Übersetzung für "Anteil an der gesellschaft" in Englisch
Er
nahm
aber
wahrscheinlich
sehr
wenig
Anteil
an
der
Arbeit
der
Gesellschaft.
He
nevertheless
appears
to
have
taken
little
active
part
in
the
society's
business.
WikiMatrix v1
Sulzers
Anteil
an
der
assoziierten
Gesellschaft
blieb
damit
unverändert
bei
49%.
Sulzer's
share
in
the
associated
company
remained
accordingly
at
49%.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Mehrheit
der
Gesellschaft
altert,
steigt
der
Anteil
der
Roma
an
der
Gesellschaft
durch
ein
starkes
Bevölkerungswachstum.
While
the
majority
of
society
is
ageing,
the
proportion
of
Roma
in
society
is
rising
through
high
population
growth.
Europarl v8
Wie
stellen
wir
sicher,
dass
die
Menschen
zu
arbeiten
in
der
Lage
sind
und
damit
Anteil
an
der
Gesellschaft
nehmen,
und
was
können
wir
tun,
um
die
Diskriminierung
wirksamer
zu
bekämpfen?
How
do
we
ensure
that
people
are
able
to
work
and
thus
play
a
part
in
society
and
what
can
we
do
to
counter
discrimination
more
effectively?
Europarl v8
Am
wichtigsten
ist
die
Sorge
um
das
Wohlergehen
und
die
Würde
der
Menschen
sowie
um
ihren
Platz
in
und
ihren
Anteil
an
der
Gesellschaft.
What
matters
most
of
all
is
caring
about
the
well-being
and
dignity
of
the
people
and
of
their
position
and
share
in
society.
Europarl v8
Im
Jahr
2005
hat
die
Deutsche
Bank
ihren
Anteil
an
der
gemeinsamen
Gesellschaft
an
die
Commerzbank
verkauft.
This
is
the
first
time
the
Bank
has
been
named
Equity
House
of
the
Year
and
the
sixth
time
that
it
has
won
the
top
Bond
award.
Wikipedia v1.0
Er
besaß
einen
Anteil
von
40
%
an
der
Gesellschaft,
den
er
nach
seiner
Wahl
zum
Präsidenten
von
Indonesien
im
Oktober
1999
wieder
abgeben
musste.
He
had
a
40%
stake
in
the
airline
which
he
relinquished
after
being
elected
president
of
Indonesia
in
October
1999.
Wikipedia v1.0
Die
Parteien
werden
einen
hinreichenden
Anteil
an
der
Gesellschaft
daka,
die
Schlachtnebenerzeugnisse
herstellt,
verkaufen,
um
zu
gewährleisten,
daß
sie
keine
Kontrolle
über
dieses
Unternehmen
erwerben
können.
The
parties
have
undertaken
to
sell
a
sufficient
ownership
stake
in
the
abattoir
by-products
company
"daka"
which
will
ensure
that
they
will
not
take
control
over
this
company.
TildeMODEL v2018
Die
Frauen,
die
sich
im
Bewusstsein
für
diesen
schwerwiegenden
Übergriff
gegen
ihr
Geschlecht
und
ihre
Menschlichkeit
engagieren
müssen,
wie
sie
es
früher
für
ihr
Stimmrecht,
ihr
Recht
auf
Arbeit,
ihren
Anteil
an
der
Gesellschaft
getan
haben.
For
it
is
incumbent
on
women
to
be
particularly
sensitive
to
the
severity
of
this
racial
and
human
scandal
and
to
rise
up
in
revolt,
as
they
did
in
the
past
to
secure
the
right
to
vote,
the
right
to
work,
the
right
to
their
share
in
society's
goods.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Anteil
der
Kinder
aus
relativ
wenig
begünstigten
sozialen
Schichten,
die
schulisch
erfolgreich
sind,
ihrem
Anteil
an
der
Gesellschaft
entspricht,
dann
¡st
es
der
Schule
gelungen,
die
„soziale
Reproduktion"
zu
bekämpfen
und
Möglichkeiten
eines
sozialen
Auf
stiegs
zu
bieten,
die
keine
andere
Institution
zu
bieten
vermag.
Whenever
children
from
relatively
disadvantaged
environments
or
sectors
of
society
succeed
in
proportion
to
their
numbers
within
society,
the
school
has
succeeded
In
combatting
social
reproduction
and
offers
opportunities
for
social
mobility
which
no
other
social
Institution
can
provide.
