Übersetzung für "Anzahl der befragten" in Englisch

Berechnen Sie die Anzahl der benötigten Befragten in Sekunden mithilfe unseres Stichprobenumfangsrechners .
Calculate the number of respondents you need in seconds using our sample size calculator .
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht verlangt eine große Anzahl der Befragten ein „zentralisiertes Beurteilungsverfahren für Kreditforderungen » .
In this respect , a large number of respondents call for a « centralised loan evaluation system » .
ECB v1

Eine Beurteilung des physischen Beantwortungsaufwands (Zeitaufwand) für die Befragten und genaue Anzahl der Befragten sollte erstellt werden.
An evaluation should be made of the burden on respondents in physical terms (time required for response) and of the actual number of respondents.
DGT v2019

Eingedenk des heiklen Themas, der Neuartigkeit dieser Pilotumfrage und der geringen Anzahl der Befragten, die Angaben über die Ausübung einer nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit machen, sollten die Ergebnisse mit großer Vorsicht betrachtet werden.
In view of the sensitivity of the subject, the pilot nature of the survey, and the low number of respondents who report involvement in undeclared work, results should be interpreted with great care.
TildeMODEL v2018

Die Anzahl der Befragten, die die Entwicklungshilfe für sehr wichtig halten, stieg sogar von 39 % im letzten Jahr auf jetzt 45 % an.
The number of people who regard it as very important even rose from 39% last year to 45%.
TildeMODEL v2018

Anmerkung: Feldinhalte umfassen Zählung der Anzahl von Befragten, die jede Hilfestellung mindestens einmal in Anspruch nahm.
Note: Cells contain count of number of respondents using each recourse at least once.
EUbookshop v2

Die Anzahl der befragten Partner war von Programmtei1 zu Programmteil verschieden, wobei die meisten Gespräche über Vorhaben des Programmteils A stattfanden.
The number of partners interviewed varied from Strand to Strand with most discussions being held in Strand A projects.
EUbookshop v2

Es erweist sich jedoch ein Rückgang der Anzahl der Befragten, die "weiß nicht" angaben und ein entsprechender Anstieg der negativen Antworten.
We may conclude that, in general terms, the population is beginning to feel more informed but this is currently being translated into negative opinions.
EUbookshop v2

Die Anzahl der befragten Frauen, die rotierende Schichtformen oder Wechselschicht leisteten, war zu gering, um definitive Schlußfolgerungen zu ermöglichen.
Ireland that there is a lower rate of female shiftworking basis of comparable data than rnight havebeen expected on the GreatBritain .
EUbookshop v2

Die Anzahl der zufriedenen Befragten übersteigt die der unzufriedenen Befragten auch in Belgien, Spanien, Italien, den Niederlanden, Frankreich und Deutschland.
Satisfied respondents also outnumber dissatisfied respondents in Belgium, Spain, Italy, the Netherlands, France and Germany.
EUbookshop v2

Ein Ergebnis der Studie über Behinderung war, dass nur eine geringe Anzahl der Befragten bereit war, an weiteren Forschungen teilzunehmen.
As a result of the disability survey a small number of respondents indicated a willingness to participate in planned further research.
EUbookshop v2

Mit 26% sind die Griechen die Nation, in der die größte Anzahl der Befragten der Ansicht ist, Politik und Entscheidungen des Europäischen Parlaments haben große Auswirkungen auf sie.
The Greeks, with 26%, are the nationality with the highest number of respondents who consider that the activities and decisions of the European Parliament have a great effect on them.
EUbookshop v2

Doch hat sich die Anzahl der Befragten, die davon ausgehen, dass die Produktionskapazität ihrer Unternehmen in den kommenden Monaten mehr als ausreichend sein wird, per Saldo stark erhöht.
However, the balance of respondents expecting capacity to be more than sufficient in the coming months has risen significantly.
EUbookshop v2

Die Anzahl der Befragten in Tabelle 6 ist viel kleiner als in Tabelle 5, da sich 1978 weniger als 10% aller Befragten gegen die Idee der Worker Directors ausgesprochen hatten.
The number of respondents in Table 6 is much smaller than in Table 5, since, in the 1978 survey, less than 10% of all those interviewed pronounced themselves as against the idea of worker directors.
EUbookshop v2

Die wesentlichste Verbesserung gegenüber dem ENSR Enterprise Survey 1997 lag in der erheblich größeren Anzahl der befragten Unternehmen.
The major improvement compared to the ENSR Enterprise Survey 1997 was the much larger number of enterprises interviewed.
EUbookshop v2

