Übersetzung für "Arbeitslosengeld erhalten" in Englisch
In
Portugal
können
Bezieher
von
Arbeitslosengeld
zusätzlich
Ausbildungszuschüsse
erhalten
oder
teilzeitbeschäftigt
sein.
In
Portugal,
unemployment
beneficiaries
are
allowed
to
accumulate
unemployment
benefit
with
training
allowances
or
part-time
work.
TildeMODEL v2018
Arbeitnehmer
können
nachher,
im
gleichen
Jahr,
für
90
Tage
Arbeitslosengeld
erhalten.
Thereafter
workers
may
receive
unemployment
benefit
for
90
days
in
the
same
year.
EUbookshop v2
Um
Arbeitslosengeld
zu
erhalten,
muss
eine
Person
rechtlich
arbeitslos.
In
order
to
receive
unemployment
allowance,
a
person
must
be
legally
unemployed.
ParaCrawl v7.1
Um
Arbeitslosengeld
I
zu
erhalten,
müssen
Sie
sich
arbeitslos
melden.
To
receive
unemployment
benefit
I,
you
must
register
as
unemployed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Arbeitslosengeld
erhalten,
wird
das
während
der
Weiterbildungszeit
weiter
bezahlt.
If
you
receive
unemployment
benefits,
you
will
be
paid
for
this
during
the
training
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitnehmer
können
auschließend,
im
gleichen
Jahr,
für
90
Tage
Arbeitslosengeld
erhalten.
Thereafter
workers
may
receive
unemployment
benefit
for
90
days
in
the
same
year.
EUbookshop v2
Die
Arbeitnchmet
können
anschließend,
im
gleichen
Jahr,
für
90
Tage
Arbeitslosengeld
erhalten.
Thereafter
workers
tnay^receive
unemployment
benef.l
for
90
days
in
the
same
year.
EUbookshop v2
Kann
ich
weiter
Arbeitslosengeld
erhalten,
wenn
ich
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
auf
Arbeitsuche
gehe?
Is
it
possible
to
continue
receiving
unemployment
benefits
when
seeking
a
job
in
another
member
state?
EUbookshop v2
Zum
Beispiel,
die
Mindestlaufzeit
von
12
Monaten
erhält
der
Arbeitslose
4
Monate
lang
Arbeitslosengeld
erhalten.
For
example,
the
minimum
period
of
12
months
entitles
workers
to
receive
4
months
of
unemployment
benefit.
ParaCrawl v7.1
Um
Arbeitslosengeld
erhalten,
müssen
Sie
sich
bei
Ihrem
lokalen
Arbeitsamt
(Arbeitsamt).
To
receive
unemployment
benefits,
you
must
register
at
your
local
employment
office
(Arbeitsamt).
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Menschen,
die
auf
den
stillgelegten
Schiffen
in
Großbritannien
gearbeitet
haben,
haben
noch
nicht
einmal
das
gesetzliche
Arbeitslosengeld
erhalten,
geschweige
denn
EU-Entschädigungszahlungen,
weil
sie
als
Aushilfsarbeiter
eingestellt
waren,
selbst
wenn
sie
jahrelang
auf
demselben
Schiff
gearbeitet
hatten.
Vessel
owners
have
received
EU
compensation;
but
the
people
who
worked
on
the
decommissioned
boats
in
the
UK
did
not
even
receive
statutory
redundancy
pay,
let
alone
EU
compensation,
because
they
were
designated
casual
workers
even
if
they
worked
on
the
same
ship
for
many
years.
Europarl v8
In
meinem
Land,
hinter
dem
Eisernen
Vorhang,
haben
die
Frauen
nicht
darauf
gewartet,
einen
Lohnzettel
oder
Arbeitslosengeld
zu
erhalten,
um
ihre
Angehörigen
zu
versorgen.
In
my
country,
behind
the
Iron
Curtain,
women
did
not
expect
to
receive
a
pay
slip,
nor
unemployment
benefit
to
support
those
close
to
them.
Europarl v8
In
Artikel
28a
Absatz
2
Unterabsatz
3
und
in
Artikel
96
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
sind
die
Bedingungen
festgelegt,
unter
denen
ehemalige
Bedienstete
auf
Zeit
und
ehemalige
Vertragsbedienstete,
die
nach
dem
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
eines
Organs
der
Europäischen
Gemeinschaften
arbeitslos
sind,
ein
Arbeitslosengeld
erhalten.
The
third
subparagraph
of
Article
28a(2)
and
the
third
subparagraph
of
Article
96(2)
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
lay
down
the
conditions
for
granting
an
unemployment
allowance
to
a
former
member
of
the
temporary
or
contract
staff
who
is
unemployed
when
his
service
with
an
institution
of
the
European
Communities
has
been
terminated.
DGT v2019
Belgien
hat
ein
zweigeteiltes
Sozialsystem,
was
dazu
führt,
dass
Menschen,
die
von
den
örtlichen
Sozialämtern
Sozialhilfe
beziehen,
als
weniger
beschäftigungsfähig
gelten
gegenüber
denjenigen,
die
Arbeitslosengeld
erhalten.
