Übersetzung für "Arbeitet nicht" in Englisch

Es ist ein Skandal, daß Europol noch nicht arbeitet.
The fact that Europol is not yet operational is scandalous.
Europarl v8

Das Europäische Parlament arbeitet jedoch nicht auf Zuruf.
The European Parliament does not operate on a knee-jerk, reflex system.
Europarl v8

Auch hier arbeitet sie nicht im Elfenbeinturm.
Here, too, the Commission does not work in an ivory tower.
Europarl v8

Die Weltbank arbeitet nicht so erfolgreich, wie sie es könnte.
The World Bank does not operate as well as it could.
Europarl v8

Natürlich arbeitet man nicht wirklich die ganze Zeit.
Of course, you're not actually working the whole time.
TED2013 v1.1

Er arbeitet nicht mehr bei uns.
He doesn't work for us anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Sie arbeitet nicht mehr für uns.
She doesn't work for us anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Wegen dieser Schäden arbeitet die Lunge nicht mehr richtig.
Because of this damage, the lungs do not work properly.
ELRC_2682 v1

Er arbeitet nicht mehr hier, aber er hat früher hier gearbeitet.
He doesn't work here now, but he used to work here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, ob Tom da arbeitet oder nicht.
I don't know if Tom works there or not.
Tatoeba v2021-03-10

Warum arbeitet Marika nicht als Japanisch-Finnisch-Übersetzerin?
Why doesn't Marika work as a Japanese-Finnish translator?
Tatoeba v2021-03-10

Tom arbeitet schwer, doch nicht so schwer wie Maria.
Tom works very hard, but not as hard as Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Maria arbeitet nicht mehr so viel wie früher.
Marie no longer works as much as she used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher.
Tom doesn't work as much as he used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom arbeitet nicht mehr bei uns.
Tom doesn't work for us anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Tom arbeitet nicht so viel wie Mary.
Tom doesn't work as much as Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Er arbeitet nicht für den Staatsanwalt?
You mean he's not from the DA's office?
OpenSubtitles v2018

Aber dass ein Mann für Sie arbeitet, macht ihn nicht unbestechlich.
But it doesn't make a man unbribe-able if he works for you.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch schon sehr spät, mein Bruder arbeitet nachts nicht gerne.
It is night time. My brother does not like to work at night.
OpenSubtitles v2018

Meine Verteidigung arbeitet automatisch und nicht immer in Übereinstimmung mit meinen Wünschen.
You have seen that my defence systems operate automatically, and not always in accordance with my wishes.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet nicht hart und schleimt sich ständig beim Lehrmeister ein.
He doesn't work hard ...and only knows how to ingratiate Teacher.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Kommission arbeitet nicht auf permanenter Basis.
Such a commission does not work on a permanent basis.
TildeMODEL v2018

Aber er arbeitet für sich, nicht für dich.
He works for himself, not you!
OpenSubtitles v2018