Übersetzung für "Anhand ausgewählter beispiele" in Englisch
Die
Erfindung
wird
im
folgenden
anhand
ausgewählter
Beispiele
beschrieben.
In
the
following,
the
invention
is
explained
by
means
of
selected
examples.
EuroPat v2
Anhand
ausgewählter
Beispiele
werden
die
überwiegend
regressiven
Faziesabfolgen
interpretiert
und
in
Modellen
dargestellt.
On
the
basis
of
detailed
sections
the
facies
development
is
discussed
and
environmental
models
are
given.
ParaCrawl v7.1
Anhand
ausgewählter
Beispiele
werden
die
zugrunde
liegenden
Modelle
quantitativ
vorgerechnet
und
intuitiv
erläutert.
Using
selected
examples,
the
calculation
of
the
underlying
models
are
quantitatively
shown
and
intuitively
explained.
ParaCrawl v7.1
Die
Fuzzy-Modelle
wurden
anhand
zweier
ausgewählter
Beispiele
getestet
und
nachfolgend
erläutert.
The
fuzzy
models
were
tested
on
the
basis
of
two
selected
examples
and
are
explained
below.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
wird
anhand
ausgewählter
Beispiele
unserer
Projektarbeit
verdeutlicht.
In
these
publications,
implementation
is
exemplified
on
basis
of
our
project
experience.
ParaCrawl v7.1
Sculpture
21st
unternimmt
anhand
ausgewählter
Beispiele
eine
Positionsbestimmung
zur
Skulptur
des
21.
Jahrhunderts.
Sculpture
21st
seeks
to
determine
positions
on
sculpture
of
the
twenty-first
century
based
on
selected
examples.
ParaCrawl v7.1
In
der
Übung
werden
die
erforderlichen
Nachweise
und
Bemessungsverfahren
vorgestellt
und
anhand
ausgewählter
Beispiele
präsentiert.
In
the
exercise
units
of
the
tutorial,
the
required
certification
procedures
and
design
methods
will
be
presented
and
demonstrated
using
carefully
selected
examples.
ParaCrawl v7.1
Anhand
ausgewählter
Beispiele
werden
Forschungsergebnisse
vorgestellt
und
es
wird
ein
Ausblick
auf
zukünftige
Programme
gegeben.
Research
results
achieved
will
be
presented
using
selected
examples
and
an
outlook
at
future
activities
will
be
given.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeiten
unseres
Ansatzes
zeigt
das
Pilotmodul
anhand
ausgewählter
Beispiele
zur
Geschichte
der
Baukultur
im
Ostseeraum.
The
possibilities
of
our
approach
is
shown
by
a
pilot
project
presenting
selected
examples
of
building
culture
in
the
Baltic
Sea
region.
CCAligned v1
In
dieser
Rubrik
präsentieren
wir
Ihnen
anhand
ausgewählter
Beispiele
die
Anwendungsvielfalt
unserer
Produkte
und
Systeme.
Here
you
find
some
examples
of
our
products
and
systems,
deployed
in
different
industries.
ParaCrawl v7.1
In
der
Broschüre
wird
anhand
ausgewählter
Beispiele
beschrieben,
wie
die
EU
die
Entwicklungsländer
durch
handelsbezogene
Hilfe
beim
Ausbau
der
Handelsströme
und
bei
der
lokalen
Entwicklung
unterstützt
hat.
The
brochure
presents
a
selection
of
examples
where
EU
trade-related
assistance
has
helped
developing
countries
increase
trade
flows
and
contribute
to
local
development.
TildeMODEL v2018
Der
gesetzliche
Rahmen
der
EU
wird
detailliert
erklärt,
und
anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
dem
Fallrecht
des
Europäischen
Gerichtshofs
wird
aufgezeigt,
wie
rechtliche
Bestimmungen
in
die
Praxis
umgesetzt
wurden.
The
European
legislative
framework
is
explained
in
some
detail
and
selected
case
law
from
the
European
Court
of
Justice
demonstrates
how
legal
provisions
have
been
applied
in
practice.
EUbookshop v2
In
dieser
am
Jahresbericht
2008
orientierten
Broschüre
fasst
die
Generaldirektion
Forschung
der
Europäischen
Kommission
die
wichtigsten
Ereignisse
und
Erfolge
des
Jahres
anhand
ausgewählter
Beispiele
zu
erreichten
Ergebnissen
und
laufenden
Arbeiten
zusammen.
In
this
brochure
based
on
the
Annual
Activity
Report
2008,
the
European
Commission’s
Directorate-General
for
Research
presents
a
brief
overview
of
the
year’s
main
events
and
achievements,
illustrated
by
selected
examples
of
results
obtained
and
work
in
progress.
EUbookshop v2
Statt
dessen
soll
anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
bestimmten
Ländern
verdeutlicht
werden,
welche
Arten
von
Maßnahmen
eingeführt
wurden
oder
gerade
eingeführt
werden.
Both
can
refer
thecase
to
mediation
by
an
equality
mediation
officer
of
the
ODEI,
unlesseither
party
objects.
