Übersetzung für "Auch das geht vorbei" in Englisch
Auch
das
geht
vorbei,
Sir.
It'll
be
a
chapter
in
the
book,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Das
tat
ich
anfangs
auch,
aber
das
geht
vorbei.
Well,
so
did
I
at
first,
but
it
passes.
OpenSubtitles v2018
Zwar
rauscht
noch
hier
oder
da
ein
trübes
Wasser,
irgend
ein
Beleidigungsprozeß,
eine
Staatsanwaltschaftsanzeige,
doch
auch
das
geht
bald
vorbei,
und
dann
wird
Ruhe
und
Friede
um
mich
sein,
so
daß
ich
endlich,
endlich
Zeit
und
Raum
und
Stimmung
gewinne,
an
mein
eigentliches,
an
mein
einziges
und
letztes,,Werk''
zu
gehen.
Though
there
a
still
a
few
murky
waters,
murmuring
here
and
there,
some
lawsuit
for
gross
insult,
a
complaint
with
the
public
prosecutor's
office,
but
this
will
also
pass
quickly,
and
then,
there
will
be
calm
and
peace
around
me,
so
that
I
will
finally,
finally
obtain
the
time
and
space
and
state
of
mind,
to
approach
my
real,
my
only
and
last
"work".
ParaCrawl v7.1
Und
durch
diesen
ganzen
Prozess
I
'm
zu
lernen,
sich
sanft
und
akzeptieren,
wo
ich
in
diesem
Augenblick
zu
wissen,
bin,
auch
das
geht
vorbei.
And
through
this
whole
process
I
am
learning
to
be
gentle
and
take,
where
I
currently
know,
this
too
shall
pass.
ParaCrawl v7.1