Übersetzung für "Ansprache von" in Englisch
Juli
1940
statt
und
beinhaltete
eine
Ansprache
von
Königin
Wilhelmina.
The
first
broadcast
occurred
on
28
July
1940,
when
Queen
Wilhelmina
made
a
speech.
Wikipedia v1.0
Ich
sah
deine
Ansprache
von
hier
an.
I
was
watching
your
speech
from
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
statt
dieser
Debatte
hörten
wir
eine
Ansprache
von
Herrn
Kohl.
Yet
instead
of
that
debate
we
heard
a
speech
from
Mr
Kohl.
EUbookshop v2
In
meiner
Ansprache...
erzähle
ich
von
meiner
Football-Zeit.
During
my
speech
I'm
throwing
in
an
old
football
story.
OpenSubtitles v2018
Und
darauf
war
eine
nette
kleine
Ansprache
von
Kurt
Waldheim:
Complete
with
a
nice
little
speech
from
Kurt
Waldheim:
OpenSubtitles v2018
Ansprache
des
Präsidenten
von
Burkina
Faso,
Blaise
Compaoré:
siehe
Anlage.
1)
Address
by
Mr
Blaise
Compaore,
President
of
Burkina
Faso:
see
Annex.
EUbookshop v2
Herausragendes
Ereignis
dieser
Plenartagung
war
eine
Ansprache
von
Frau
Simone
VEIL.
The
guest
speaker
at
the
Session
was
the
President
of
the
European
Parliament,
Mrs
Simone
VEIL.
EUbookshop v2
Die
glänzende
Ansprache
von
Präsident
Hänsch
in
Brüssel
war
mir
eine
besondere
Freude.
Furthermore,
we
would
like
to
ask
whether,
with
respect
for
the
differences
which
you
yourself
mentioned
in
your
speech
Mr
President,
this
Parliament
intends
to
press
the
British
government
to
promote
the
teaching
and
dissemination
throughout
schools
in
Northern
Ireland
of
Irish
culture
and
language,
as
is
the
case,
for
example,
in
our
region
of
South
Tyrol.
EUbookshop v2
Es
folgte
eine
Ansprache
von
Präsident
Santer
und
eine
allgemeine
Diskussion.
This
was
followed
by
a
speech
by
Mr
Santer
and
a
general
debate.
EUbookshop v2
Arlen
will
eine
Ansprache
zum
Jubiläum
von
'Ich
und
Gott'
halten.
Arlen
is
coming
here
to
speak
for
the
20th-anniversary
of
"Me
and
God."
He
phoned
me
and
told
me
to
get
the
books
over
here,
said
he's
already
sent
word
to
all
of
the
websites...
all
of
them.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ihr
bekommt
keine
Ansprache
von
mir.
No,
you
don't
get
a
speech
from
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
die
freundlichste
Ansprache
von
allen…
That
is
the
friendliest
speech
of
all
...
CCAligned v1
Eine
direkte
Ansprache
von
externen
Zielgruppen
ist
möglich.
It
is
possible
to
address
external
target
groups
directly.
CCAligned v1
Unternehmenskontaktmesse
konaktiva
Begleiten
Sie
uns
als
DLS-BotschafterIn
bei
der
Ansprache
von
Unternehmen.
Accompany
us
as
a
DLS
ambassador
in
the
process
of
addressing
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
vollständige
Ansprache
von
Herrn
Patrice
Mugny
am
15.
September
2007
lautet:
The
entire
speech
of
M.
Patrice
Mugny
on
the
15th
of
September
2007
was
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Sendung
beginnt
mit
einer
sechsminütigen
Ansprache
von
Schum.
The
broadcast
begins
with
a
6-minute
address
by
Schum.
ParaCrawl v7.1
Die
Ansprache
von
Kunden
nur
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
bleibt
weiterhin
zulässig.
Addressing
customers
only
in
certain
member
states
will
remain
to
be
permissible.
ParaCrawl v7.1
Und
jene
Ansprache
war
eine
Ansprache
von
wunderbarer
Offenbarung.
And
that
discourse
is
a
discourse
of
wonderful
revelation.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
mehrjährige
Erfahrung
in
der
klassischen
direkten
Ansprache
von
Kandidaten.
We
have
several
years
of
experience
in
the
classic
direct
contacting
of
candidates.
CCAligned v1
Wir
wissen
wie
wichtig
die
genaue
Ansprache
von
Zielgruppen
ist.
We
understand
the
importance
of
targeting.
CCAligned v1
Wir
verwenden
diese
Angabe
zur
gezielten
Ansprache
von
internationalen
Promovierenden.
We
use
this
information
to
specifically
address
international
doctoral
candidates.
CCAligned v1
Sehen
Sie
die
Ansprache
von
H.
R.
Shashikant
über
ABGLP
und
Führung.
Watch
Mr.
H.R.
Shashikant
speak
about
ABGLP
and
leadership
.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
ergreifenden
Ansprache
von
Martin
und
Peter
Rauch
wurde
das
Buffet
eröffnet.
After
an
affecting
speech
of
Martin
and
Peter
Rauch,
the
buffet
was
opened.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Ansprache
von
Jean-Jacques
ist
als
PDF-Datei
(Englisch)
erhältlich.
Jean-Jacques'
speech
is
available
as
a
PDF.
ParaCrawl v7.1