EUbookshop v2
Aber
die
Schule
als
Produkt
der
Gesellschaft
hat
ihrer
seits
Anteil
an
der
Gestaltung
der
Gesellschaft,
und
auf
die
se
Weise
wird
eine
zunächst
punktuelle
Entwicklung
der
Inhalte
zu
einer
ebenso
punktuellen
Weiterentwicklung
der
Strukturen
und
somit
zu
einer
Veränderung
der
Mentalitäten
und
zur
Verbreitung
neuer
Verfahren
beitragen.
But,
if
school
is
a
product
of
society,
it
is
also
a
formative
influence
on
that
society,
and
it
is
perhaps
in
this
way
that,
gradually,
we
will
see
a
transformation
of
content,
structurs,
mentality,
and
finally
a
general
acceptance
of
new
formulas.
EUbookshop v2
Die
Anerkennung
der
Probleme,
der
Bedürfnisse
und
des
Potentials
der
älteren
Menschen
—
deren
Anteil
an
der
Gesellschaft
steigt:
die
Zahl
der
Menschen
über
60
Jahre
in
der
Europäischen
Union
wird
auf
etwa
70
Millionen
geschätzt
—,
müßte
in
Fortführung
des
Europäischen
Jahres
der
älteren
Menschen
und
der
entsprechenden
Artikel
der
Charta
der
sozialen
Grundrechte
Gegenstand
einer
politischen
Verpflichtung
sein.
Community
contributions
are
vital
for
the
implementation
of
measures
in
the
countries
covered
by
the
Cohesion
Fund,
and
here
in
particular
the
ESF
funded
training
schemes
have
proved
the
main
instrument
for
easing
the
transition
from
school
to
work.
EUbookshop v2
Ist
die
Beteiligung
einer
Minderheit
an
einem
Sektor
des
gesellschaftlichen
Leben
dem
prozentualen
Anteil
der
Gruppe
an
der
Gesellschaft
proportional,
dann
wird
dieser
Sektor
als
ausreichend
zugänglich
betrachtet.
Denmark's
statement
of
equality
is
found
in
section
70
of
its
Constitution,
which
prohibits
the
state
from
depriving
any
individual
of
civil
or
political
rights
because
of
the
individual's
religious
conviction
or
origin.
EUbookshop v2
Im
Juni
2016
unterzeichnete
die
Gesellschaft
Unipetrol
RPA
mit
der
Gesellschaft
Anwil
einen
Aktienkaufvertrag,
dank
dessen
sie
den
100%igen
Anteil
an
der
Gesellschaft
Spolana
erwarb.
In
June
2016,
Unipetrol
RPA
signed
an
agreement
on
the
purchase
of
shares
from
Anwil,
thanks
to
which
it
acquired
a
100%
share
in
the
company
Spolana.
WikiMatrix v1
Der
wachsende
Anteil
älterer
Menschen
an
der
Gesellschaft
bringt
ihnen
einen
wachsenden
politischen
Einfluss,
der
in
den
USA
als
"grey
power"
("die
graue
Macht")
bekannt
ist.
The
growing
number
of
older
people
in
our
society
brings
with
them
considerable
political
influence,
known
as
"grey
power"
in
the
USA.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
den
übrigen
Aktionären
ermöglicht,
durch
Zeichnung
neuer
Aktien
ihren
quotalen
Anteil
an
der
Gesellschaft
aufrechtzuerhalten
und
eine
Verwässerung
zu
vermeiden.
This
will
enable
the
remaining
shareholders
to
maintain
their
proportionate
interest
in
the
Company
by
subscribing
to
new
shares,
thus
avoiding
a
dilution
of
their
holdings.
ParaCrawl v7.1
Ein
strategischer
Partner
oder
Investor
hat
die
Möglichkeit,
zur
Stabilisierung
der
Unternehmensbilanz
gegenüber
Verbindlichkeiten
beizutragen
und
Vermögenswerte
oder
einen
beherrschenden
Anteil
an
der
Gesellschaft
zu
übernehmen.
Strategic
partner
or
investor
will
have
an
opportunity
to
help
to
stabilize
the
company’s
balance
sheet
from
liabilities
and
to
take
over
assets
or
a
controlling
share
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
DRDGOLD-Transaktion,
bei
der
ausgewählte
Goldoberflächenwerte
und
-reserven
für
einen
Anteil
von
38%
an
der
Gesellschaft
an
DRDGOLD
verkauft
wurden,
wurde
Ende
Juli
2018
abgeschlossen.
