Übersetzung für "Anspruch auf förderung" in Englisch
Wir
brauchen
jede
Hilfe,
und
Mose
hat
Anspruch
auf
eine
Förderung.
We
need
all
the
help
we
can
get,
and
Mose
qualifies
for
some
kind
of
privately
funded
grant.
OpenSubtitles v2018
Beide
Vertragspartner
haben
Anspruch
auf
finanzielle
Förderung
durch
den
Staat.
The
state
provides
financial
compensation
and
support
to
both
parties.
EUbookshop v2
Die
Ausbildungsteilnehmer
haben
Anspruch
auf
soziale
Förderung.
Social
benefits
are
available
for
people
taking
part.
EUbookshop v2
Während
der
theoretischen
Ausbildungsphasen
haben
die
Lehrlinge
Anspruch
auf
soziale
Förderung.
During
their
theoretical
studies
students
are
entitled
to
social
benefits.
EUbookshop v2
Die
staatliche
Anerkennung
der
Waldorfschule
schloss
allerdings
keinen
Anspruch
auf
finanzielle
Förderung
ein.
Recognition
by
the
state
has,
however,
not
meant
that
any
financial
support
would
follow.
ParaCrawl v7.1
Ein
rechtlicher
Anspruch
auf
Gewährung
einer
Förderung
besteht
nicht.
There
is
no
legal
entitlement
for
receiving
funding.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Ausbildungsteilnehmer
haben
Anspruch
auf
dieselbe
soziale
Förderung,
die
auch
für
Finnen
bereitgestellt
wird.
Foreign
students
enjoy
the
same
social
benefits
as
Finnish
students.
EUbookshop v2
Der
Anspruch
eines
Landes
auf
Förderung
im
Rahmen
dieser
Verordnung
erlischt
mit
seinem
EUBeitritt.
Community
preaccession
aid
for
agriculture
and
rural
development
has
to
be
decided
in
view
of
the
particular
need
for
adaptation
to
a
rather
complex
Community
«acquis»
in
this
sector.
EUbookshop v2
Der
Moment,
dass
die
Spieler
registriert
haben,
sind
sie
dann
Anspruch
auf
die
Förderung.
The
moment
that
the
players
have
registered,
they
are
then
eligible
for
the
promotion.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
Anspruch
auf
eine
Förderung
haben,
klären
wir
gerne
gemeinsam
mit
Ihnen.
We
are
happy
to
work
with
you
to
clarify
whether
you
are
eligible
for
a
grant.
ParaCrawl v7.1
Angehörige
von
Arbeitnehmern
aus
EWR-
und
EFTA-Ländern
haben
eventuell
ebenfalls
Anspruch
auf
Förderung
durch
die
Darlehenskasse.
Family
members
of
EEA
or
EFTA
employees
may
also
be
eligible
for
support
from
the
Norwegian
State
Educational
Loan
Fund.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
im
kommenden
Semester
mein
Studium
auf
–
wie
lange
habe
ich
Anspruch
auf
Förderung?
I
take
my
studies
in
the
coming
semester
–
how
long
I
am
entitled
to
promotion?
ParaCrawl v7.1
Wer
hat
Anspruch
auf
Förderung?
Who
is
eligible
for
support?
ParaCrawl v7.1
Für
Sie
besteht
daher
ein
Anspruch
auf
Förderung
nach
dem
Bundesausbildungsförderungsgesetz
(BAFöG).
We
make
it
possible
for
you
to
start
an
early
entry
into
your
professional
career.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Kommission
bekannt,
dass
nach
den
neuen
operativen
Leitlinien
in
Schottland
Projekte
ein
Mindestbudget
von
200
000
£
(279
000
Euro)
aufweisen
müssen,
um
Anspruch
auf
eine
Förderung
aus
den
Europäischen
Strukturfonds
zu
haben?
Is
the
Commission
aware
that
under
new
operational
guidelines
in
Scotland,
projects
require
a
minimum
budget
of
£200
000
in
order
to
qualify
for
European
Structural
Funds?
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
will
ich
den
Änderungsantrag
12
hervorheben
und
unterstützen,
in
dem
auf
die
Notwendigkeit
einer
großzügigen
Übergangsphase
für
diejenigen
Regionen
verwiesen
wird,
die
keinen
Anspruch
mehr
auf
eine
Förderung
im
Rahmen
von
Ziel
1
haben,
die
Mittel
jedoch
nach
wie
vor
benötigen.
