Übersetzung für "Anregende diskussion" in Englisch
Ich
freue
mich
auf
eine
interessante
und
anregende
Diskussion
mit
Ihnen.
I
look
forward
to
an
interesting
and
thought-provoking
discussion
to
come.
Europarl v8
Es
gab
eine
anregende
Diskussion
über
Änderungen
nach
der
öffentlichen
Anhörung.
We
had
a
good
discussion
about
amendments
after
the
public
hearing.
TildeMODEL v2018
Es
folgte
eine
anregende
Diskussion
zwischen
den
Fachleuten
aus
dem
Bereich
Schiffbau.
It
was
followed
by
a
stimulating
discussion
among
the
experts
from
the
field
of
shipbuilding.
ParaCrawl v7.1
Sicherheits-Hinweis:
Das
Internet
bietet
anregende
Foren
für
Diskussion
und
Verbindung.
Safety
Tip:
The
Internet
provides
a
wonderful
forum
for
discussion
and
connection.
ParaCrawl v7.1
Sylvia
Schmidt
führte
anschließend
durch
die
anregende
Fragerunde
und
Diskussion
mit
den
Teilnehmenden.
Sylvia
Schmidt
moderated
the
following
discussion
with
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
eine
anregende
Diskussion
im
Anschluss!
We
look
forward
to
a
stimulating
discussion
afterwards!
CCAligned v1
Ich
hoffe,
damit
eine
interessante
und
anregende
Diskussion
anstossen
zu
können.
I
hope
to
be
able
to
initiate
an
interesting
and
lively
discussion.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
unser
Haus
voller
Musik,
Spaß
und
anregende
Diskussion.
We
like
to
have
our
house
filled
with
music,
fun
and
stimulating
discussion.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
spannende
Referate
und
eine
anregende
Diskussion.
We
look
forward
to
inspiring
speeches
and
interesting
discussions.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
gespannt
auf
Ihre
Meinung
und
freue
mich
sehr
auf
eine
anregende
und
konstruktive
Diskussion.
I
look
forward
to
hearing
your
opinions
and
to
a
lively,
constructive
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
freut
sich
auf
eine
anregende
und
fruchtbare
Diskussion,
die
der
strategischen
Dimension
unseres
Arbeitsprogramms
und
der
nachhaltigen
politischen
Botschaft
an
die
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
Rechnung
trägt.
The
Commission
looks
forward
to
a
lively
and
fruitful
debate
reflecting
the
strategic
dimension
of
the
Commission's
work
programme
and
a
strong
political
message
to
our
citizens.
Europarl v8
Der
Präsident
dankt
der
Vizepräsidentin
für
die
anregende
Diskussion
und
hebt
dabei
ihre
besondere
Rolle
heraus,
die
sie
als
die
für
die
Beziehungen
zwischen
Europäischer
Kommission
und
Europäischem
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
zuständige
Kommissarin
gespielt
habe.
The
President
thanked
the
Commission
Vice-President
for
the
interesting
discussion
and
highlighted
her
particular
role
as
Commissioner
with
responsibility
for
relations
between
the
European
Commission
and
the
European
Economic
and
Social
Committee.
TildeMODEL v2018
Herr
Briesch
und
Herr
Jean-Claude
Bousquet,
stellvertretender
Vorsitzender
der
ständigen
Präsidentenkonferenz
der
regionalen
Wirtschafts-
und
Sozialräte,
zeigten
sich
über
den
Erfolg
dieser
Veranstaltung
und
die
anregende
Diskussion
erfreut.
Mr
Briesch
and
Mr
Jean-Claude
Bousquet,
Vice-President
of
the
Permanent
Assembly
of
Regional
ESC
Presidents,
were
delighted
that
the
event
had
been
such
a
success
and
that
the
discussions
had
been
of
such
high
quality.
EUbookshop v2
Mehrere
Veranstaltungen
der
Wochenende
am
Jahrhundert
haben
inspirierende
Referenten
zusammengebracht,
ländliche
Politik-Berater,
Landgemeinde
Aktivisten
aus
ganz
Schottland
für
die
anregende
Diskussion
im
Rahmen
eines
Grundstücks,
das
versucht,
nachhaltige
ländliche
Aktivitäten
zeigen.
Several
weekend
events
organised
at
Ardtornish
have
brought
together
inspirational
speakers,
rural
policy
advisors,
rural
community
activists
from
all
over
Scotland
for
stimulating
discussion
in
the
context
of
an
estate
which
tries
to
demonstrate
sustainable
rural
activity.
