Übersetzung für "Auf dauer stellen" in Englisch
Wir
müssen
uns
hier
auf
Dauer
Grundsatzfragen
stellen.
In
the
long
run,
we
have
to
ask
ourselves
fundamental
questions
here.
Europarl v8
In
Europa
fehlt
es
nicht
an
Clustern,
aber
eine
anhaltende
Marktfragmentierung,
mangelhafte
Verbindungen
zwischen
Wirtschaft
und
Forschung
und
eine
unzureichende
Zusammenarbeit
innerhalb
der
EU
bewirken,
dass
Cluster
in
der
EU
nicht
immer
die
erforderliche
kritische
Masse
und
die
Innovationskapazität
besitzen,
um
sich
dem
globalen
Wettbewerb
auf
Dauer
stellen
und
Leistungen
von
Weltklasse
erbringen
zu
können.
Europe
does
not
lack
clusters,
but
persistent
market
fragmentation,
weak
industry-research
linkages
and
insufficient
cooperation
within
the
EU
mean
that
clusters
in
the
EU
do
not
always
have
the
necessary
critical
mass
and
innovation
capacity
to
sustainably
face
global
competition
and
to
be
world-class.
TildeMODEL v2018
Das
heute
vorgestellte
Legislativpaket
und
der
darin
vorgesehene
auf
Dauer
angelegte
Notumsiedlungsmechanismus
stellen
eine
Weiterentwicklung
der
Dublin-Verordnung
dar.
Today's
legislative
package
–
through
the
permanent
crisis
relocation
mechanism
–
further
complements
the
Dublin
Regulation.
TildeMODEL v2018
Dennoch
ergibt
sich
bei
solchen
Abgriffssystemen
das
Problem,
daß
aufgrund
der
Relativbewegung
zwischen
Schleiferfingern
und
Piste
Abrieb
oder
sonstige
Verschleißprodukte
entstehen,
die
sich
auf
Dauer
an
beliebigen
Stellen
ablagern,
nicht
zuletzt
auf
den
Schleiferfingern,
die
aufgrund
ihrer
unmittelbar
aneinanderliegenden
Struktur
eine
durchgehende
Fläche
bilden,
so
daß
es
zu
Problemen
im
angestrebten
Funktionsablauf
kommen
kann.
Nevertheless,
their
remains
the
problem
with
such
pickoff
systems
that
due
to
the
relative
movement
between
the
wiper
fingers
and
their
runway,
scuff
or
other
abraded
matter
may
be
produced
which
in
the
long
run
will
deposit
on
any
surfaces,
including
the
wiper
fingers,
which
due
to
their
immediately
adjacent
structure
form
a
continuous
surface
so
that
problems
may
arise
in
the
desired
operational
sequence.
EuroPat v2
Wir
müssen
sie
nutzen,
um
Solidarität
in
der
europäischen
Asyl-
und
Flüchtlingspolitik
auf
Dauer
zu
stellen.
We
must
use
it
to
ensure
there
is
solidarity
in
European
asylum
and
refugee
policy
on
a
long-term
basis.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
internationalisierten
Staatsapparate
ist
es:
"antagonistische
gesellschaftliche
Verhältnisse
abzusichern
und
auf
Dauer
zu
stellen.
The
task
of
the
internationalized
state
apparatus
is
to
"secure
antagonistic
social
relations
and
make
them
permanent.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
im
Gegensatz
zu
bekannten
Luftspinnvorrichtungen,
bei
denen
aufgrund
eines
feststehenden
Düsenblocks
und
eines
feststehenden
Spinnkonus'
stets
die
Gefahr
besteht,
dass
der
Spinnkonus
auf
Dauer
an
exponierten
Stellen
extrem
abgenutzt
wird,
kann
bei
der
erfindungsgemäßen
Luftspinnvorrichtung
5
der
Spinnkonus
19
bezüglich
seiner
Einbauwinkellage
verstellt
werden.
In
other
words,
in
contrast
to
known
air
spinning
devices,
in
which,
owing
to
a
fixed
nozzle
block
and
a
fixed
spinning
cone,
there
is
always
the
risk
of
the
spinning
cone
being
extremely
worn
at
exposed
positions
in
the
long
term,
in
the
air
spinning
device
5
according
to
the
invention,
the
spinning
cone
19
can
be
adjusted
with
regard
to
its
installation
angle
position.
EuroPat v2
Der
Geschäftsführer
der
MEG
Milch
Board,
Rainer
von
Hößlin,
betonte
die
Bedeutung
für
die
deutschen
Bauern:
"Die
Milcherzeuger
können
sich
dem
Wettbewerb
im
Zuge
der
Internationalisierung
des
Marktes
auf
Dauer
nicht
stellen,
wenn
sie
sich
nur
national
bündeln."
The
Director
of
the
MEG
Milch
Board,
Rainer
von
Hößlin,
stressed
the
importance
for
German
farmers:
"In
the
long
run
the
milk
producers
cannot
face
up
to
the
competition
following
the
internationalisation
of
the
market
if
they
pool
only
on
a
national
level."
ParaCrawl v7.1
Um
die
Standfestigkeit
der
Fundamente
auf
Dauer
sicher
zu
stellen,
fiel
die
Entscheidung
für
eine
Abdichtung
aus
Flüssigkunststoff
des
Mindener
Herstellers
Triflex.
Liquid
applied
waterproofing
from
the
Minden-based
manufacturer
Triflex
was
thus
chosen
in
order
to
ensure
the
long-term
stability
of
the
foundations.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
nationale
Gericht
der
Auffassung,
daß
eine
dieser
beiden
Richtlinien
Anwendung
findet,
so
wird
es
anschließend
prüfen
müssen,
ob
die
Klägerin
des
Ausgangsverfahrens
die
in
der
betreffenden
Richtlinie
angegebenen
Voraussetzungen
erfüllt,
um
festzustellen,
ob
sie
sich
um
eine
auf
Dauer
zu
besetzende
Stelle
eines
Restaurators
von
Kulturgütern
bewerben
kann.
If
the
national
court
considers
that
either
of
those
two
directives
applies,
it
must
then
go
on
to
examine
whether
Ms
Fernández
de
Bobadilla
fulfils
the
conditions
laid
down
in
the
directive
concerned
so
as
to
establish
whether
she
may
apply
for
a
permanent
post
as
restorer
of
cultural
assets.
EUbookshop v2
Du
solltest
basierend
auf
Dauer/Stelle
jedes
Typs
entscheiden.
You
should
decide
based
on
the
duration/location
of
each
type.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
Optionen
für
den
Umgang
mit
dieser
Kategorie,
jede
von
beiden
stellt
einen
Kompromiss
dar.
Du
solltest
basierend
auf
Dauer/Stelle
jedes
Typs
entscheiden.
There
are
two
options
for
dealing
with
this
category,
each
of
which
is
a
compromise.
You
should
decide
based
on
the
duration/location
of
each
type.
CCAligned v1