Übersetzung für "Außerordentliche erträge" in Englisch

Finanzielle und außerordentliche Erträge und Aufwendungen werden in die Wertschöpfung nicht einbezogen.
Income and expenditure classified as financial or extraordinary in company accounts is excluded from value added.
DGT v2019

Finanz- und außerordentliche Erträge und Aufwendungen werden nicht in den Produktionswert einbezogen.
Income and expenditure classified as financial or extraordinary in company accounts is excluded from production value.
EUbookshop v2

Im Vorjahr waren hohe außerordentliche Erträge im Zuge der Vereinfachung der Kapitalstruktur angefallen.
The prior-year figure contained a high level of extraordinary income from the simplification of the capital structure.
ParaCrawl v7.1

Nebst Erlössteigerungen in allen Kundensegmenten trugen tiefere Aufwände sowie höhere außerordentliche Erträge zum erfreulichen Gesamterfolg bei.
In addition to revenue increases in all customer segments, lower expenditure and higher extraordinary income contributed to this welcome overall result.
ParaCrawl v7.1

Das Vorjahresergebnis war zudem durch außerordentliche Erträge im Zusammenhang mit der Veräußerung von Beteiligungen beeinflusst.
The previous year’s result was influenced by extraordinary income due to the sale of investments.
ParaCrawl v7.1

In diese Ergebnisse gehen außerordentliche Erträge ein, die insbesondere in Puerto Real, Sestao und Sevilla erzielt wurden, da diese Unternehmen zum Zeitpunkt des Aufkaufs durch BAZAN für einen symbolischen Preis einen positiven Buchwert aufwiesen.
The results are provided after extraordinary gains, which in particular affected Puerto Real, Sestao and Sevilla due to the fact that these companies had positive book values at the time they were bought by BAZAN for a symbolic price.
DGT v2019

Die mit diesen Nebenerzeugnissen erzielten Gewinne schwankten je nach Zeitraum erheblich und wurden in ihren Büchern separat als außerordentliche Erträge ausgewiesen.
The profit on these by-products fluctuated substantially in time and was shown separately as extraordinary income in their accounts.
JRC-Acquis v3.0

Ebenso ist im Rahmen desselben Ansatzes der Bruttoertrag folgendermaßen zu berechnen: Nettozinsertrag zuzüglich des zinsunabhängigen Nettoertrags vor jeglichen Wertberichtigungen und betrieblichen Aufwendungen, aber ohne außerordentliche Erträge.
Finally, as holdings are paid through dividends from subsidiaries, the amount of which can vary according to the results of the subsidiaries and their reinvestment requirements, the notion of a margin to be applied to that flow of revenue makes no commercial sense.
DGT v2019

Sonstige (betriebliche und außerordentliche) Erträge sind ein Posten in der Rechnungslegung des Unternehmens, dessen Inhalt zwischen Sektoren und im Zeitablauf schwanken kann und sich daher für statistische Zwecke nicht präzise definieren lässt.
Other (operating and extra-ordinary) income is a company accounting heading. The contents of this heading may vary between sectors and over time and as such can not be defined precisely for statistical purposes.
DGT v2019

Erträge, die im Rahmen der Rechnungslegung als sonstige betriebliche Erträge, finanzielle Erträge oder außerordentliche Erträge eingestuft sind, zählen nicht als Umsatz.
Income classified as other operating income, financial income and extraordinary income in company accounts is excluded from turnover.
DGT v2019

Der Anstieg des Eigenkapitals sei auf gewisse Umstände zurückzuführen, die bei der Aufstellung des Finanzplans nicht berücksichtigt worden seien, unter anderem auf eine unerwartet starke Verbesserung der Effizienz der DSB und auf höhere außerordentliche Erträge, beispielsweise aus der Veräußerung von Immobilien.
The increase in equity capital is due to certain circumstances which had not been taken into consideration when the budget was drafted, including an unexpected marked improvement in DSB’s efficiency and higher extraordinary income resulting, for example, from the sale of real estate.
DGT v2019

