Übersetzung für "Arbeiten übertragen" in Englisch
Sie
können
uns
die
folgenden
Arbeiten
übertragen:
You
may
assign
the
following
work
packages:
CCAligned v1
Die
Bildrechte
zu
allen
auf
dieser
Website
veröffentlichten
Arbeiten
wurden
uns
übertragen.
The
rights
to
all
works
published
on
this
website
has
been
assigned
to
us.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
technischen
Arbeiten
werden
automatisch
übertragen
wiederhergestellt
werden.
Upon
completion
of
the
technical
work
will
be
restored
automatically
broadcast.
ParaCrawl v7.1
Alle
Elemente
das
System
arbeiten
zusammen
und
übertragen
die
Informationen
direkt
auf
Ihr
Handy
oder
Tablet.
All
components
of
the
system
interact
with
each
other
and
transmit
informations
directly
to
your
phone
or
tablet.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Grünbuch
der
Arbeiten
des
Kulturausschusses
übertragen
worden
wäre...,
mit
langen
Laufzeiten
und
den
technischen
Voraussetzungen,
die
Sie,
Herr
Kommissar,
nur
allzu
gut
kennen,
und
nur
ein
bißchen
früher,
dann
wären
wir
vielleicht
nicht
in
dieser
Situation.
As
the
Commissioner
well
knows,
the
work
done
on
the
Green
Paper
by
the
Committee
on
Culture
has
been
timeconsuming
and
technical.
Had
the
Green
Paper
been
referred
to
that
Committee
rather
earlier,
perhaps
things
would
not
be
quite
so
last-minute.
Europarl v8
Im
Extremfall
sollte
die
Behörde
das
Recht
haben,
die
Ausführung
der
betreffenden
Arbeiten
Dritten
zu
übertragen
und
die
Kosten
dem
Netzbetreiber
anzulasten.
In
the
extreme,
the
regulatory
authority
should
have
the
right
to
arrange
for
the
work
to
be
carried
out
by
another
party,
and
for
the
costs
to
be
borne
by
the
TSO.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2011
ging
das
Unternehmen
strategische
Allianzen
mit
drei
wichtigen
Nicht-EU-Anbietern
ein,
denen
in
erheblichem
Umfang
Arbeiten
übertragen
werden.
In
2011,
the
company
had
adopted
strategic
alliances
with
three
key
non-EU
providers
to
whom
a
significant
bulk
of
work
is
being
transferred.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
beigefügten
Richtlinienvorschlag
sollten
die
Regulierungsbehörden
das
Recht
haben,
Einfluss
auf
das
Investitionsprogramm
der
betreffenden
Übertragungsnetzbetreiber
zu
nehmen
und
im
Falle
unzureichender
Fortschritte
bei
bestimmten
Investitionsvorhaben
die
Arbeiten
Dritten
zu
übertragen,
einschließlich
des
Rechts
auf
Durchführung
von
Ausschreibungen.
The
attached
proposal
for
a
Directive
envisages
that
the
regulatory
authorities
should
have
rights
to
influence
the
investment
programme
of
the
Transmission
System
Operators
concerned
and,
if
progress
on
certain
investment
projects
is
unsatisfactory,
regulators
should
also
have
the
right
to
arrange
for
such
work
to
be
conducted
by
a
third
party,
including
the
right
to
launch
a
tender
process.
TildeMODEL v2018
Mit
Abänderung
150
soll
sichergestellt
werden,
dass
der
Konzessionsgeber
von
dem
Verhandlungsverfahren
ohne
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
Gebrauch
machen
kann,
falls
er
dem
Konzessionär
auf
direktem
Wege
zusätzliche
Arbeiten
übertragen
will,
die
zwar
nicht
im
ursprünglichen
Entwurf
vorgesehen
sind,
die
jedoch
wegen
unvorhergesehener
Ereignisse
zur
Ausführung
der
Bauarbeiten
erforderlich
geworden
sind,
wenn
sich
diese
Arbeiten
in
technischer
und
wirtschaftlicher
Hinsicht
nicht
ohne
wesentlichen
Nachteil
vom
Hauptauftrag
trennen
lassen
oder
wenn
diese
Arbeiten
zwar
von
der
Ausführung
des
ursprünglichen
Auftrags
getrennt
werden
können,
aber
für
dessen
Verbesserung
unbedingt
erforderlich
sind.
