Übersetzung für "Arbeiten rund um" in Englisch

Alle Ärzte arbeiten rund um die Uhr.
All the doctors in the district are working round the clock now.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten jetzt rund um die Uhr.
Stay on that 7-12 and get back to me. We'll be working around the clock.
OpenSubtitles v2018

Meine Leute arbeiten rund um die Uhr.
My staff are working around the clock.
OpenSubtitles v2018

Wir Zaren aber arbeiten rund um die Uhr.
And our working hours are not fixed.
OpenSubtitles v2018

Unsere Männer arbeiten rund um die Uhr.
Our men are working all around the clock.
OpenSubtitles v2018

Und wir arbeiten immer noch rund um die Uhr.
And we're still working all the time.
OpenSubtitles v2018

Über 1.000 Ärzte arbeiten rund um die Uhr.
I have over a thousand doctors working - around the clock in labs...
OpenSubtitles v2018

Wir alle arbeiten rund um die Uhr, um den Täter zu finden.
We are doing laps around the clock to find who did this.
OpenSubtitles v2018

John und ich arbeiten rund um die Uhr an diesem Fall.
I work. Me and John, yeah. I've been working on this case with John 24-7.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
We're working 24 hours a day, seven days a week, with limited time off.
OpenSubtitles v2018

Seine Leute arbeiten rund um die Uhr daran.
He's got crews on it 24/7.
OpenSubtitles v2018

Assistenzärzte arbeiten rund um die Uhr.
Interns work around the clock.
OpenSubtitles v2018

Der Geheimdienst und das Militär arbeiten rund um die Uhr daran.
Our intelligence and military services are working overtime on that front.
OpenSubtitles v2018

Meine Schwestern arbeiten rund um die Uhr.
My nurses are working non-stop.
OpenSubtitles v2018

Die arbeiten rund um die Uhr.
They all work 24 hours a day.
OpenSubtitles v2018

Föderationswissenschaftler arbeiten rund um die Uhr, um seine Geheimnisse zu erforschen.
Federal scientists are working around the clock to probe its secrets.
OpenSubtitles v2018

Meine Leute arbeiten rund um die Uhr, und anschließend wird Berlin gesäubert.
My men work 24/7 to clean up Berlin.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten rund um die Uhr, um all die zu verstehen.
We've been workin' around the clock trying to get a fix on all this.
OpenSubtitles v2018

Die Reparaturteams arbeiten rund um die Uhr.
Repair teams have been working around-the-clock.
OpenSubtitles v2018

Qualifizierte Ärzte arbeiten rund um die Uhr, um sich auszuschweigen.
We have a highly trained medical staff working round the clock to tell us diddly.
OpenSubtitles v2018

Skinner sagt, Sie arbeiten rund um die Uhr.
Skinner says that you're around the clock on this.
OpenSubtitles v2018

Die Ingenieure arbeiten rund um die Uhr daran, einen zu bauen.
B'Elanna and the other engineers are working around the clock to build one.
OpenSubtitles v2018