Werden wiederum nur jene Unternehmen betrachtet, die sich bereits mit den Konsequenzen des Euro auseinandergesetzt haben, zeigt sich schließlich, daß eine relativ große Anzahl der befragten Unternehmen aus Nicht­EU­Ländern eine detail­lierte Strategie erarbeitet hat (ähnliche wie weiter oben in bezug auf die 'Analyse').
Finally, focusing again only on those enterprises which had already considered the consequences of the euro, it is shown that respondents from non­EU countries designed a detailed strategy in relatively large numbers (i.e. a similar pattern as found above with 'analysis').
EUbookshop v2

Auch hier scheinen sich die geringe Anzahl der Befragten, die die Relevanz dieser Indikatoren in Frage gestellt haben, sowie die Tatsache, dass diese Akteure ihre Vorbehalte nicht mit Argumenten untermauert haben, nicht der Aufnahme dieser Indikatoren in die Liste der vorgeschlagenen Standardindikatoren zu widersetzen.
Here again, the small number of respondents who called into question the relevance of these indicators, as well as the fact that these stakeholders did not put forward any arguments in support of their reservations, means that we do not believe we should call into question their entry in the list of standard indicators proposed — all the more so since these reservations might indeed reflect concern over results that reveal the use of such indicators.
EUbookshop v2

Beurteilung des physischen Beantwortungsaufwands (Zeitaufwand) für die Befragten und genaue Anzahl der Befragten (Unternehmen und Haushalte getrennt).
An evaluation of the burden on respondents in physical terms (time required for response) and the actual number of respondents from businesses and households separately.
EUbookshop v2

Eine Beurteilung des physischen Beantwortungsaufwands (Zeitaufwand) für die Befragten und der genauen Anzahl der Befragten sollte erstellt werden.
An evaluation should be made of the burden on respondents in physical terms (time required for response) and of the actual number of respondents.
EUbookshop v2

Dies sieht recht positiv aus und dürfte auf den ersten Blick auch zu optimistisch sein, da auf der anderen Seite eine ganze Anzahl der Befragten meint, daß unsere Angaben zu kompliziert seien.
Although this seems to be very favourable it is also distinctly optimistic because, on the other hand, we have had a great deal of feedback to the effect that our labelling ÌB too complicated.
EUbookshop v2

Die Punktgröße für jede Berufsgruppe gibt die Anzahl der Befragten aus der Erhebungsstichprobe in dieser Berufsgruppe wieder.
The dot size of each job reflects the number of people in that job in the survey sample.
EUbookshop v2

Die Anzahl der befragten Dateien, Zahl der benutzten RSCON-Befehle und -Verfahren, Zahl der ausgedruckten Referenzen und der relevanten Referenzen und die durchschnittliche Terminal- und Recherchen zeit werden angegeben.
Much of this paper is inevitably concerned with means, pat terns,tendencies etc., but there is a danger here in that much of interest in specific cases can become sub merged in a sea of averages.
EUbookshop v2

Die Anzahl der Antworten ist der Anzahl der Befragten nicht gleich, denn jeder kann mehr Antworten auswählen.
The number of answers is not equal to the number of respondents, because everyone can choose more answers.
ParaCrawl v7.1

Besorgniserregend ist eine große Anzahl der Befragten, die befürchten, dass ihre Manager auf eine Flexibilitätsanforderung negativ reagieren würden oder dass dies sogar ihre Entwicklungsmöglichkeiten bei der Arbeit beeinträchtigen könnte.
Worryingly, a large number of UK workers believe their managers would react badly to a request for flexibility, or that it could even impact their development at work.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Anzahl der Befragten begrenzen möchten, die eine Frage auf eine bestimmte Art und Weise beantworten (beispielsweise bei Bewerbungen), können Sie dies mit der Quotenfunktion kinderleicht einstellen.
The purpose of creating a quota can therefore be to limit the number of respondents answering in a certain way, for example when making an application.
ParaCrawl v7.1

So erfassen wir beispielsweise Daten zur Anzahl der Mausklicks der Befragten zur vollständigen Beantwortung einer Umfrage, ob sie die Umfragebeantwortung unterbrochen und später fortgesetzt und/oder Teile einer Umfrage übersprungen haben, wie lange sie für die Bearbeitung der Umfrage gebraucht haben, und andere Details zur Umfrageteilnahme.
For example, we will collect data about the number of clicks it took Respondents to complete a survey, whether they left and returned to a survey, whether they skipped parts of a survey and how long it took to complete the survey and other details about the survey taking.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der benötigten Befragten hängt von Ihren Umfragezielen und davon ab, wie überzeugt Sie von Ihren Ergebnissen sein möchten.
The number of respondents you need depends on your survey goals and how confident you want to be in your results.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie die Antwortgruppen aus, die Sie kombinieren möchten, und bearbeiten Sie die Anzahl der qualifizierten Befragten, die an Ihrer Umfrage teilnehmen sollen, im Feld Quote .
Choose the answer groups you want to combine and edit the number of qualifying respondents you want to take your survey in the Quota field. Click Save .
ParaCrawl v7.1