Der Produktionswert ist definiert als Umsatz oder Ertrag aus dem Verkauf von Waren und der Erbringung von Dienstleistungen plus/minus Vorratsveränderungen bei fertigen und unfertigen Erzeugnissen und zum Wiederverkauf erworbenen Waren und Dienstleistungen minus Käufe von Waren und Dienstleistungen zum Wiederverkauf (nur die während des Berichtszeitraums verkauften Waren und Dienstleistungen und ohne Kosten für Lagerung und Transport der zum Wiederverkauf erworbenen Waren) plus selbst erstellte Anlagen plus sonstige (betriebliche und außerordentliche) Erträge (außer Subventionen).
The production value is defined as turnover or revenue from sales of goods and rendering of services, plus or minus the changes in stocks of finished products, work in progress and goods and services purchased for resale, minus the purchases of goods and services for resale (only for the goods and services sold during the reporting period and excluding the costs of storage and transport of the goods purchased for resale), plus capitalised production, plus other (operating and extra-ordinary) income (excluding subsidies).
DGT v2019

Vom Umsatz ausgenommen sind Erträge, die in den Unternehmensabschlüssen gemäß der 4. Richtlinie über den Rechnungsabschluss (Rechnungslegungsrichtlinie) als sonstige betriebliche Erträge, Finanzerträge oder außerordentliche Erträge ausgewiesen sind, Erträge, die sich aus der Nutzung von Vermögenswerten des Unternehmens durch Dritte gegen Zinsen, Nutzungsentgelte und Dividenden ergeben, sowie sonstige Erträge gemäß den internationalen Rechnungslegungsstandards (IAS/IFRS).
Income classified as other operating income, financial income and extra-ordinary income in company accounts according to the 4th Accounting Directive and revenue from the use by others of enterprise assets yielding interest, royalties and dividends and other income according to IAS/IFRS is excluded from turnover.
DGT v2019

Deutschland erklärte ferner, dass für eine Investitionsentscheidung aus betriebswirtschaftlicher Sicht die Ertragskraft maßgeblich sei und diese sich bei einer Bank am ehesten auf der Basis des Ergebnisses der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit bzw. Betriebsergebnisses im Verhältnis zum bilanziellen Eigenkapital ableiten lasse, da dann außerordentliche Erträge und Aufwendungen unberücksichtigt bleiben.
Germany also stated that, from a business point of view, earning capacity was a decisive factor in an investment decision and that, in the case of banks, it could best be derived from profit from ordinary business or from operating result as a percentage of equity capital shown in the balance sheet since extraordinary earnings and expenditure would then be excluded.
DGT v2019

Was die Beschaffung von in der Methodik vergleichbaren Eigenkapitalrenditen anderer Banken im selben Zeitraum anbelangt, erklärte Deutschland, dass erst ab 1993 verlangt worden sei, ein außerordentliches Ergebnis sowie das Ergebnis der normalen Geschäftstätigkeit in der Gewinn- und Verlustrechnung gesondert auszuweisen, was mit der Methodik vor 1993 nicht vergleichbar sei, weil bis dahin außerordentliche Erträge und Aufwendungen — neben anderen Posten — in der Position „sonstige Erträge/Aufwendungen“ zusammengeflossen und damit nicht genau identifizierbar seien.
As regards obtaining methodologically comparable return-on-equity ratios for other banks in the same period, Germany stated that banks were required only as of 1993 to enter extraordinary result and profit from ordinary business separately in the profit and loss account, and that this cannot be compared with the pre-1993 method, when extraordinary income and expenditure were included, together with other items, under ‘other income and expenditure’ and therefore could not be identified precisely.
DGT v2019

Der konsolidierte Gruppenabschluss (Konzernabschluss) weist ein positives EGT von EUR +171,2 Mio. (2017: EUR +1.035,7 Mio.) sowie EUR +511,7 Mio. außerordentliche Erträge aus Vergleichen aus.
The consolidated financial statements show a positive POA of EUR +171.2 million (2017: EUR +1,035.7 million) and EUR +511.7 million in extraordinary income from settlements.
CCAligned v1

