Übersetzung für "Auf amerikanischem boden" in Englisch

Sie ist das letzte Kammermusikwerk, das er auf amerikanischem Boden schrieb.
It was the last chamber composition he wrote during his sojourn in America.
Wikipedia v1.0

La Isabela war die erste von Europäern planmäßig angelegte Siedlung auf amerikanischem Boden.
La Isabela in the Puerto Plata, Dominican Republic was one of the first European settlements in America.
Wikipedia v1.0

Er hat nach einem Verbrechen auf amerikanischem Boden gefragt?
He asked for a crime on American soil?
OpenSubtitles v2018

Es wird in der kommenden Woche einen Anschlag auf amerikanischem Boden geben.
There's going to be an attack on U.S. soil next week.
OpenSubtitles v2018

Das war ein illegales Geheimgefängnis auf amerikanischem Boden, geführt von meiner Frau.
This was an illegal black site on American soil led by my wife.
OpenSubtitles v2018

Und es wurde auf amerikanischem Boden geboren, das heißt...
And it was born on America's soil which entitles it...
OpenSubtitles v2018

Also drei Tage bis ein waffentaugliches Nervengas auf amerikanischem Boden ist.
Which means three days until there's a weapons-grade Nerve agent on american soil.
OpenSubtitles v2018

Jetzt glauben wir, dass er einen Angriff auf amerikanischem Boden plant.
Now we believe he's plotting an attack on American soil.
OpenSubtitles v2018

Wir zielen auf einen Amerikaner auf amerikanischem Boden ab.
We're targeting an American on American soil.
OpenSubtitles v2018

Wir halten das für den ersten Schritt eines Angriffs auf amerikanischem Boden.
We think it's the first step towards an attack on American soil.
OpenSubtitles v2018

Es handelt sich um eine außerordentliche Auslieferung auf amerikanischem Boden.
It's an extraordinary rendition on U.S. Soil.
OpenSubtitles v2018

Ganz zu schweigen von einem Angriff auf zwei Bundesagenten auf amerikanischem Boden?
Not to mention attacking two federal agents on American soil?
OpenSubtitles v2018

Er war ein KGB-Agent, der auf amerikanischem Boden operierte.
He was a KGB agent operating on US soil.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Amerikanischer Bürger, technisch gesehen sogar auf Amerikanischem Boden.
I'm an American citizen, technically on American soil.
OpenSubtitles v2018

Die CIA sollte nicht auf amerikanischem Boden agieren.
The CIA's not even supposed to be operating on American soil.
OpenSubtitles v2018

Man mutmaßt, sich auf amerikanischem Boden sicherer zu fühlen.
You're supposed to feel safer on American soil.
OpenSubtitles v2018

Die eigentliche Bedrohung... ist der erste Akt nuklearen Terrorismus auf amerikanischem Boden.
The real threat... is the first act of nuclear terrorism on American soil.
OpenSubtitles v2018

Du bist frisch auf amerikanischem Boden.
You're fresh on American soil.
OpenSubtitles v2018

Hergestellt aus dem besten Korn, das jemals auf amerikanischem Boden angebaut wurde.
Made from the finest corn ever grown on American soil.
OpenSubtitles v2018

Ein atomarer Sprengkopf wurde auf amerikanischem Boden gezündet.
An atomic device has been detonated on American soil today.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Infrastruktur für einen biologischen Angriff auf amerikanischem Boden.
And he has proven he has the infrastructure to launch a biological attack on our soil.
OpenSubtitles v2018

Ein Mossad-Profiteur, der auf amerikanischem Boden arbeitet.
A Mossad profiteer working on American soil.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie verhindern wollen, dass Sentox Gas auf amerikanischem Boden freigesetzt wird.
Because you want to stop the Sentox gas from being released on American soil.
OpenSubtitles v2018

Und bis Oregon sind es 3 Stunden, es ist auf amerikanischem Boden.
And Oregon be 3 hours away, it's on American soil,
OpenSubtitles v2018

Ich rede von einem Marine auf amerikanischem Boden.
I'm talking about a Marine on American soil.
OpenSubtitles v2018

Milosh ist wohl wieder sicher auf amerikanischem Boden.
I assume Milosh is safely back on U.S. soil.
OpenSubtitles v2018

Jack, Terroristen drohen damit, eine chemische Waffe auf amerikanischem Boden einzusetzen.
Jack, terrorists just threatened to deploy chemical weapons on US soil.
OpenSubtitles v2018

Wir machen das nicht auf amerikanischem Boden.
We do not do it on American soil.
OpenSubtitles v2018

Denn sie bevorzugen Jungfrauen im Himmel als echte Frauen auf amerikanischem Boden.
They prefer the virgins in the sky to real women on american soil.
OpenSubtitles v2018