The
DRDGOLD
transaction,
in
terms
of
which
selected
gold
surface
assets
and
reserves
have
been
sold
to
DRDGOLD
for
a
38%
equity
stake
in
the
company,
was
concluded
in
late
July
2018.
ParaCrawl v7.1
Bestimmungen
über
den
Austausch
der
Forderungen
der
Gläubiger
für
einen
Anteil
an
der
Gesellschaft
sind
gängige
Praxis.
Provisions
on
an
exchange
of
creditors'
claims
for
shares
in
the
company
are
quite
usual.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
alter
Menschen
an
der
Gesellschaft
wächst
und
gut
ausgebildete
Altenpfleger
werden
jetzt
wie
in
der
Zukunft
dringend
gebraucht.
The
proportion
of
elderly
people
in
society
is
growing,
and
well-trained
elderly
caregivers
are
urgently
needed
now
and
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Der
Föderale
Antimonopoldienst
genehmigte
die
Petition
auch
Tkachenko
den
Anteil
an
der
Gesellschaft
zu
erhöhen
37,4
vor
87,4%.
The
Federal
Antimonopoly
Service
approved
the
petition
even
Tkachenko
to
increase
the
share
in
the
company
37,4
before
87,4%.
ParaCrawl v7.1
Die
Praxis
der
Tö-tung
weiblicher
Babys
hat
den
Anteil
von
Frauen
an
der
Gesellschaft
in
der
Gesamt-bevölkerung
in
mehreren
Gegenden
des
Landes
abgrundtief
abgesenkt.
The
practice
of
female
infanticide
prevailing
in
India
has
made
the
proportion
of
women
in
total
population
abysmally
low
in
several
regions
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Die
ADO
Group
LTD,
der
Hauptaktionär
der
Gesellschaft,
erhielt
im
Accelerated
Bookbuilding
eine
Zuteilung
die
ungefähr
ihrem
prozentualen
Anteil
an
Aktien
der
Gesellschaft
entspricht.
ADO
Group
LTD,
the
main
shareholder
of
the
Company,
received
an
allocation
in
the
accelerated
bookbuilding
reflecting
pro
rata
its
current
shareholding
in
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wahrscheinlicher,
wenn
der
Einzelne
das
Gefühl
hat,
keinen
Anteil
an
der
Gesellschaft
zu
haben,
z.B.
keine
Arbeit,
wenig
Bildung
und
Diskriminierung
durch
die
Öffentlichkeit
und
die
Behörden.
This
is
more
likely
to
happen
when
individuals
feel
like
they
don't
have
a
stake
in
society,
for
example,
no
job,
little
education
and
discrimination
from
the
public
and
authorities.
ParaCrawl v7.1
Der
ADO
Group
LTD,
der
Hauptaktionärin
der
Gesellschaft,
wurden
Schuldverschreibungen
im
Accelerated
Bookbuilding
zugeteilt,
die
ungefähr
ihrem
prozentualen
Anteil
an
Aktien
der
Gesellschaft
entspricht.
ADO
Group
LTD,
the
main
shareholder
of
the
Company,
has
been
allocated
bonds
in
the
accelerated
bookbuilding
reflecting
pro
rata
its
current
shareholding
in
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
daß
die
Wahlen
nicht
das
Instument
für
grundlegende
Änderungen
in
der
Gesellschaft
sind,
daß
die
Klassenbesitzer
der
politischen
Macht
nicht
durch
die
parlamentarischen
Wahlen
bestimmt
werden,
daß
man
vom
Parlament
höchstens
einige
positionale
Reformen
erwarten
kann,
daß
es
bei
Wahlen
nicht
um
das
Sein
oder
Nichtsein
des
Kapitals
und
des
Kapitalismus
geht,
sondern
daß
es
darum
geht,
wie
sich
ihr
Anteil
an
der
bestehenden
Gesellschaft
zwischen
den
Wahlen
ändert.
They
know
that
the
elections
are
not
the
means
to
fundamental
changes
in
society,
that
the
class
owner
of
political
power
is
not
determined
through
elections,
that
the
maximum
expectation
from
the
parliament
is
to
help
local
reform,
and
that
the
elections
are
not
over
the
life
or
death
of
capital
or
capitalism.
ParaCrawl v7.1