Übersetzung für "Anteil an der gesellschaft" in Englisch

Er nahm aber wahrscheinlich sehr wenig Anteil an der Arbeit der Gesellschaft.
He nevertheless appears to have taken little active part in the society's business.
WikiMatrix v1

Sulzers Anteil an der assoziierten Gesellschaft blieb damit unverändert bei 49%.
Sulzer's share in the associated company remained accordingly at 49%.
ParaCrawl v7.1

Während die Mehrheit der Gesellschaft altert, steigt der Anteil der Roma an der Gesellschaft durch ein starkes Bevölkerungswachstum.
While the majority of society is ageing, the proportion of Roma in society is rising through high population growth.
Europarl v8

Wie stellen wir sicher, dass die Menschen zu arbeiten in der Lage sind und damit Anteil an der Gesellschaft nehmen, und was können wir tun, um die Diskriminierung wirksamer zu bekämpfen?
How do we ensure that people are able to work and thus play a part in society and what can we do to counter discrimination more effectively?
Europarl v8

Am wichtigsten ist die Sorge um das Wohlergehen und die Würde der Menschen sowie um ihren Platz in und ihren Anteil an der Gesellschaft.
What matters most of all is caring about the well-being and dignity of the people and of their position and share in society.
Europarl v8

Im Jahr 2005 hat die Deutsche Bank ihren Anteil an der gemeinsamen Gesellschaft an die Commerzbank verkauft.
This is the first time the Bank has been named Equity House of the Year and the sixth time that it has won the top Bond award.
Wikipedia v1.0

Er besaß einen Anteil von 40 % an der Gesellschaft, den er nach seiner Wahl zum Präsidenten von Indonesien im Oktober 1999 wieder abgeben musste.
He had a 40% stake in the airline which he relinquished after being elected president of Indonesia in October 1999.
Wikipedia v1.0

Die Parteien werden einen hinreichenden Anteil an der Gesellschaft daka, die Schlachtnebenerzeugnisse herstellt, verkaufen, um zu gewährleisten, daß sie keine Kontrolle über dieses Unternehmen erwerben können.
The parties have undertaken to sell a sufficient ownership stake in the abattoir by-products company "daka" which will ensure that they will not take control over this company.
TildeMODEL v2018

Die Frauen, die sich im Bewusstsein für diesen schwerwiegenden Übergriff gegen ihr Geschlecht und ihre Menschlichkeit engagieren müssen, wie sie es früher für ihr Stimmrecht, ihr Recht auf Arbeit, ihren Anteil an der Gesellschaft getan haben.
For it is incumbent on women to be particularly sensitive to the severity of this racial and human scandal and to rise up in revolt, as they did in the past to secure the right to vote, the right to work, the right to their share in society's goods.
TildeMODEL v2018

Wenn der Anteil der Kinder aus relativ wenig begünstigten sozialen Schichten, die schulisch erfolgreich sind, ihrem Anteil an der Gesellschaft entspricht, dann ¡st es der Schule gelungen, die „soziale Reproduktion" zu bekämpfen und Möglichkeiten eines sozialen Auf stiegs zu bieten, die keine andere Institution zu bieten vermag.
Whenever children from relatively disadvantaged environments or sectors of society succeed in proportion to their numbers within society, the school has succeeded In combatting social reproduction and offers opportunities for social mobility which no other social Institution can provide.
EUbookshop v2

Aber die Schule als Produkt der Gesellschaft hat ihrer seits Anteil an der Gestaltung der Gesellschaft, und auf die se Weise wird eine zunächst punktuelle Entwicklung der Inhalte zu einer ebenso punktuellen Weiterentwicklung der Strukturen und somit zu einer Veränderung der Mentalitäten und zur Verbreitung neuer Verfahren beitragen.
But, if school is a product of society, it is also a formative influence on that society, and it is perhaps in this way that, gradually, we will see a transformation of content, structurs, mentality, and finally a general acceptance of new formulas.
EUbookshop v2

Die Anerkennung der Probleme, der Bedürfnisse und des Potentials der älteren Menschen — deren Anteil an der Gesellschaft steigt: die Zahl der Menschen über 60 Jahre in der Europäischen Union wird auf etwa 70 Millionen geschätzt —, müßte in Fortführung des Europäischen Jahres der älteren Menschen und der ent­sprechenden Artikel der Charta der sozialen Grundrech­te Gegenstand einer politischen Verpflichtung sein.
Community contributions are vital for the imple­mentation of measures in the countries covered by the Cohesion Fund, and here in particular the ESF funded training schemes have proved the main instrument for easing the transition from school to work.
EUbookshop v2

Ist die Beteiligung einer Minderheit an einem Sektor des gesellschaftlichen Leben dem prozentualen Anteil der Gruppe an der Gesellschaft proportional, dann wird dieser Sektor als ausreichend zugänglich betrachtet.
Denmark's statement of equality is found in section 70 of its Constitution, which prohibits the state from depriving any individual of civil or political rights because of the individual's religious conviction or origin.
EUbookshop v2