CCAligned v1
Im
Anschluss
freuen
wir
uns
auf
eine
anregende
Diskussion
untereinander
und
mit
dem
Publikum“,
so
Prof.
Winfried
Schmidt
von
der
Geschäftsführung
der
DGMT.
Afterwards,
we
look
forward
to
a
lively
discussion
with
participation
by
the
audience“,
said
Prof.
Winfried
Schmidt
of
the
management
of
DGMT.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
zeichnete
sich
der
Workshop
durch
eine
anregende
und
offene
Diskussion
aus
und
konnte
so
einen
Beitrag
zur
Reflektion
erster
Ergebnisse
des
Teilprojekts
als
auch
zur
internationalen
Vernetzung
leisten.
All
in
all,
the
workshop
could
feature
an
open
and
inspiring
atmosphere
and
thereby
contributed
to
a
fruitful
debate
and
reflection
on
the
first
research
results
as
well
as
to
an
international
networking.
CCAligned v1
Insgesamt
zeichnete
sich
der
Workshop
durch
eine
anregende
und
offene
Diskussion
aus
und
konnte
so
einen
Beitrag
zur
Reflexion
erster
Ergebnisse
des
Teilprojekts
als
auch
zur
internationalen
Vernetzung
leisten.
All
in
all,
the
workshop
could
feature
an
open
and
inspiring
atmosphere
and
thereby
contributed
to
a
fruitful
debate
and
reflection
on
the
first
research
results
as
well
as
to
an
international
networking.
ParaCrawl v7.1
Sie
führten
eine
anregende
Diskussion
über
die
Implikationen
der
elektronischen
Revolution
für
die
Zukunft
von
Lehre
und
Studium.
They
had
an
extensive
three-way
discussion
about
the
implications
of
the
electronic
revolution
for
the
future
of
teaching
and
learning.
ParaCrawl v7.1
Lucas
Guttenberg,
Deputy
Director
des
Jacques
Delors
Institut
–
Berlin,
moderierte
anschließend
die
anregende
Fragerunde
und
Diskussion
mit
den
Teilnehmenden.
Lucas
Guttenberg,
Deputy
Director
of
the
Jacques
Delors
Institute
-
Berlin,
moderated
the
stimulating
round
of
questions
and
the
discussion
with
the
participants
that
followed.
ParaCrawl v7.1
Seiner
Grundthese,
die
er
mit
der
Aussage
'den
öffentlichen
Raum
gibt
es
nicht'
provokativ
zuspitzte,
begegneten
die
KünstlerInnen
mit
deutlichem
Widerspruch
und
forderten
sowohl
einen
weniger
rigiden
Umgang
mit
der
Begrifflichkeit,
als
auch
infrage
zu
stellen,
ob
sich
öffentlicher
Raum
erst
durch
seine
Belebtheit
konstituiert
-
der
Einstieg
in
eine
anregende
Diskussion,
die
in
ihrem
weiteren
Verlauf
von
den
Möglichkeiten
und
Grenzen
im
öffentlichen
Raum
über
die
Bildung
sinnvoller
Definitionskriterien
bis
hin
zum
Phänomen
der
pseudo-öffentlichen
Shopping-Mall
und
dessen
Auswirkungen
führte.
Arlt's
fundamental
thesis,
which
was
sharpened
with
the
provocative
statement
'public
space
does
not
exist',
was
clearly
contradicted
by
the
artists.
They
demanded
a
less
rigid
use
of
terms
as
well
as
a
questioning
whether
public
space
was
really
only
constituted
by
its
liveliness
-
this
was
a
beginning
of
a
heated
discussion
that
in
its
course
led
from
possibilities
and
limits
of
public
space
over
the
constitution
of
sensible
definition
criteria
to
the
phenomenon
of
the
pseudo-public
shopping
mall
and
its
consequences.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
eine
anregende
Diskussion
(die
Diskussion
findet
in
deutscher
Sprache
statt,
bei
Bedarf
ist
eine
Übersetzung
von
Deutsch
nach
Spanisch
möglich).
We
are
looking
forward
to
a
lively
discussion
(in
German,
translation
from
German
to
Spanish
will
be
provided
on
demand).
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Eure
Rückmeldungen,
den
Ratschlag
und
eine
intensive
und
anregende
Diskussion
mit
Euch!