Amendment
150
is
designed
to
ensure
that
contracting
authorities
are
able
to
use
the
negotiated
procedure
without
publication
of
a
contract
notice
in
order
to
award
directly
to
the
contractor
additional
works
not
included
in
the
initial
project
which
have,
through
unforeseen
circumstances,
become
necessary
for
the
performance
of
the
work,
when
such
additional
works
cannot
be
technically
or
economically
separated
from
the
main
work
without
major
inconvenience
or
when
such
works,
though
separable
from
the
performance
of
the
main
work,
are
strictly
necessary
for
its
completion.
TildeMODEL v2018
Er
hat
die
Verhandlungen
mit
der
Kommission
geführt,
und
es
wurden
ihm
daraufhin
bestimmte
Arbeiten
übertragen.
He
has
been
conducting
the
negotiations
with
the
Commission,
and
because
of
this
he
has
been
given
certain
undertakings.
EUbookshop v2
Der
Umfang
der
Arbeiten,
der
Agenturen
übertragen
wird,
wird
auf
der
Grundlage
noch
andauernder
Auswertungen
festgelegt.
The
scope
of
work
undertaken
by
the
agencies
involved
will
be
determined
on
the
basis
of
on-going
analyses.
TildeMODEL v2018
In
einem
Gesetzesentwurf
ist
vorgesehen,
sogenannte
„Gesellschaften
für
die
Entwicklung
von
Infrastrukturarbeiten"
zu
gründen,
denen
bestimmte
Kompetenzen
bezüglich
der
Planung,
Entwicklung,
Kontrolle,
Überwachung
und
Durchführung
von
öffentlichen
Arbeiten
übertragen
werden
sollen.
A
draft
law
provides
for
the
setting
up
of
'development
corporations'
to
carry
out
infrastructure
projects.
These
would
be
given
responsibility
for
planning,
surveying,
control,
supervision
and
management
of
public
works.
EUbookshop v2
Genannt
sei
auch
die
Gewohnheit
vieler
Lehrer,
bestimmte
Arbeiten
Zigeunerkindern
zu
übertragen,
weil
sie
dafür
an
geblich
besonders
geeignet
sind
(z.B.
manuelle
Arbeiten
oder
Tätigkeiten
in
Freien).
Let
us
also
point
out
teachers'
tendency
to
single
out
Traveller
children
to
perform
various
unpleasant
or
low-status
tasks
(such
as
manual
labour
or
outdoor
work).
EUbookshop v2
Da
Nachtarbeit
im
übrigen
für
die
physische
und
psychische
Gesundheit
von
schwangeren
Arbeitnehmerinnen
schädlich
sein
kann,
denen
mit
besonderen
Gefährdungen
oder
einer
starken
körperlichen
oder
geistigen
An
spannung
verbundene
Arbeiten
übertragen
werden,
empfiehlt
es
sich,
Bestimmungen
zur
Vermeidung
dieser
Ge
fährdungen
vorzusehen.
Whereas,
in
addition,
nightwork
may
be
harmful
to
the
physical
and
mental
health
of
pregnant
workers
under
taking
work
which
has
particular
risks
or
significant
physical
or
mental
stress
and
alternative
provisions
should
be
made
to
avoid
these
risks;
EUbookshop v2
Solange
die
Einstellung
junger
Arbeiter
noch
gestattete,
auf
grund
einer
vorgeplanten
oder
sich
von
selbst
ergebenden
Auswahl
den
kräftigsten
Leuten
die
schwersten
Arbeiten
zu
übertragen
und
die
älteren
auf
Arbeitsplätzen
zu
verwenden,
die
als
weniger
anstrengend
angesehen
wurden,
gab
es
keine
besonderen
Probleme.
