Übersetzung für "Arbeitet nicht" in Englisch
Es
ist
ein
Skandal,
daß
Europol
noch
nicht
arbeitet.
The
fact
that
Europol
is
not
yet
operational
is
scandalous.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
arbeitet
jedoch
nicht
auf
Zuruf.
The
European
Parliament
does
not
operate
on
a
knee-jerk,
reflex
system.
Europarl v8
Auch
hier
arbeitet
sie
nicht
im
Elfenbeinturm.
Here,
too,
the
Commission
does
not
work
in
an
ivory
tower.
Europarl v8
Die
Weltbank
arbeitet
nicht
so
erfolgreich,
wie
sie
es
könnte.
The
World
Bank
does
not
operate
as
well
as
it
could.
Europarl v8
Natürlich
arbeitet
man
nicht
wirklich
die
ganze
Zeit.
Of
course,
you're
not
actually
working
the
whole
time.
TED2013 v1.1
Er
arbeitet
nicht
mehr
bei
uns.
He
doesn't
work
for
us
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
arbeitet
nicht
mehr
für
uns.
She
doesn't
work
for
us
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Wegen
dieser
Schäden
arbeitet
die
Lunge
nicht
mehr
richtig.
Because
of
this
damage,
the
lungs
do
not
work
properly.
ELRC_2682 v1
Er
arbeitet
nicht
mehr
hier,
aber
er
hat
früher
hier
gearbeitet.
He
doesn't
work
here
now,
but
he
used
to
work
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
ob
Tom
da
arbeitet
oder
nicht.
I
don't
know
if
Tom
works
there
or
not.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
arbeitet
Marika
nicht
als
Japanisch-Finnisch-Übersetzerin?
Why
doesn't
Marika
work
as
a
Japanese-Finnish
translator?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
arbeitet
schwer,
doch
nicht
so
schwer
wie
Maria.
Tom
works
very
hard,
but
not
as
hard
as
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
arbeitet
nicht
mehr
so
viel
wie
früher.
Marie
no
longer
works
as
much
as
she
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
arbeitet
nicht
mehr
so
viel
wie
früher.
Tom
doesn't
work
as
much
as
he
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
arbeitet
nicht
mehr
bei
uns.
Tom
doesn't
work
for
us
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
arbeitet
nicht
so
viel
wie
Mary.
Tom
doesn't
work
as
much
as
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Er
arbeitet
nicht
für
den
Staatsanwalt?
You
mean
he's
not
from
the
DA's
office?
OpenSubtitles v2018
Aber
dass
ein
Mann
für
Sie
arbeitet,
macht
ihn
nicht
unbestechlich.
But
it
doesn't
make
a
man
unbribe-able
if
he
works
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
schon
sehr
spät,
mein
Bruder
arbeitet
nachts
nicht
gerne.
It
is
night
time.
My
brother
does
not
like
to
work
at
night.
OpenSubtitles v2018
Meine
Verteidigung
arbeitet
automatisch
und
nicht
immer
in
Übereinstimmung
mit
meinen
Wünschen.
You
have
seen
that
my
defence
systems
operate
automatically,
and
not
always
in
accordance
with
my
wishes.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
nicht
hart
und
schleimt
sich
ständig
beim
Lehrmeister
ein.
He
doesn't
work
hard
...and
only
knows
how
to
ingratiate
Teacher.
OpenSubtitles v2018
Eine
solche
Kommission
arbeitet
nicht
auf
permanenter
Basis.
Such
a
commission
does
not
work
on
a
permanent
basis.
TildeMODEL v2018
Aber
er
arbeitet
für
sich,
nicht
für
dich.
He
works
for
himself,
not
you!
OpenSubtitles v2018