Übersetzung für "Anlass durchführen" in Englisch

Der Deutsche Naturwerkstein-Verband e.V. (DNV) nahm das Interesse an energiesparenden Fassaden zum Anlass, eine Nachhaltigkeitsstudie durchführen zu lassen, die Naturstein- und Glasfassaden hinsichtlich ihrer ökologischen Leistungsfähigkeit bewertet.
The German Natural Stone Association (DNV), observing growing interest in energy-saving facades as an opportunity, carried out a sustainability study to assess the natural stone and glass facades in terms of their environmental performance.
ParaCrawl v7.1

In Nepal wird die NCP (Mashal) aus diesem Anlass einen Parteitag durchführen und will 200 000 neue Mitglieder gewinnen.
In Nepal, the NCP (Mashal) will hold a party congress on this occasion and wants to recruit 200,000 new members.
ParaCrawl v7.1

Anlass für die Durchführung der Umfrage war die laufende Reform des Beratungssys tems.
The reason for carrying out the survey was that a reform of the guidance system is currently being implemented.
EUbookshop v2

Die anstehende Ver­abschiedung einer Stellungnahme des EWSA zur Minderheitenfrage beispielsweise könne als Anlass zur Durchführung eines Seminars genommen werden, das den politischen Inhalt der Stellungnahme in einen kulturellen Kontext einbettet.
She mentioned that the forthcoming EESC opinion on minorities could, for example, provide a basis for a seminar linking the political content of opinions to a cultural context.
TildeMODEL v2018

Es muss insbesondere vermieden werden, dass Berufungsverfahren zum Anlass dienen, die Durchführung der Entscheidungen des Regulierers hinauszuzögern.
In particular, the procedures should not create opportunities for using the appeals regime to delay implementation of the regulator’s decisions.
TildeMODEL v2018

Wir sind hier am Experimentieren und werden nur solche Anlässe durchführen, wenn die Beteiligten ihr Interesse signalisiert haben und sich an der Bestimmung des Inhaltes und der Form aktiv beteiligen.
We are still at the experimental stage and will only hold these events if those involved have signaled their interest and take an active part in determining their form and content.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten den idealen Anlass zur Durchführung von zahlreichen Spielen und Riten, die auf Jagt, Landwirtschaft und Viehzucht, Handwerk, dem Mond-und Sonnenkalender basiert sind.
They are the occasion for performing many games and rituals based on hunting, farming and herding, crafts, and the lunar and solar calendars.
ParaCrawl v7.1

Aus den übertragenen Daten kann sich insbesondere ergeben, dass momentan kein Anlass für die Durchführung der Sicherheitsfunktion besteht.
From the transmitted data it may be apparent, in particular, that at that particular time there is no reason to carry out the safety function.
EuroPat v2

Aus den für die Durchführung der Sicherheitsfunktion erforderlichen Daten kann sich insbesondere ergeben, dass momentan kein Anlass für die Durchführung der Sicherheitsfunktion besteht.
From the data necessary for carrying out the safety function it may then be apparent, in particular, that at the present there is no reason to carry out the safety function.
EuroPat v2

Anlass zur Durchführung der Untersuchung war, dass die Themen Gewalt gegen Lehrer in Form von Cybermobbing und auch die Beurteilung von Lehrern via Internet („Spickmich“) große öffentliche Aufmerksamkeit erfahren hat.
The reason for this survey was the fact that the topics violence against teachers in terms of cyberbullying and the assessment of teachers via the Internet ("Spickmich") got a lot of public attention.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt damit auf einen den verfassungsrechtlichen Anforderungen genügenden Anlass für die Durchführung solcher Maßnahmen ab (siehe oben C IV 1 b).
In doing so, it provides a basis for carrying out such measures that satisfies the constitutional requirements (see above, C IV 1 b).
ParaCrawl v7.1