Übersetzung für "Außerdem noch" in Englisch

Außerdem geht es noch um Menschenrechte.
There is also the matter of human rights.
Europarl v8

Das sind Brandbombenanpflanzungen, die außerdem noch die Wasservorräte zerstören.
This burns extremely quickly and, in addition, destroys water reserves.
Europarl v8

Außerdem möchte ich noch Herrn Špidla eine Reihe von Fragen stellen.
I would also like to ask Mr Špidla a couple of questions.
Europarl v8

Außerdem ist da noch die Frage des Internet, wie bereits erwähnt.
There is also the question of the Internet, as already mentioned.
Europarl v8

Außerdem wäre da noch die Frage des starken Widerstands gegen eine Mehrheitsregel.
Then there is the matter of strong resistance to majority voting.
Europarl v8

Darf ich das Parlaments außerdem noch auf Änderungsantrag Nr. 23 aufmerksam machen.
Can I also draw the attention of Parliament to Amendment No 23.
Europarl v8

Was wir außerdem natürlich noch dringend brauchen, ist ein Recycling- und Vermischungsverbot.
What we also need urgently, of course, is a ban on recycling and on the mixing of different contaminated and uncontaminated materials.
Europarl v8

Außerdem steht noch immer die Bekanntmachung der Kommission drohend im Raum.
Then there is the Commission's notice left ominously unresolved.
Europarl v8

Außerdem gibt es noch zwei andere Dinge, die ich hier anmerken muß.
There are also two further points I must make here.
Europarl v8

Wir warten außerdem noch auf die Überarbeitung der Dublin-II-Verordnung.
We also await the revision of the Dublin II Regulation.
Europarl v8

Außerdem wäre da noch die Solidarität zwischen Mitgliedstaaten in der Europäischen Union.
Then there is also the solidarity among Member States within the European Union.
Europarl v8

Lassen Sie mich außerdem noch ganz kurz das gescheiterte Fischereiabkommen mit Marokko kommentieren.
Let me also briefly comment on the breakdown of the fisheries agreement with Morocco.
Europarl v8

Außerdem möchte ich noch etwas zur praktischen Umsetzung in der Zukunft bemerken.
I should also like to say another thing about the practical implementation in the future.
Europarl v8

Offen ist außerdem immer noch die Frage unserer Wurzeln.
The issue of our roots also remains unresolved.
Europarl v8

Und was denken Sie außerdem noch über diese Menschen?
And what else do you think about these people?
TED2020 v1

Außerdem leistet es noch etwas sehr Wichtiges:
It does something else that's very important.
TED2020 v1

An diesem Festwochenende ist außerdem noch das Kirchen-Hausener Kirchenfest.
The Kirchen-Hausen Kirchenfest festival will also be held on this celebratory weekend.
WMT-News v2019

Und wen gab es außerdem noch?
And what else was there?
Books v1

Außerdem pendelten noch 4 Zugpaare täglich zwischen Deggendorf und Plattling.
In addition, 4 pairs of trains shuttled between Deggendorf and Plattling each day.
Wikipedia v1.0

Außerdem können noch Punkte bei Zwischensprints während Etappen erzielt werden.
In addition, some points can be won in intermediate sprints.
Wikipedia v1.0