So
long
as
the
recruitment
of
young
workers
made
it
possible,
through
formal
or
informal
selection
procedures,
to
assign
the
strongest
to
the
heaviest
jobs
and
to
reserve
less
exacting
jobs
for
older
workers,
there
was
no
particular
problem.
EUbookshop v2
Beamter,
mit
ausführenden
Aufgaben,
dem
administrative
Arbeiten
übertragen
sind,
deren
Ausführung
Ur
teilsfähigkeit
und
methodisches
Vorgehen
erfordert
und
der
für
seine
Arbeit
ein
Mindestmass
an
Weisungen
erhält.
Clerical
Officer
Official
engaged
in
administrative
work
for
which
a
minimum
of
instructions
are
I
given
and
whose
execution
necessitates
judgement
and
method
on
the
part
of
the
official
EUbookshop v2
Sie
können
nicht
kopieren,
zu
verteilen,
geben
Sie
in
eine
Datenbank,
anzuzeigen,
auszuführen,
abgeleitete
Arbeiten
erstellen,
übertragen
oder
sonst
irgendwelche
Materialien
verwenden,
mit
der
Ausnahme,
dass
Sie
eine
Kopie
aller
Materialien
online
zugänglich,
so
lange
herunterladen
können,
wie
Sie
mit
den
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
einhalten
.
You
may
not
copy,
distribute,
enter
into
a
database,
display,
perform,
create
derivative
works,
transmit
or
otherwise
use
any
Materials,
except
that
you
may
download
one
copy
of
any
Materials
accessible
online
so
long
as
you
comply
with
the
terms
of
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
für
den
dauerhaften
und
langfristigen
Erfolg
ist
es
nicht
nur,
dass
jeder
Mitarbeiter
die
Aufgaben
und
Arbeiten,
die
ihm
übertragen
wurden,
gewissenhaft
ausführt,
sondern
dazu
beiträgt,
Möglichkeiten
der
Verbesserung
und
Probleme
anzusprechen.
For
constant
and
long-term
success,
it
is
not
only
necessary
for
each
employee
to
complete
the
tasks
assigned
diligently,
but
for
them
to
also
have
a
hand
in
addressing
any
possible
improvements
and
problems.
ParaCrawl v7.1
Den
Praktizierenden
wurden
schwerere
Arbeiten
übertragen
als
den
anderen
Häftlingen
und
wenn
sie
ihre
Arbeit
nicht
schafften,
wurden
sie
mit
Schlafentzug
bestraft.
Practitioners
were
assigned
heavier
labour
than
other
inmates,
and
they
were
deprived
of
sleep
if
they
were
unable
to
finish
their
assigned
work.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausgleich
dieser
körperlich
anstrengenden
Tätigkeit
hat
die
Geschäftsleitung
der
International
Fire
Academy
ifa
einerseits
den
Bestand
an
hauptamtlichen
Instruktoren
erhöht
und
andererseits
den
Instruktoren
auch
administrative
Arbeiten
übertragen.
In
order
to
compensate
for
these
physically
strenuous
activities,
the
management
of
the
International
Fire
Academy
ifa
has,
on
the
one
hand,
increased
the
number
of
full-time
instructors
and,
on
the
other,
also
assigned
some
administrative
work
to
instructors.
ParaCrawl v7.1
Sofern,
wie
vorgängig
ausgeführt,
das
Verbindungselement
in
einer
Zwischenposition
ist,
ist
damit
sichergestellt,
dass
die
Rückstelleinrichtung
nur
in
eine
Kraftwirklinie
arbeiten
und
Kraft
übertragen
kann.
Insofar
as,
as
previously
stated,
the
connecting
element
is
in
an
intermediate
position
it
is
thus
ensured
that
the
resetting
device
can
operate
and
transmit
force
only
in
one
line
of
action
of
force.
EuroPat v2