We
are
looking
forward
to
your
responses,
the
meeting
and
to
an
open,
intense
and
stimulating
debate.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
die
anregende
Diskussion
in
Brüssel
verpasst
haben,
können
Sie
sich
diese
jetzt
mit
EURORDIS
TV
nachträglich
anschauen.
If
you
missed
the
stimulating
discussion
that
took
place
in
Brussels,
you
can
still
watch
it
via
EURORDIS
TV.
ParaCrawl v7.1
Eines
war
Artin
's
Geometrische
Algebra,
die
sie
gelesen
und
geliebt,
ein
zweites
wurde
die
Möglichkeit
zur
Teilnahme
an
Seminaren
an
der
Cornell
über
den
Sommer
1962,
während
ihr
Mann
war
dort
in
einem
Forschungs-Besuch,
und
die
dritte
war
eine
anregende
Diskussion
hatte
sie
mit
Hanna
Neumann
wenn
sie
besucht
Mount
Holyoke
College.
One
was
Artin
's
Geometric
Algebra
which
she
read
and
loved,
a
second
was
a
chance
to
attend
seminars
at
Cornell
over
the
summer
of
1962
while
her
husband
was
there
on
a
research
visit,
and
the
third
was
an
inspiring
discussion
she
had
with
Hanna
Neumann
when
she
visited
Mount
Holyoke
College.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
"Zeit"
haben,
genießen
wir
es,
ebenfalls
die
anschließende
anregende
Diskussion
mit
den
Teemeistern
und
dem
Architekten.
Since
we
got
some
"time",
we
enjoy
it,
also
the
subsequent
stimulating
discussion
with
the
tea
masters
and
the
architect.
ParaCrawl v7.1
Die
abgebildeten
Werke
sprechen
für
sich,
doch
jedes
Kapitel
wird
durch
einen
kurzen
Essay
eingeleitet,
der
zur
Diskussion
anregende
Hintergrundinformationen
über
die
Geschichte,
politische
Dimension,
Protesthaltung
und
Illegalität
von
Formen
künstlerischer
Selbstdarstellung
im
öffentlichen
Raum
liefert.
While
images
of
the
works
are
allowed
to
speak
for
themselves,
each
theme
is
prefaced
by
a
brief
essay
to
provide
thought-provoking
context
to
the
history,
politics,
protest,
and
illicit
performance
of
self-expression
in
the
social
space.
ParaCrawl v7.1
Gerne
entbiete
ich
Ihnen
meine
guten
Wünsche
für
eine
interessante
und
anregende
Diskussion
im
Geiste
Erik
Petersons.
I
gladly
address
my
best
wishes
to
you
for
an
interesting
and
stimulating
discussion
in
the
spirit
of
Erik
Peterson.
ParaCrawl v7.1
Öffentlicher
Raum
ließe
sich
nicht
ein
für
allemal
definieren,
denn
er
unterliege
einem
beständigen
Wandel.
Seiner
Grundthese,
die
er
mit
der
Aussage
'den
öffentlichen
Raum
gibt
es
nicht'
provokativ
zuspitzte,
begegneten
die
KünstlerInnen
mit
deutlichem
Widerspruch
und
forderten
sowohl
einen
weniger
rigiden
Umgang
mit
der
Begrifflichkeit,
als
auch
infrage
zu
stellen,
ob
sich
öffentlicher
Raum
erst
durch
seine
Belebtheit
konstituiert
-
der
Einstieg
in
eine
anregende
Diskussion,
die
in
ihrem
weiteren
Verlauf
von
den
Möglichkeiten
und
Grenzen
im
öffentlichen
Raum
über
die
Bildung
sinnvoller
Definitionskriterien
bis
hin
zum
Phänomen
der
pseudo-öffentlichen
Shopping-Mall
und
dessen
Auswirkungen
führte.
Public
space
did
not
let
itself
be
defined
definitely,
because
it
was
subject
to
permanent
change.
Arlt's
fundamental
thesis,
which
was
sharpened
with
the
provocative
statement
'public
space
does
not
exist',
was
clearly
contradicted
by
the
artists.
They
demanded
a
less
rigid
use
of
terms
as
well
as
a
questioning
whether
public
space
was
really
only
constituted
by
its
liveliness
-
this
was
a
beginning
of
a
heated
discussion
that
in
its
course
led
from
possibilities
and
limits
of
public
space
over
the
constitution
of
sensible
definition
criteria
to
the
phenomenon
of
the
pseudo-public
shopping
mall
and
its
consequences.
ParaCrawl v7.1