Übersetzung für "Arbeiten übertragen" in Englisch

Sie können uns die folgenden Arbeiten übertragen:
You may assign the following work packages:
CCAligned v1

Die Bildrechte zu allen auf dieser Website veröffentlichten Arbeiten wurden uns übertragen.
The rights to all works published on this website has been assigned to us.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der technischen Arbeiten werden automatisch übertragen wiederhergestellt werden.
Upon completion of the technical work will be restored automatically broadcast.
ParaCrawl v7.1

Alle Elemente das System arbeiten zusammen und übertragen die Informationen direkt auf Ihr Handy oder Tablet.
All components of the system interact with each other and transmit informations directly to your phone or tablet.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Grünbuch der Arbeiten des Kulturausschusses übertragen worden wäre..., mit langen Laufzeiten und den technischen Voraussetzungen, die Sie, Herr Kommissar, nur allzu gut kennen, und nur ein bißchen früher, dann wären wir vielleicht nicht in dieser Situation.
As the Commissioner well knows, the work done on the Green Paper by the Committee on Culture has been timeconsuming and technical. Had the Green Paper been referred to that Committee rather earlier, perhaps things would not be quite so last-minute.
Europarl v8

Im Extremfall sollte die Behörde das Recht haben, die Ausführung der betreffenden Arbeiten Dritten zu übertragen und die Kosten dem Netzbetreiber anzulasten.
In the extreme, the regulatory authority should have the right to arrange for the work to be carried out by another party, and for the costs to be borne by the TSO.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2011 ging das Unternehmen strategische Allianzen mit drei wichtigen Nicht-EU-Anbietern ein, denen in erheblichem Umfang Arbeiten übertragen werden.
In 2011, the company had adopted strategic alliances with three key non-EU providers to whom a significant bulk of work is being transferred.
TildeMODEL v2018

Nach dem beigefügten Richtlinienvorschlag sollten die Regulierungsbehörden das Recht haben, Einfluss auf das Investitionsprogramm der betreffenden Übertragungsnetzbetreiber zu nehmen und im Falle unzureichender Fortschritte bei bestimmten Investitionsvorhaben die Arbeiten Dritten zu übertragen, einschließlich des Rechts auf Durchführung von Ausschreibungen.
The attached proposal for a Directive envisages that the regulatory authorities should have rights to influence the investment programme of the Transmission System Operators concerned and, if progress on certain investment projects is unsatisfactory, regulators should also have the right to arrange for such work to be conducted by a third party, including the right to launch a tender process.
TildeMODEL v2018

Mit Abänderung 150 soll sichergestellt werden, dass der Konzessionsgeber von dem Verhandlungsverfahren ohne Veröffentlichung einer Bekanntmachung Gebrauch machen kann, falls er dem Konzessionär auf direktem Wege zusätzliche Arbeiten übertragen will, die zwar nicht im ursprünglichen Entwurf vorgesehen sind, die jedoch wegen unvorhergesehener Ereignisse zur Ausführung der Bauarbeiten erforderlich geworden sind, wenn sich diese Arbeiten in technischer und wirtschaftlicher Hinsicht nicht ohne wesentlichen Nachteil vom Hauptauftrag trennen lassen oder wenn diese Arbeiten zwar von der Ausführung des ursprünglichen Auftrags getrennt werden können, aber für dessen Verbesserung unbedingt erforderlich sind.
Amendment 150 is designed to ensure that contracting authorities are able to use the negotiated procedure without publication of a contract notice in order to award directly to the contractor additional works not included in the initial project which have, through unforeseen circumstances, become necessary for the performance of the work, when such additional works cannot be technically or economically separated from the main work without major inconvenience or when such works, though separable from the performance of the main work, are strictly necessary for its completion.
TildeMODEL v2018

Er hat die Verhandlungen mit der Kommission geführt, und es wurden ihm daraufhin bestimmte Arbeiten übertragen.
He has been conducting the negotiations with the Commission, and because of this he has been given certain undertakings.
EUbookshop v2

Der Umfang der Arbeiten, der Agenturen übertragen wird, wird auf der Grundlage noch andauernder Auswertungen festgelegt.
The scope of work undertaken by the agencies involved will be determined on the basis of on-going analyses.
TildeMODEL v2018

