau, daß der Sabbat dem Volk Israel zum ersten Mal auf dem Berg Sinai gegeben wurde (NEHEMIA 9:13-14) und daß er ein Bestandteil des Alten Testaments war.
The Scriptures distinctly state that the Sabbath was given for the first time at Mount Sinai to Israel (NEHEMIAHÂ 9:13-14), and was an integral part of the Old Covenant.
ParaCrawl v7.1