Übersetzung für "Auch das geht vorbei" in Englisch

Auch das geht vorbei, Sir.
It'll be a chapter in the book, Sir.
OpenSubtitles v2018

Das tat ich anfangs auch, aber das geht vorbei.
Well, so did I at first, but it passes.
OpenSubtitles v2018

Zwar rauscht noch hier oder da ein trübes Wasser, irgend ein Beleidigungsprozeß, eine Staatsanwaltschaftsanzeige, doch auch das geht bald vorbei, und dann wird Ruhe und Friede um mich sein, so daß ich endlich, endlich Zeit und Raum und Stimmung gewinne, an mein eigentliches, an mein einziges und letztes,,Werk'' zu gehen.
Though there a still a few murky waters, murmuring here and there, some lawsuit for gross insult, a complaint with the public prosecutor's office, but this will also pass quickly, and then, there will be calm and peace around me, so that I will finally, finally obtain the time and space and state of mind, to approach my real, my only and last "work".
ParaCrawl v7.1

Und durch diesen ganzen Prozess I 'm zu lernen, sich sanft und akzeptieren, wo ich in diesem Augenblick zu wissen, bin, auch das geht vorbei.
And through this whole process I am learning to be gentle and take, where I currently know, this too shall pass.
ParaCrawl v7.1