Weil im Jahr 2009 außerordentliche Erträge von über CHF 9 Mio. verbucht wurden, wird sich die erwartete Verbesserung der operativen Resultate allerdings nicht in einer Erhöhung des Jahresgewinns 2010 widerspiegeln.
However, since extraordinary income of more than CHF9million was included in 2009, the expected improvement in operating results will not be reflected in higher annual profits for 2010.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2009 hatten außerordentliche Erträge und Korrekturen bei den Abschreibungen die Ergebnisse begünstigt, so dass sich der operative Fortschritt am einfachsten aus der Veränderung des EBITDA vor außerordentlichen Erträgen (interne Erfolgsrechnung) ableiten lässt.
In 2009 extraordinary income and corrections to depreciation charges had a favourable impact on results, so that progress at the operating level is most clearly reflected in the change in EBITDA before extraordinary income (internal income statement).
ParaCrawl v7.1

Aus dem Rückkauf ergeben sich im lokalen Einzelabschluss der Bank außerordentliche Erträge in Höhe von 110 Mio EUR, die zu einer Verbesserung des aufsichtsrechtlichen Kernkapitals geführt haben.
13 GROUP MANAGEMENT REPORT The buyback resulted in extraordinary income in the amount of EUR 110 million in the Bank's local financial statements.
ParaCrawl v7.1

Louis sagte, dass ohne außerordentliche Erträge in 2009 und Verluste von der Hotellerie bestimmt wurden EBITDAR von 2010 bis 17,1% (+8,5 Mio. Euro) gegenüber dem Vorjahr.
Louis said that, excluding extraordinary income in 2009 and losses determined by the hotel business, EBITDAR of 2010 were up 17.1% (+8.5 million Euros) over the previous year.
ParaCrawl v7.1

Der Hafenbetrieb Rotterdam hat 2010 mit einem Nettogewinn von 154 Mio. EUR, was einem Anstieg von 10 Mio. EUR im Vergleich zu € 144.200.000 im Vorjahr verzeichnete ohne außerordentliche Erträge von 23,2 Millionen geschlossen von € aus dem Verkauf von Beteiligungen.
The Port of Rotterdam Authority has closed 2010 with net income of EUR 154 million, an increase of EUR 10 million compared to € 144.2 million recorded in the previous year excluding extraordinary income of 23.2 million of € from the sale of investments.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für diese Erhöhung sind außerordentliche Erträge in der Höhe von CHF 2.2 Mio., welche im 2. Quartal 2011 beim Liegenschaftsertrag anfielen, sowie höher als erwartete übrige Erträge, welche durch Einlage-Entsteuerung optierter Liegenschaften geltend gemacht werden konnten.
The reasons for this increase are extraordinary rental income of CHF 2.2 million in the second quarter of 2011 as well as higher than expected other income resulting from VAT recovery due to the opting in of several properties.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du auf der Suche nach einer Pflanze bist, die angenehm für das Auge ist, vor Harz strotzt, hervorragend schmeckt und außerordentliche Erträge produzieren kann, dann ist diese Pflanze genau die richtige für Dich.
If you're on the hunt for a plant that is easy on the eye, chock-full of resin, tastes superb and can produce extraordinary yields, then quite frankly this is the plant for you.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin sind bei der Vectron Systems AG im Jahr 2004 erhebliche außerordentliche Erträge aus dem Verkauf von Beteiligungen enthalten.
Furthermore, the figures for the Vectron Systems AG in 2004 include considerable extraordinary income from the sale of participations.
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang im Vergleich zum Vorjahresquartal ist insbesondere darauf zurückzuführen, dass im dritten Quartal 2017 außerordentliche Erträge in Höhe von 502 Millionen Euro, unter anderem aus Immobilienverkäufen, angefallen waren.
The year-on-year decline is attributable mainly to exceptional revenues of EUR502 million in the third quarter of 2017, including from real estate sales.
ParaCrawl v7.1

Diese Verringerung beim Sonstigen Ergebnis, bedingt durch außerordentliche Erträge im Vorjahr, ist maßgeblich für den Rückgang des Konzernüberschusses von 71 auf 18 Mio. EUR.
The lower level of net other income as a result of the extraordinary income reported in the previous year is the main reason for the reduction in consolidated net income from EUR 71 million to EUR 18 million.
ParaCrawl v7.1