Übersetzung für "Auch andere" in Englisch

Sehen Sie also bitte auch die andere Seite.
I am therefore asking for attention to be given to the other side too.
Europarl v8

Neben Lastwagen sind auch andere Straßenfahrzeuge für die durch Stau entstehenden Kosten verantwortlich.
Lorries are not the only road users responsible for congestion costs; other modes of transport generate them too.
Europarl v8

Es gibt aber auch andere Risiken, die wir nicht vergessen dürfen.
There are other risks, however, which we must not forget.
Europarl v8

Daneben leiteten wir aber auch noch andere Schritte ein.
In addition to these we also took other steps.
Europarl v8

Für Entwicklungsländer sind aber auch noch andere Aspekte wichtig.
There are other aspects involved which are important for developing countries.
Europarl v8

In einer Marktwirtschaft gibt es jedoch auch andere Mittel und Wege.
But in a market economy there are other tools as well.
Europarl v8

Besonders im Bereich Elektrolyseanlagen können statt Asbest häufig auch andere Materialien verwendet werden.
Especially in the area of electrolysis plants other materials can often be used as an alternative to asbestos.
Europarl v8

Es gibt jedoch auch eine andere Überlegung.
However, there is another consideration.
Europarl v8

Wie auch schon andere möchte ich zwei Dinge hervorheben.
As others have done, I would like to highlight two things.
Europarl v8

Während dieser Amtszeit müssen auch andere sehr wichtige Herausforderungen in Angriff genommen werden.
Other very important challenges need to be tackled during this mandate.
Europarl v8

Wird es nicht Zeit, auch andere Hindernisse zu beseitigen?
Is it not time to tackle other obstacles as well?
Europarl v8

Sie haben auch einige andere Kollegen angesprochen.
You have also spoken directly to some other Members of this House.
Europarl v8

Aber es sind eben auch andere den nationalsozialistischen Gräueltaten zum Opfer gefallen.
However, there were also other victims of the National Socialist atrocities.
Europarl v8

Es gibt auch andere Fakten und Politikbereiche, die in den Vordergrund rücken.
There are also other facts and policies that are coming to the fore.
Europarl v8

Das gilt auch für verschiedene andere Länder in der Europäischen Union.
The situation is the same in a number of other Member States.
Europarl v8

Das habe ich sehr bedauert, und viele andere auch.
That was a matter of great regret to myself and to many others.
Europarl v8

Dann könnte der Jahreswirtschaftsbericht sicherlich auch andere Ergebnisse vorweisen.
Then the annual economic report will certainly also show some different results.
Europarl v8

Auch andere Nachbarländer sind im Hinblick auf die Umwelt und die Versorgungssicherheit miteinbezogen.
It also takes account of other neighbouring countries, which will be affected environmentally and in terms of security of supply.
Europarl v8

Das Abkommen greift über die Tellerfallen hinaus und erfaßt auch andere Fallen.
The agreement goes beyond leghold traps and also covers other traps.
Europarl v8

Es mag schon sein, daß auch andere Landschaften schützenswert sind.
It may be the case that other landscapes are worth protecting.
Europarl v8

Es müssen sicher organisatorische Maßnahmen getroffen werden und auch noch andere.
Organizational measures must be taken, certainly, as well as other measures.
Europarl v8

Wer etwas für sich fordert, schafft Tatbestände auch für andere.
Those who demand things for themselves also achieve things for others.
Europarl v8

Denn im Wasserbecken müßten auch andere Isotope vorkommen als Kobalt und Caesium.
Because the water basin must contain isotopes other than cobalt and caesium.
Europarl v8

Aber dagegen sperrt sich ja nicht nur Bonn, sondern auch andere.
But it is not only Bonn that is balking at that, but others too.
Europarl v8

Ich möchte aber auch noch andere Gründe erwähnen.
However, there are other reasons which I would like to point out here.
Europarl v8

Den Beschlüssen von Cardiff entsprechend sind auch andere Räte betroffen.
In line with the Cardiff decisions, other Councils are also involved.
Europarl v8

Zieht man an einem Ende, wackelt auch die andere Ecke.
Changes made in one area are balanced by changes in another.
Europarl v8