Übersetzung für "Art des nachweises" in Englisch

Bei dieser Art des Nachweises werden keine extraktspezifischen Daten erhoben.
No extract-specific data are required in this type of evidence.
Europarl v8

Über die Art des Nachweises entscheidet der Lehrgangsleiter.
The decision about the type of proof is taken by the academic director.
ParaCrawl v7.1

Die Art des Nachweises wird in Spalte F Typ angegeben.
The type of check is displayed in the Symbol column F.
ParaCrawl v7.1

Auch hinsichtlich der Art des Nachweises des Analyten besteht eine Vielzahl von Möglichkeiten.
There is also a multiplicity of possibilities regarding the type of detection of the analyte.
EuroPat v2

Dies hängt auch von der Art des Nachweises ab: Einige Kompetenzen veralten früher als andere.
This also depends on the type of evidence: some competencies becomeobsolete sooner then others.
EUbookshop v2

Wie unten noch näher erläutert wird, ist diese Art des Nachweises besonders günstig für Lumineszenzlicht-Messungen.
As is yet to be explained in more detail below, this type of detection is particularly favorable for luminescence light measurements.
EuroPat v2

Die Art und Weise des Nachweises des Kurzschlusses ist im Rahmen der Erfindung jedoch beliebig.
In the context of the invention, however, the short circuit is detected in any manner desired.
EuroPat v2

Wegen der willkürlichen Art des Nachweises ist der chemische Sauerstoffbedarf ein „Oxidierbarkeitsindikator“ und wird als solcher als praktischer Parameter zur Messung des Gehalts an organischer Substanz verwendet.
Because of the arbitrary manner of determination, COD is an ‘oxidisability indicator’ and as such is used as a practical method to measure organic matter.
DGT v2019

Kapitel 2 behandelt die „Art des Nachweises" und insbesondere die nicht traditionellen und informellen Mög­lichkeiten (also ohne Prüfung oder Teil­nahme an einem Kurs), die ein Schüler hat, um nachzuweisen, dass er das ge­lernt hat, wofür er eine Anrechnung bzw. Anerkennung verlangt.
Chapter 2 discusses the "nature of evidence", discussing mainly in what nontraditional forms (not based upon exam or the completion of course) a student can show he has learned what he wants to be accredited.
EUbookshop v2

Besonders geeignet für diese Art des Nachweises esterolytisch oder/und proteolytisch aktiver Inhaltsstoffe in Körperflüssigkeiten sind z.B. Zweikomponenten-Systeme, bei denen zuerst ein Ester durch die nachzuweisenden Inhaltsstoffe gespalten und die entstandene Hydroxyverbindung dann durch eine weitere reaktive Substanz zu einem Farbstoff umgesetzt wird.
Especially suitable for this type of detection are two-component systems in which an ester is first cleaved by the ingredient materials to be detected, followed by reaction of the resultant hydroxy compound with a further reactive substance to give a colored material.
EuroPat v2

Die letztgenannte Art des Nachweises findet Anwendung, wenn — wie im Vereinigten Königreich — die Saisonarbeiter ohne Arbeitsvertrag beschäftigt werden.
The second method of proof is used when, as in the United Kingdom, seasonal workers are employed without a contract of employment.
EUbookshop v2

Zum einen dauert dieser Nachweis häufig mehrere Tage, zum anderen ist diese Art des Nachweises nur möglich, wenn in der vorgelegten Probe vitale Bakterien enthalten sind.
In the first place, this detection frequently takes several days and, in the second place, this type of detection is only possible when live bacteria are present in the sample which is provided.
EuroPat v2

Angesichts der in den einzelnen Mitgliedstaaten üblichen Arten des Nachweises und des eingeschätzten Risikos einer missbräuchlichen oder zweckwidrigen Nutzung sollte der Roaminganbieter bestimmen können, welcher angemessene Wohnsitznachweis zu erbringen ist, dies jedoch unter der Aufsicht der nationalen Regulierungsbehörde hinsichtlich der Verhältnismäßigkeit des Dokumentierungsaufwands insgesamt und seiner Angemessenheit im nationalen Kontext.
Having regard to the forms of proof which are customary in the respective Member States and to the perceived level of risk of abusive or anomalous usage, the roaming provider should be able to specify the reasonable evidence of the place of residence to be provided, under the supervision of the national regulatory authority as to the proportionality of the overall documentary burden and its appropriateness in the national context.
DGT v2019