Übersetzung für "Außerordentliche effekte" in Englisch

Mit ein wenig Übung können Sie selbst außerordentliche Effekte erzeugen.
A bit of practice and you can create the most extraordinary effects.
ParaCrawl v7.1

Im bereinigten Ergebnis sind außerordentliche Effekte aus der Erstkonsolidierung der ÖAG nicht enthalten.
Extraordinary items relating to the consolidation of ÖAG are not included in adjusted earnings.
ParaCrawl v7.1

Der Jahresfehlbetrag von rund 700 Mio. EUR (nach Steuern) war zwar zum überwiegenden Teil auf außerordentliche Effekte (minus 593 Mio. EUR) zurückzuführen, insbesondere weitreichende Abschreibungen auf Euro-Stoxx-Anteile in Höhe von 399 Mio. EUR, während das Betriebsergebnis nach Risikovorsorge nur leicht negativ war (minus 23 Mio. EUR) und mit ca. 30 Mio. EUR sogar über dem Plan für 2002 (minus 53 Mio. EUR) lag.
Admittedly, the annual loss of approximately EUR 700 million (after tax) was due predominantly to exceptional items (minus EUR 593 million), in particular substantial write-downs on Euro-Stoxx holdings of EUR 399 million, while the operating result less the provision for contingencies was only slightly negative (minus EUR 23 million) and was indeed around EUR 30 million better than that anticipated in the plan for 2002 (minus EUR 53 million).
DGT v2019

Das um Turnaround-Aufwendungen und andere außerordentliche Effekte bereinigte EBIT (operatives Ergebnis vor Zinsen und Steuern) für das erste Quartal liegt mit -171,2 Millionen Euro auf Vorjahresniveau (nicht bereinigt -188,4 Millionen Euro).
Adjusted by turnaround charges and other extraordinary items, the first quarter EBIT (earnings before interest and taxes) of -171.2 million Euros is at the level of the previous year (non-adjusted: -188.4 million Euros).
ParaCrawl v7.1

Ein paar zusätzliche Informationen mit Penis Erweiterung besteht darin, dass Sie in der Lage, um Penisumfang zu steigern sein, aber außerordentliche Effekte sollten nicht mit dem persönlichen erwarten.
A few extra information in associated with penile enhancement is that you'll be able to boost penis girth, however extraordinary effects should not be expected with the personal.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich der wesentlichen finanziellen Kennziffern des voestalpine-Konzerns ist durch außerordentliche positive Effekte infolge einer Konsolidierungsumstellung in der Metal Engineering Division in der Vorperiode stark verzerrt (Effekte auf EBITDA bzw. EBIT in den ersten 9 Monaten im GJ 2015/16: EUR 137,6 Mio. bzw. EUR 119,0 Mio.).
The comparison of the financial key figures on an annual basis is distorted because of non-recurring items positively influencing the figures of last year's comparative period after changes of consolidations in the Metal Engineering Division (non-recurring positive effects on EBITDA resp. EBIT in the first nine months of the Business Year 2015/16: EUR 137.6 million respectively EUR 119.0 million).
ParaCrawl v7.1

Diese Formeln, die auf der CosmeticBusiness 2017 vorgestellt werden, folgen dem Trend der Natürlichkeit und bieten gleichzeitig außerordentliche visuelle Effekte dank der darin enthaltenen Dekorteilchen.
These formulas, which will be shown at CosmeticBusiness 2017, follow the trend of naturalness and offer, at the same time, exceptional visual effects, thanks to the decorative particles they contain.
ParaCrawl v7.1

Der BVC ist eine um außerordentliche Effekte (z.B. Unternehmensteilverkäufe) bereinigte Ergebnisgröße und damit ein gutes Maß für die Geschäftsentwicklung.
BVC is a profit variable that is adjusted to allow for extraordinary effects (e.g. sale of parts of the company).
ParaCrawl v7.1

Ohne Berücksichtigung außerordentlicher Effekte lag das 9-Monats-Konzernergebnis Anteilseigner im Jahr 2017 bei -16,1 Mio. Euro.
In 2017, without factoring in extraordinary effects, the figure was EUR -16.1 million.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hatte ich noch nie in der Südsee gewesen, und vielleicht die Sonne dort produziert diese außerordentlichen Effekte auf die Haut.
However, I had never been in the South Seas; and perhaps the sun there produced these extraordinary effects upon the skin.
QED v2.0a

Bereinigt um die oben beschriebenen außerordentlichen Effekte wäre der adjustierte Nettogewinn im Rahmen der 17%igen Zunahme der verwalteten Vermögen im Privatmarkt gestiegen.
Net of the extraordinary effects described above, the adjusted net profit would have increased broadly in line with the 17% growth in private markets AuM.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand sie im Resultat des Übens der sogenannten "martial künste" (z.B. "Kung Fu") ansammelte, dann könnte es hauptsächlich für das Vollenden der außerordentlichen Effekte in diesen "martial künsten" verwendet werden.
If someone accumulated it in the result of practicing so-called "martial arts" (e.g. "Kung Fu"), then it could be utilised mainly for accomplishing extraordinary effects in these "martial arts".
ParaCrawl v7.1

Inklusive aller vorgenannten außerordentlichen Effekte stiegen das EBITDA auf 1.253,3 Mio. EUR und das EBIT auf 958,9 Mio. EUR.
Including all above mentioned extraordinary effects, EBITDA rose to EUR 1,253.3 million and EBIT to EUR 958.9 million.
ParaCrawl v7.1