Übersetzung für "Auf amerikanischem boden" in Englisch
Sie
ist
das
letzte
Kammermusikwerk,
das
er
auf
amerikanischem
Boden
schrieb.
It
was
the
last
chamber
composition
he
wrote
during
his
sojourn
in
America.
Wikipedia v1.0
La
Isabela
war
die
erste
von
Europäern
planmäßig
angelegte
Siedlung
auf
amerikanischem
Boden.
La
Isabela
in
the
Puerto
Plata,
Dominican
Republic
was
one
of
the
first
European
settlements
in
America.
Wikipedia v1.0
Er
hat
nach
einem
Verbrechen
auf
amerikanischem
Boden
gefragt?
He
asked
for
a
crime
on
American
soil?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
in
der
kommenden
Woche
einen
Anschlag
auf
amerikanischem
Boden
geben.
There's
going
to
be
an
attack
on
U.S.
soil
next
week.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
illegales
Geheimgefängnis
auf
amerikanischem
Boden,
geführt
von
meiner
Frau.
This
was
an
illegal
black
site
on
American
soil
led
by
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wurde
auf
amerikanischem
Boden
geboren,
das
heißt...
And
it
was
born
on
America's
soil
which
entitles
it...
OpenSubtitles v2018
Also
drei
Tage
bis
ein
waffentaugliches
Nervengas
auf
amerikanischem
Boden
ist.
Which
means
three
days
until
there's
a
weapons-grade
Nerve
agent
on
american
soil.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
glauben
wir,
dass
er
einen
Angriff
auf
amerikanischem
Boden
plant.
Now
we
believe
he's
plotting
an
attack
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Wir
zielen
auf
einen
Amerikaner
auf
amerikanischem
Boden
ab.
We're
targeting
an
American
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
das
für
den
ersten
Schritt
eines
Angriffs
auf
amerikanischem
Boden.
We
think
it's
the
first
step
towards
an
attack
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
sich
um
eine
außerordentliche
Auslieferung
auf
amerikanischem
Boden.
It's
an
extraordinary
rendition
on
U.S.
Soil.
OpenSubtitles v2018
Ganz
zu
schweigen
von
einem
Angriff
auf
zwei
Bundesagenten
auf
amerikanischem
Boden?
Not
to
mention
attacking
two
federal
agents
on
American
soil?
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
KGB-Agent,
der
auf
amerikanischem
Boden
operierte.
He
was
a
KGB
agent
operating
on
US
soil.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Amerikanischer
Bürger,
technisch
gesehen
sogar
auf
Amerikanischem
Boden.
I'm
an
American
citizen,
technically
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Die
CIA
sollte
nicht
auf
amerikanischem
Boden
agieren.
The
CIA's
not
even
supposed
to
be
operating
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Man
mutmaßt,
sich
auf
amerikanischem
Boden
sicherer
zu
fühlen.
You're
supposed
to
feel
safer
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Die
eigentliche
Bedrohung...
ist
der
erste
Akt
nuklearen
Terrorismus
auf
amerikanischem
Boden.
The
real
threat...
is
the
first
act
of
nuclear
terrorism
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
frisch
auf
amerikanischem
Boden.
You're
fresh
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Hergestellt
aus
dem
besten
Korn,
das
jemals
auf
amerikanischem
Boden
angebaut
wurde.
Made
from
the
finest
corn
ever
grown
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Ein
atomarer
Sprengkopf
wurde
auf
amerikanischem
Boden
gezündet.
An
atomic
device
has
been
detonated
on
American
soil
today.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Infrastruktur
für
einen
biologischen
Angriff
auf
amerikanischem
Boden.
And
he
has
proven
he
has
the
infrastructure
to
launch
a
biological
attack
on
our
soil.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mossad-Profiteur,
der
auf
amerikanischem
Boden
arbeitet.
A
Mossad
profiteer
working
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
verhindern
wollen,
dass
Sentox
Gas
auf
amerikanischem
Boden
freigesetzt
wird.
Because
you
want
to
stop
the
Sentox
gas
from
being
released
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
Oregon
sind
es
3
Stunden,
es
ist
auf
amerikanischem
Boden.
And
Oregon
be
3
hours
away,
it's
on
American
soil,
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
von
einem
Marine
auf
amerikanischem
Boden.
I'm
talking
about
a
Marine
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Milosh
ist
wohl
wieder
sicher
auf
amerikanischem
Boden.
I
assume
Milosh
is
safely
back
on
U.S.
soil.
OpenSubtitles v2018
Jack,
Terroristen
drohen
damit,
eine
chemische
Waffe
auf
amerikanischem
Boden
einzusetzen.
Jack,
terrorists
just
threatened
to
deploy
chemical
weapons
on
US
soil.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
das
nicht
auf
amerikanischem
Boden.
We
do
not
do
it
on
American
soil.
OpenSubtitles v2018
Denn
sie
bevorzugen
Jungfrauen
im
Himmel
als
echte
Frauen
auf
amerikanischem
Boden.
They
prefer
the
virgins
in
the
sky
to
real
women
on
american
soil.
OpenSubtitles v2018