Belgium
has
a
two-tier
benefit
system:
people
receiving
social
assistance
from
the
Public
Centres
for
Social
Assistance
(CPAS)
are
considered
less
employable
than
those
on
unemployment
benefit.
EUbookshop v2
Ashby
(1985)
erwähnte
zum
Beispiel,
daß
im
Vereinigten
Königreich
"die
offiziellen
Zahlen
jene
Langzeitarbeitslosen
ausschließen,
die
zwar
im
Register
stehen,
jedoch
kein
Arbeitslosengeld
erhalten.
For
example
Ashby
(1985)
notes,
in
the
UK,
that
"the
official
figures
exclude
longterm
unemployed
people
who
are
registered
for
work,
but
not
claiming
benefit.
EUbookshop v2
Um
Arbeitslosengeld
zu
erhalten,
muss
der
Antragsteller
folgende
Bedingungen
erfüllen:
c)
deren
einer
Elternteil,
der
Witwer/Witwe
war
und
eine
Witwer-/Witwenrente
bezog,
erneut
geheiratet
hat.
Persons
over
the
age
of
60
who
do
not
receive
any
pension
under
an
occupational
scheme
or
a
lump
sum
benefit
from
a
Provident
Fund
requalify
for
unemployment
benefit
after
exhaustion
of
their
rights
under
the
same
conditions
as
for
requalification
for
sickness
benefit.
EUbookshop v2
Leistungsberechtigte,
die
im
Vorjahr
mehr
als
acht
Wochen
lang
Arbeitslosengeld
bezogen
haben,
erhalten
eine
Urlaubszulage
in
Höhe
von
9,5
%
der
in
diesem
Zeitraum
bezogenen
Leistungen.
The
allowance
is
subject
to
a
strict
means
test
and
will
be
reduced
if
the
person
or
spouse/cohabitant
has
other
income
from
work
or
from
capital
assets
or
Norwegian
or
foreign
pensions.
EUbookshop v2
Entgeltbezogenes
Arbeitslosengeld
erhalten
Arbeitnehmer,
die
vor
Beginn
der
Arbeitslosigkeit
mindestens
zehn
Monate
lang
Mitglied
einer
Arbeitslosenkasse
gewesen
sind
und
die
waÈhrend
dieser
Mitgliedschaft
die
BeschaÈftigungszeitvor-aussetzungen
erfuÈllten.
An
earningsrelated
daily
allowance
is
paid
to
employees
who
were
members
of
an
unemployment
fund
for
a
minimum
period
of
10
months
before
the
start
of
unemployment
and
who,
during
that
membership
period,
fulfilled
the
conditions
relating
to
the
period
of
employment.
EUbookshop v2
Werden
Sie
in
dem
Zeitraum,
in
dem
Sie
Arbeitslosengeld
erhalten,
infolge
von
Krankheit
arbeitsunfähig,
können
Sie
weitere
fünf
Tage
Arbeitslosengeld
beziehen,
ohne
daß
Sie
jedoch
gleichzeitig
An
spruch
auf
Krankengeld
haben.
In
order
to
receive
family
benefits
for
children
living
in
a
Member
State
other
than
Greece,
you
must
submit
form
E
401,
showing
the
composition
of
your
family.
EUbookshop v2
Normales
Kindergeld
für
Personen,
die
während
mindestens
zwei
Monaten
Arbeitslosengeld
erhalten
haben,
Personen,
die
nicht
fähig
sind,
während
zwei
Monaten
durchgehend
zu
arbeiten,
Frauen,
die
wegen
Mutterschaftsurlaub
während
zwei
Monaten
nicht
gearbeitet
haben.
Normal
benefits
for
persons
who
receive
unemployment
benefits
for
two
months
at
least,
persons
who
are
unable
to
work
for
2
months
continually,
women
who
did
not
work
for
2
months
because
of
mateniitv
leave.
EUbookshop v2
Die
Arbeitsuchenden,
die
in
Ihrem
Herkunftsland
Arbeitslosengeld
erhalten,
können
sich
ebenfalls
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
begeben.
Jobseekers
who
are
receiving
unemployment
benefit
in
their
country
of
origin
are
also
free
to
travel
to
another
Member
State.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
zum
ersten
Mal
Arbeitslosengeld
erhalten,
müssen
Sie
darüber
hinaus
in
den
letzten
zwei
Jahren
vor
Inanspruchnahme
der
Leistung
mindestens
80
Arbeitstage
pro
Jahr
zurückgelegt
haben.
If
you
are
claiming
unemployment
benefit
for
the
first
time,
you
must,
moreover,
have
completed
80
days
of
insurance
per
year
in
the
last
two
years
be
fore
you
became
unemployed.
EUbookshop v2
Steuerpflichtig
sind
alle
Bediensteten
und
Ruhegehaltsempfänger
der
Gemeinschaften,
Empfänger
der
Vergütung
bei
endgültigem
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
sowie
ehemalige
Bediensteten
auf
Zeit,
die
gemäß
den
BBSB
Arbeitslosengeld
erhalten.
All
staff
are
taxed,
as
are
persons
in
receipt
of
Community
pensions,
beneficiaries
of
the
allowance
provided
for
on
termination
of
service
and
former
temporary
staff
drawing
the
unemployment
allowance
provided
for
in
the
CEOS.
EUbookshop v2