Im Juni 2016 unterzeichnete die Gesellschaft Unipetrol RPA mit der Gesellschaft Anwil einen Aktienkaufvertrag, dank dessen sie den 100%igen Anteil an der Gesellschaft Spolana erwarb.
In June 2016, Unipetrol RPA signed an agreement on the purchase of shares from Anwil, thanks to which it acquired a 100% share in the company Spolana.
WikiMatrix v1

Der wachsende Anteil älterer Menschen an der Gesellschaft bringt ihnen einen wachsenden politischen Einfluss, der in den USA als "grey power" ("die graue Macht") bekannt ist.
The growing number of older people in our society brings with them considerable political influence, known as "grey power" in the USA.
TildeMODEL v2018

Damit wird den übrigen Aktionären ermöglicht, durch Zeichnung neuer Aktien ihren quotalen Anteil an der Gesellschaft aufrechtzuerhalten und eine Verwässerung zu vermeiden.
This will enable the remaining shareholders to maintain their proportionate interest in the Company by subscribing to new shares, thus avoiding a dilution of their holdings.
ParaCrawl v7.1

Ein strategischer Partner oder Investor hat die Möglichkeit, zur Stabilisierung der Unternehmensbilanz gegenüber Verbindlichkeiten beizutragen und Vermögenswerte oder einen beherrschenden Anteil an der Gesellschaft zu übernehmen.
Strategic partner or investor will have an opportunity to help to stabilize the company’s balance sheet from liabilities and to take over assets or a controlling share in the company.
ParaCrawl v7.1

Die DRDGOLD-Transaktion, bei der ausgewählte Goldoberflächenwerte und -reserven für einen Anteil von 38% an der Gesellschaft an DRDGOLD verkauft wurden, wurde Ende Juli 2018 abgeschlossen.
The DRDGOLD transaction, in terms of which selected gold surface assets and reserves have been sold to DRDGOLD for a 38% equity stake in the company, was concluded in late July 2018.
ParaCrawl v7.1

Bestimmungen über den Austausch der Forderungen der Gläubiger für einen Anteil an der Gesellschaft sind gängige Praxis.
Provisions on an exchange of creditors' claims for shares in the company are quite usual.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil alter Menschen an der Gesellschaft wächst und gut ausgebildete Altenpfleger werden jetzt wie in der Zukunft dringend gebraucht.
The proportion of elderly people in society is growing, and well-trained elderly caregivers are urgently needed now and in the future.
ParaCrawl v7.1

Der Föderale Antimonopoldienst genehmigte die Petition auch Tkachenko den Anteil an der Gesellschaft zu erhöhen 37,4 vor 87,4%.
The Federal Antimonopoly Service approved the petition even Tkachenko to increase the share in the company 37,4 before 87,4%.
ParaCrawl v7.1

Die Praxis der Tö-tung weiblicher Babys hat den Anteil von Frauen an der Gesellschaft in der Gesamt-bevölkerung in mehreren Gegenden des Landes abgrundtief abgesenkt.
The practice of female infanticide prevailing in India has made the proportion of women in total population abysmally low in several regions of the country.
ParaCrawl v7.1

Die ADO Group LTD, der Hauptaktionär der Gesellschaft, erhielt im Accelerated Bookbuilding eine Zuteilung die ungefähr ihrem prozentualen Anteil an Aktien der Gesellschaft entspricht.
ADO Group LTD, the main shareholder of the Company, received an allocation in the accelerated bookbuilding reflecting pro rata its current shareholding in the Company.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wahrscheinlicher, wenn der Einzelne das Gefühl hat, keinen Anteil an der Gesellschaft zu haben, z.B. keine Arbeit, wenig Bildung und Diskriminierung durch die Öffentlichkeit und die Behörden.
This is more likely to happen when individuals feel like they don't have a stake in society, for example, no job, little education and discrimination from the public and authorities.
ParaCrawl v7.1

Der ADO Group LTD, der Hauptaktionärin der Gesellschaft, wurden Schuldverschreibungen im Accelerated Bookbuilding zugeteilt, die ungefähr ihrem prozentualen Anteil an Aktien der Gesellschaft entspricht.
ADO Group LTD, the main shareholder of the Company, has been allocated bonds in the accelerated bookbuilding reflecting pro rata its current shareholding in the Company.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, daß die Wahlen nicht das Instument für grundlegende Änderungen in der Gesellschaft sind, daß die Klassenbesitzer der politischen Macht nicht durch die parlamentarischen Wahlen bestimmt werden, daß man vom Parlament höchstens einige positionale Reformen erwarten kann, daß es bei Wahlen nicht um das Sein oder Nichtsein des Kapitals und des Kapitalismus geht, sondern daß es darum geht, wie sich ihr Anteil an der bestehenden Gesellschaft zwischen den Wahlen ändert.
They know that the elections are not the means to fundamental changes in society, that the class owner of political power is not determined through elections, that the maximum expectation from the parliament is to help local reform, and that the elections are not over the life or death of capital or capitalism.
ParaCrawl v7.1