In einem Gesetzesentwurf ist vorgesehen, sogenannte „Gesellschaften für die Entwicklung von Infrastrukturarbeiten" zu gründen, denen bestimmte Kompetenzen bezüglich der Planung, Entwicklung, Kontrolle, Überwachung und Durchführung von öffentlichen Arbeiten übertragen werden sollen.
A draft law provides for the setting up of 'development corporations' to carry out infrastructure projects. These would be given responsibility for planning, surveying, control, supervision and management of public works.
EUbookshop v2

Genannt sei auch die Gewohnheit vieler Lehrer, bestimmte Arbeiten Zigeunerkindern zu übertragen, weil sie dafür an geblich besonders geeignet sind (z.B. manuelle Arbeiten oder Tätigkeiten in Freien).
Let us also point out teachers' tendency to single out Traveller children to perform various unpleasant or low-status tasks (such as manual labour or outdoor work).
EUbookshop v2

Da Nachtarbeit im übrigen für die physische und psychische Gesundheit von schwangeren Arbeitnehmerinnen schädlich sein kann, denen mit besonderen Gefährdungen oder einer starken körperlichen oder geistigen An spannung verbundene Arbeiten übertragen werden, empfiehlt es sich, Bestimmungen zur Vermeidung dieser Ge fährdungen vorzusehen.
Whereas, in addition, nightwork may be harmful to the physical and mental health of pregnant workers under taking work which has particular risks or significant physical or mental stress and alternative provisions should be made to avoid these risks;
EUbookshop v2

Solange die Einstellung junger Arbeiter noch gestattete, auf grund einer vorgeplanten oder sich von selbst ergebenden Auswahl den kräftigsten Leuten die schwersten Arbeiten zu übertragen und die älteren auf Arbeitsplätzen zu verwenden, die als weniger anstrengend angesehen wurden, gab es keine besonderen Probleme.
So long as the recruitment of young workers made it possible, through formal or informal selection procedures, to assign the strongest to the heaviest jobs and to reserve less exacting jobs for older workers, there was no particular problem.
EUbookshop v2

Beamter, mit ausführenden Aufgaben, dem administrative Arbeiten übertragen sind, deren Ausführung Ur teilsfähigkeit und methodisches Vorgehen erfordert und der für seine Arbeit ein Mindestmass an Weisungen erhält.
Clerical Officer Official engaged in administrative work for which a minimum of instructions are I given and whose execution necessitates judgement and method on the part of the official
EUbookshop v2

Sie können nicht kopieren, zu verteilen, geben Sie in eine Datenbank, anzuzeigen, auszuführen, abgeleitete Arbeiten erstellen, übertragen oder sonst irgendwelche Materialien verwenden, mit der Ausnahme, dass Sie eine Kopie aller Materialien online zugänglich, so lange herunterladen können, wie Sie mit den Bedingungen dieser Vereinbarung einhalten .
You may not copy, distribute, enter into a database, display, perform, create derivative works, transmit or otherwise use any Materials, except that you may download one copy of any Materials accessible online so long as you comply with the terms of this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Notwendig für den dauerhaften und langfristigen Erfolg ist es nicht nur, dass jeder Mitarbeiter die Aufgaben und Arbeiten, die ihm übertragen wurden, gewissenhaft ausführt, sondern dazu beiträgt, Möglichkeiten der Verbesserung und Probleme anzusprechen.
For constant and long-term success, it is not only necessary for each employee to complete the tasks assigned diligently, but for them to also have a hand in addressing any possible improvements and problems.
ParaCrawl v7.1

Den Praktizierenden wurden schwerere Arbeiten übertragen als den anderen Häftlingen und wenn sie ihre Arbeit nicht schafften, wurden sie mit Schlafentzug bestraft.
Practitioners were assigned heavier labour than other inmates, and they were deprived of sleep if they were unable to finish their assigned work.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausgleich dieser körperlich anstrengenden Tätigkeit hat die Geschäftsleitung der International Fire Academy ifa einerseits den Bestand an hauptamtlichen Instruktoren erhöht und andererseits den Instruktoren auch administrative Arbeiten übertragen.
In order to compensate for these physically strenuous activities, the management of the International Fire Academy ifa has, on the one hand, increased the number of full-time instructors and, on the other, also assigned some administrative work to instructors.
ParaCrawl v7.1

Sofern, wie vorgängig ausgeführt, das Verbindungselement in einer Zwischenposition ist, ist damit sichergestellt, dass die Rückstelleinrichtung nur in eine Kraftwirklinie arbeiten und Kraft übertragen kann.
Insofar as, as previously stated, the connecting element is in an intermediate position it is thus ensured that the resetting device can operate and transmit force only in one line of action of force.
EuroPat v2