In
this
context,
I
would
highlight
and
support
Amendment
12
which
recognises
the
need
for
a
generous
phasing-out
period
for
those
regions
which
may
no
longer
qualify
for
Objective
1
support
but
which
may
still
need
this
level
of
funding.
Europarl v8
Dank
der
unerschütterlichen
Unterstützung
durch
das
Parlament
legt
diese
Verordnung
ferner
den
Schwerpunkt
auf
die
Verbesserung
der
institutionellen
Kapazität
in
den
Konvergenzregionen
und
–ländern,
die
Anspruch
auf
Förderung
aus
dem
Kohäsionsfonds
haben.
Furthermore,
also
thanks
to
Parliament's
staunch
support,
this
regulation
prioritises
improving
institutional
capacity
in
the
convergence
regions
and
countries
eligible
for
cohesion
fund
support.
Europarl v8
Nicht
jede
Fraktion
des
Parlaments
ist
im
Präsidium
vertreten,
aber
an
solch
politisch
gewichtigen
Entscheidungen
wie
zur
Gründung
von
politischen
Organisationen,
die
Anspruch
auf
Förderung
durch
Gemeinschaftsmittel
haben,
müssen
alle
Fraktionen
beteiligt
sein.
Not
every
political
group
represented
in
Parliament
sits
on
the
Bureau,
yet
all
political
groups
must
take
part
in
such
politically
charged
decisions
as
creating
political
organisations
that
are
eligible
for
Community
funds.
Europarl v8
Mit
dem
Beitritt
zur
Europäischen
Union
verliert
das
betreffende
begünstigte
Land
seinen
Anspruch
auf
Förderung
nach
dieser
Verordnung.
On
accession
to
the
European
Union,
a
country
shall
lose
its
entitlement
to
support
under
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Mit
dem
Beitritt
zur
Europäischen
Union
verliert
das
betreffende
Land
seinen
Anspruch
auf
Förderung
nach
dieser
Verordnung.
On
accession
to
the
European
Union,
a
country
shall
lose
its
entitlement
to
support
under
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Folglich
hat
ein
Unternehmen,
das
nur
auf
dem
chinesischen
Markt
verkauft
und
nicht
ausführt
oder
nicht
durch
einen
Geschäftsplan
nachweisen
kann,
dass
es
seine
Ausfuhren
ausbauen
möchte,
keinen
Anspruch
auf
Förderung
durch
den
SF.
In
contrast
to
the
Airbus
case,
where
the
four
granting
authorities
were
financing
a
European
company
active
in
both
domestic
and
foreign
markets
and
where
the
design
of
the
measure
was
not
geared
towards
more
export
orientation
of
Airbus,
the
present
case
involves
a
three-way
relationship:
Chinese
public
bodies
financed
CNRC
which
had
no
margins
how
to
spend
the
money.
DGT v2019
Kommt
ein
Teilnehmer
seinen
Pflichten
in
Bezug
auf
die
technische
Durchführung
der
Maßnahme
nicht
nach,
so
bleiben
die
anderen
Teilnehmer
an
ihre
Pflichten
ohne
Anspruch
auf
eine
zusätzliche
Förderung
mit
Unionsmitteln
gebunden,
sofern
die
Kommission
sie
nicht
ausdrücklich
davon
entbindet.
Where
a
participant
fails
to
comply
with
its
obligations
regarding
the
technical
implementation
of
the
action,
the
other
participants
shall
comply
with
the
obligations
without
any
additional
Union
funding
unless
the
Commission
expressly
relieves
them
of
any
of
those
obligations.
DGT v2019
Außerdem
spricht
sich
der
EWSA
dafür
aus,
für
den
Kohäsionsfonds
mehr
Haushaltsmittel
zuzuweisen,
da
die
vorgesehene
reale
Anhebung
dieser
Mittel
durch
die
große
Zahl
der
Mitgliedstaaten,
die
infolge
der
jüngsten
Erweiterung
Anspruch
auf
Förderung
aus
dem
Kohäsionsfonds
haben,
nur
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein
ist.