EUbookshop v2
Es
soll
im
folgenden
ver
sucht
werden,
die
Entwicklung
des
Arbeitsschutzrechts
in
der
Gesetzgebung
nachzuzeichnen
lind
diese
Entv/icklung
anhand
einiger
ausgewählter
Beispiele
mit
den
realen
Verhältnissen
zu
konfrontieren.
In
the
following
pages
it
is
attempted
to
trace
the
development
of
the
law
on
industrial
safety
through
various
items
of
legislation,
and
to
compare
by
means
of
a
few
specific
examples
the
intentions
of
this
legislation
with
the
realities
of
the
situation.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
wird
im
folgenden
anhand
ausgewählter,
bevorzugter
Beispiele
dargestellt,
ohne
jedoch
hierauf
beschränkt
zu
sein.
The
invention
will
now
be
illustrated
by
means
of
selected,
preferred
examples,
without
being
limited
to
these
examples.
EuroPat v2
Das
zweite
Print
Media
Production
Forum
(PMPF),
veranstaltet
von
bvdm
und
ECI
am
3.
und
4.
September
2008
an
der
Uni
Wuppertal
bot
auf
hohem
fachlichen
Niveau
aktuelle
Themen
zum
gesamten
Workflow
anhand
ausgewählter
Beispiele
von
der
Kreation
bis
zur
Produktion
von
Printprodukten.
The
second
Print
Media
Production
Forum
(PMPF),
organized
by
bvdm
and
ECI
on
September
3/4,
2008
at
the
University
of
Wuppertal
presented
latest
technical
topics
around
the
complete
print
workflow
on
a
high
professional
level
using
selected
examples
from
creation
to
print
production.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
möchte
ich
mit
diesem
Blogbeitrag
derartige
Analogien
in
den
Problemstellungen
und
Lösungsansätzen
aufzeigen
und
sie
anhand
ausgewählter
Beispiele
verdeutlichen.
For
this
reason,
the
present
blog
article
will
highlight
the
analogies
in
the
challenges
and
solutions
by
providing
corresponding
examples.
ParaCrawl v7.1
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
dem
Jahr
2017
geben
wir
nachfolgend
oder
in
den
relevanten
Kapiteln
Einblick
in
unser
Engagement
bezogen
auf
unsere
vier
wichtigsten
Stakeholdergruppen.
Below
and
in
the
relevant
chapters,
we
use
examples
to
provide
an
insight
into
our
engagement
in
2017
with
respect
to
our
four
most
important
stakeholder
groups.
ParaCrawl v7.1
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
dem
Jahr
2015
geben
wir
nachfolgend
oder
in
den
relevanten
Kapiteln
Einblick
in
unser
Engagement.
In
the
following
and
in
the
relevant
chapters,
we
use
examples
to
provide
an
insight
into
the
commitment
Bayer
has
shown
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
30
Jahre
Mauerfall
–
Brücken
zur
Geschichte
thematisiert
anhand
ausgewählter
Beispiele
die
Wandlung
der
Berliner
Mauer
vom
Instrument
staatlicher
Repression
zum
weltweiten
Kulturgut.
The
analogue/digital
exhibition
30
Jahre
Mauerfall
–
Brücken
zur
Geschichte
on
the
occasion
of
the
30
years
anniversary
of
the
Fall
of
the
Berlin
Wall
displays
examples
of
how
the
Wall
was
used
as
a
means
of
governmental
repression
and
turned
into
an
object
of
worldwide
cultural
value.
ParaCrawl v7.1
Somit
bietet
diese
Ausstellung
einen
Überblick
über
rund
300
Jahre
Genremalerei
und
versucht
so,
deren
Entwicklung
anhand
ausgewählter
Beispiele
nachzuzeichnen.
This
exhibition
thus
provides
an
overview
of
around
400
years
of
genre
painting
and
attempts
to
trace
its
development
through
these
selected
examples.
ParaCrawl v7.1
Knapp
und
präzise
erklärt
dieses
einführende
Lehrbuch
der
Immunologie
die
Funktion
des
Immunsystems
anhand
sorgfältig
ausgewählter
Beispiele
aus
der
klinischen
Praxis
und
dem
Experiment.
Author
information
This
concise
introductory
textbook
uses
carefully
chosen
examples
from
clinical
and
experimental
observations
to
provide
an
insight
into
the
principles
underlying
the
immune
system.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
folgenden
Überlegungen
ist
es,
anhand
einiger
ausgewählter
Beispiele
den
Handlungsbedarf
für
die
anstehenden
Verhandlungen
aufzuzeigen
und
nach
unterschiedlichen
politischen
Optionen
für
die
Europäische
Union
und
das
Vereinigte
Königreich
zu
fragen.
The
following
reflections
aim
to
outline
the
course
of
action
required
for
the
forthcoming
negotiations
using
a
few
selected
examples
and
to
explore
various
political
options
for
the
European
Union
and
the
United
Kingdom.
ParaCrawl v7.1