Übersetzung für "Auch dann nicht, wenn" in Englisch

Dies gilt auch dann, wenn nicht alle Annahmen dieser Theorie zutreffen.
The way by which this happens is not yet fully understood.
Wikipedia v1.0

Beenden Sie die Einnahme auch dann nicht, wenn sich Ihre Blasenbeschwerden bessern.
Do not stop taking them when your bladder condition improves.
ELRC_2682 v1

Auch dann nicht, wenn du auf dem Stuhl da sitzt.
And even ifyou take that seat.
OpenSubtitles v2018

Auch dann nicht, wenn ich die Polizei einschalte.
And however much I investigate, I'll never find the culprit.
OpenSubtitles v2018

Auch dann nicht, wenn sie aufs Maul kriegen.
Even if they got one hell of an ass whooping.
OpenSubtitles v2018

Das Lichtschrankenprinzip arbeitet auch dann nicht zufriedenstellend, wenn der Rand ausgefranst ist.
Also, the light barrier principle does not operate satisfactorily when the edge is frayed.
EuroPat v2

Bessere Eigenschaften ergeben sich auch dann nicht, wenn die Konusanordnung umgekehrt wird.
Reversing the cone arrangement does not provide improved properties either.
EuroPat v2

Ich liebe sie nicht, auch dann nicht, wenn sie mich liebt.
I don't love her, not even if she loves me.
Tatoeba v2021-03-10

Auch dann nicht, wenn du mich anflehen würdest!
I wouldn't, even if you begged me.
OpenSubtitles v2018

Das Lichtarbeitet schrankenprinzip auch dann nicht zufriedenstellend, wenn der Rand ausgefranst ist.
Also, the light barrier principle does not operate satisfactorily when the edge is frayed.
EuroPat v2

Auch dann nicht, wenn der Benutzer eigentlich die Berechtigung dafür hätte.
The access will not even be granted if the user is authorized to do so in general.
ParaCrawl v7.1

Politikberatung funktioniert auch dann, wenn nicht jeder Rat umgesetzt wird.
Policy advice works even if not every recommendation is implemented
CCAligned v1

Auch dann nicht, wenn es Wissenschaftler sind, die sich so verhalten.
It is also not acceptable if shown by academics.
ParaCrawl v7.1

Auch dann nicht, wenn Sie im Meer schwimmen.
Even if you go swimming in the sea.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gewährleistungspflicht gilt insbesondere auch dann nicht, wenn die Mängel beruhen auf:
Our warranty obligation does not apply in particular if the defects result from:
ParaCrawl v7.1

Auch dann nicht, wenn sich der Verdacht später als unbegründet herausstellen sollte.
Even if the suspicion later turns out to be unfounded.
ParaCrawl v7.1

Auch dann nicht, wenn nur der kostenstellenübergreifende Zuschlagssatz der BAB-Variante zugeordnet ist.
This also applies even if only the surcharge rate across cost centers has been assigned to the AS variant.
ParaCrawl v7.1

Verändern Sie auch dann nicht Ihre Sitzposition, wenn der Aufzug stehen bleibt.
Do not change your sitting position, even when the lift comes to a halt.
ParaCrawl v7.1

Das dürfen wir auch dann nicht vergessen, wenn wir morgen über den vorliegenden Bericht abstimmen.
And we should not forget that when we vote on this report tomorrow.
Europarl v8

Nein, danke, auf keinen Fall, auch dann nicht, wenn du mich bezahlst.
Oh, God, no. No, thank you, no way, not even if you pay me.
OpenSubtitles v2018

Die Gasabsaugung ist auch dann nicht effektiv, wenn eine Lage neuer Anodenblöcke aufgelegt werden muß.
The gas exhaust system is also not effective when a layer of new anode blocks must be deposited.
EuroPat v2

Höhermolekulare Wirkstoffe vermögen die Blut-Hirn-Schranke auch dann nicht zu penetrieren wenn die Lipidlöslichkeit gut ist.
Higher molecular active materials are then also not able to penetrate the blood-brain barrier even when the lipid solubility is good.
EuroPat v2

Die meisten dieser Frauen beenden ihre Erwerbstätigkeit auch dann nicht, wenn sie Kinder bekommen.
Most of them do not stop working when they have children.
EUbookshop v2

Andere Bedingungen gelten auch dann nicht, wenn die made-in-germany.com AG diesen nicht widerspricht.
No other conditions apply, even if made-in-germany.com AG does not explicitly refute them.
ParaCrawl v7.1