Übersetzung für "Art von kunst" in Englisch
Aber
sie
selbst
sind
auch
eine
Art
von
Kunst.
But
they're
also
a
form
of
art
in
and
of
themselves.
TED2020 v1
Und
diese
Art
von
Kunst
gefährden?
What,
and
endanger
this
work
of
art?
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
von
Kunst
kann
manche
wahnsinnig
machen.
This
is
the
kind
of
work
that
could
drive
someone
mad.
What?
OpenSubtitles v2018
Wer
kauft
diese
Art
von
Kunst?
Who
buys
this
type
of
art?
Tatoeba v2021-03-10
Welche
Art
von
Kunst
inspiriert
dich?
What
kind
of
art
inspires
you?
CCAligned v1
Versuchen
Sie,
alle
Vorteile
dieser
Art
von
Kunst
zu
nutzen.
Try
to
use
all
the
advantages
of
this
type
of
art.
ParaCrawl v7.1
Welche
Infrastruktur
braucht
es,
um
Ihre
Art
von
Kunst
zu
konsumieren?
What
about
the
infrastructure
that
you
need
to
consume
your
kind
of
art?
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel:
Wird
die
gegenwärtige
Art
von
Kunst
überleben?
For
instance:
will
the
current
form
of
art
continue
to
survive?
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Kunst
ist
frei
von
allem
Gegenständlichen.
This
kind
of
art
is
free
of
everything
to
do
with
objects.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
von
der
völlig
neuartigen
Reichweite
dieser
Art
von
Kunst
beeindruckt.
I
was
impressed
because
of
the
totally
new
range
of
this
type
of
art.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
liebt
diese
Art
von
Witz-Kunst.
They
love
this
kind
of
joke
art.
ParaCrawl v7.1
Wir
mögen
eine
bestimmte
Art
von
Kunst.
We
like
this
kind
of
art.
ParaCrawl v7.1
Welche
Art
von
Kunst
unterrichten
Sie?
What
kind
of
work
do
you
cover?
CCAligned v1
Welche
Art
von
Kunst
sammelst
du?
What
kind
of
art
do
you
collect?
CCAligned v1
Welche
Art
von
Kunst
möchten
Sie
entdecken?
What
Kind
Of
Art
Do
You
Want
To
Discover?
CCAligned v1
Es
ist
die
beste
Art
von
Kunst,
die
man
sehen
kann.
This
is
the
best
kind
of
art
one
can
see.
ParaCrawl v7.1
Nitewalkz:
Ist
diese
Art
von
Kunst
im
Museum
richtig
aufgehoben?
Nitewalkz:
Is
your
kind
of
art
really
meant
to
be
exhibited
in
galleries
and
museums??
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Eigenschaften
wird
das
Handwerk
zu
einer
ganz
anderen
Art
von
Kunst.
With
these,
this
trade
becomes
a
completely
different
art.
ParaCrawl v7.1
Welche
Art
von
Kunst
wollen
Sie
sammeln?
What
kind
of
art
do
you
want
to
collect?
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Kunst
ist
sehr
rein
und
enthält
erhabene
innere
Bedeutungen.
These
works
of
art
are
very
pure
and
contain
lofty
inner
meanings.
ParaCrawl v7.1
Die
amerikanische
Öffentlichkeit
tat
sich
schwer
mit
dieser
Art
von
Kunst.
The
American
public
had
a
hard
time
with
this
kind
of
art.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Art
von
Kunst
kann
sich
außerhalb
unseres
Sonnensystems
zu
finden.
A
different
kind
of
art
may
find
themselves
outside
our
solar
system.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Kunst
wird
das
Publikum
gleichzeitig
faszinieren
und
verunsichern.
This
sort
of
art,
known
as
“Biomecanic”
will
simultaneously
fascinate
and
insecure
the
public.
ParaCrawl v7.1
Welche
Art
von
Kunst
favorisieren
Sie?
What
kind
of
art
do
you
prefer?
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
so,
als
hätte
diese
Art
von
Kunst
neue
Helden
gefunden.
It
seems
as
if
this
type
of
art
has
found
new
heroes.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
mir
diese
Art
von
Kunst
nicht
am
Herzen
lag,
tat
es
sehr
gut.
And
even
though
it
wasn't
the
kind
of
art
that
I
was
ultimately
passionate
about,
it
felt
great.
TED2020 v1
Ich
hielt
sie
-
wie
jede
Art
von
Kunst
-
für
die
Blüte
der
Welt.
I
thought
they
were,
like
all
forms
of
art,
the
blossom
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Art
von
Kunst
ist
dies
der
Millennium
ist
die
ungewöhnlichste
und
originell.
With
this
kind
of
art
this
is
the
Millennium
is
the
most
unusual
and
original.
ParaCrawl v7.1