Übersetzung für "Anteile ausgeben" in Englisch
Die
Regierung
gibt
BIP-gekoppelte
Anleihen
aus,
um
Mittel
aufzubringen,
genauso
wie
Unternehmen
Anteile
ausgeben.
Governments
issue
GDP-linked
bonds
to
raise
funds,
just
as
corporations
issue
shares.
News-Commentary v14
Ihre
IBC
darf
so
wenige
oder
so
viele
Anteile
ausgeben,
wie
sie
für
angebracht
hält.
Your
IBC
may
issue
as
few
or
as
many
shares
as
it
deems
desirable
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
im
Prinzip
an
alle
im
Plan
erfassten
Betreiber
gleiche,
aber
nicht
zwangsläufig
proportionale,
jährliche
Anteile
ausgeben,
um
eine
ungerechtfertigte
Diskriminierung
zu
vermeiden
(vgl.
Kriterium
5).
Furthermore,
a
Member
State
should
in
principle
issue
to
all
operators
included
in
the
plan
equivalent,
but
not
necessarily
equal,
annual
shares
in
order
to
avoid
undue
discrimination
(cf.
criterion
(5)).
TildeMODEL v2018
Eine
Besonderheit
besteht
darin,
daß
die
offenen
Fonds,
gleich
von
welcher
der
o.g.
beiden
Institutionen
sie
verwaltet
werden,
Anteilsscheine
oder
Anteile
ausgeben,
die
von
den
Arbeitgebern
im
Namen
ihrer
Arbeitnehmer
(sowie
von
Einzelpersonen)
erworben
werden
können.
A
special
feature
is
that
open
funds,
managed
by
either
of
the
institutions
mentioned
above,
issue
certificates
of
or
shares
in
the
fund
which
may
be
purchased
by
employers
on
behalf
of
their
workers
(as
well
as
by
individuals).
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
wird
im
März/April
zusätzliche
Anteile
ausgeben
-
vermutlich
für
ausländische
Investoren
-
um
weitere
Explorationsaktivitäten
zu
finanzieren.
The
Company
will
issue
additional
shares
in
March-April
2011,
probably
by
placements
to
overseas
investors,
to
fund
increasing
exploration
activities.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
USA
verschiebt
der
niedrigere
Preis
die
Realeinkommen
von
den
Ölproduzenten
weg
und
hin
zu
den
Haushalten,
was
die
kurzfristige
Nachfrage
steigert,
weil
die
Haushalte
einen
größeren
Anteil
ihres
Einkommens
ausgeben
als
die
Ölunternehmen.
Within
the
US,
the
lower
price
is
transferring
real
income
from
oil
producers
to
households,
which
raises
short-term
demand
because
households
spend
a
higher
proportion
of
their
incomes
than
oil
firms
do.
News-Commentary v14
Andererseits
könnten
die
Mitgliedstaaten
natürlich
auch
im
ersten
Jahr/in
den
ersten
Jahren
eines
Zeitraums
einen
kleinen
Anteil
der
Zertifikate
und
im
verbleibenden
Jahr/den
verbleibenden
Jahren
einen
großen
Anteil
ausgeben.
Alternatively,
a
Member
State
could
issue
a
small
proportion
of
the
allowances
in
the
first
year(s)
of
a
period
and
issue
a
large
share
in
the
remaining
year(s)
of
a
period.
TildeMODEL v2018
Da
eine
SUP
nur
einen
Gesellschafter
hat,
darf
sie
nur
einen
Anteil
ausgeben,
der
nicht
geteilt
werden
darf
(Artikel
15).
As
an
SUP
has
only
one
shareholder,
it
is
only
allowed
to
issue
one
share
that
cannot
be
split
(Article
15).
TildeMODEL v2018
Somit
könnten
die
Mitgliedstaaten
im
ersten
Jahr
bzw.
den
ersten
Jahren
eines
Zeitraums
einen
großen
Anteil
der
Zertifikate
und
im
verbleibenden
Jahr
bzw.
den
verbleibenden
Jahren
nur
einen
kleinen
Anteil
ausgeben.
Hence
a
Member
State
could
issue
a
large
proportion
of
the
allowances
in
the
first
year(s)
of
a
period
and
issue
only
a
small
share
in
the
remaining
year(s)
of
a
period.
TildeMODEL v2018
Da
Menschen
mit
niedrigeren
Einkommen,
im
Vergleich
zu
BezieherInnen
höherer
Einkommen,
einen
größeren
Anteil
ihres
Einkommens
ausgeben,
wirken
die
Mehrwertsteuer
regressiv.
As
people
on
lower
incomes,
compared
to
those
on
higher
incomes,
spend
a
larger
proportion
of
their
income,
Value
Added
Taxes
have
a
regressive
effect.
ParaCrawl v7.1