The
EESC
advocates
allocating
more
resources
to
the
Cohesion
Fund,
bearing
in
mind
that
the
effect
of
the
scheduled
increase
in
resources
will
be
wholly
offset
by
the
increase
in
the
number
of
Member
States
which,
following
the
latest
wave
of
enlargement,
will
benefit
from
this
Fund.
TildeMODEL v2018
Regionen,
die
nach
dieser
Überprüfung
keine
Regionalbeihilfen
mehr
erhalten
können,
haben
keinen
Anspruch
mehr
auf
eine
Förderung
aufgrund
von
Übergangsbestimmungen.
Regions
which
loose
their
eligibility
for
regional
aid
coverage
as
a
result
of
this
mid-term
review
will
not
be
eligible
for
any
transitional
support.
DGT v2019
Im
Einzelnen
sieht
die
vorgesehene
Regelung
so
aus,
dass
die
Landwirte,
die
bislang
Anspruch
auf
Förderung
bis
zu
5.000
Euro
hatten,
keine
Kürzung
ihrer
Unterstützung
erfahren,
während
auf
Landwirte
mit
Förderungsansprüchen
zwischen
5001
und
50.000
Euro
progressive
Abzüge
zukommen
und
diejenigen
Landwirte,
die
bislang
zwischen
50.001
und
300.000
an
Förderung
erhielten,
bis
zu
19%
an
Beihilfen
einbüßen
werden.
More
specifically,
farmers
eligible
for
up
to
€5,000
support
will
not
be
subject
to
any
reduction,
those
eligible
for
€5,001
to
€50,000
will
be
subject
to
progressive
reductions,
and
finally,
those
eligible
for
€50,001
to
€300,000
will
lose
up
to
19%.
TildeMODEL v2018
Im
Einzelnen
sieht
die
vorgesehene
Regelung
so
aus,
dass
die
Landwirte,
die
bislang
Anspruch
auf
Förderung
bis
zu
5.000
Euro
hatten,
keine
Kürzung
ihrer
Unterstützung
erfahren,
während
auf
Landwirte
mit
Förderungsansprüchen
zwischen
5.001
und
50.000
Euro
progressive
Abzüge
zukommen
und
diejenigen
Landwirte,
die
bislang
zwischen
50.001
und
300.000
Euro
an
Förderung
erhielten,
bis
zu
19%
an
Beihilfen
einbüßen
werden.
More
specifically,
farmers
eligible
for
up
to
€5,000
support
will
not
be
subject
to
any
reduction,
those
eligible
for
€5,001
to
€50,000
will
be
subject
to
progressive
reductions,
and
finally,
those
eligible
for
€50,001
to
€300,000
will
lose
up
to
19%.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
arbeitslose
Personen
ergänzt
sie
jedoch
die
Jugendgarantie,
d.
h.
sie
findet
nicht
auf
Personen
Anwendung,
die
Anspruch
auf
Förderung
im
Rahmen
der
Jugendgarantie
haben,
da
diese
bereits
ein
Angebot
für
eine
allgemeine
oder
berufliche
Bildungsmaßnahme
erhalten
können.
However,
for
the
unemployed
it
will
complement
the
Youth
Guarantee,
meaning
that
it
will
not
cover
people
who
are
eligible
for
support
under
the
Youth
Guarantee,
as
these
can
already
receive
an
offer
for
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Gründungsbeihilfe
Erzeugergemeinschaften
oder
-vereinigungen
gewährt,
die
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
betreffenden
Mitgliedstaats
Anspruch
auf
Förderung
haben?
Is
start-up
aid
granted
to
producer
groups
or
producer
associations
which
are
entitled
to
assistance
under
the
legislation
of
the
Member
State
concerned?
DGT v2019
Die
Unterstützung
kann
NEET-Jugendlichen
unter
25
Jahren
oder,
sofern
Mitgliedstaaten
dies
beschließen,
unter
30
Jahren
in
den
Regionen
auf
NUTS-2-Niveau,
die
Anspruch
auf
Förderung
im
Rahmen
der
Beschäftigungsinitiative
für
Jugendliche
haben,
gewährt
werden.
The
support
may
be
rendered
to
NEETs
under
the
age
of
25,
or
where
Member
States
so
decide
under
the
age
of
30,
in
those
NUTS
2
level
regions
eligible
under
the
Youth
Employment
Initiative.
DGT v2019