Übersetzung für "Angewendeten methoden" in Englisch

Eine der angewendeten Methoden ist die der Ionenstrahl-Mikrosonde (Bild 2.1.a.).
Another method used was Auger electon spectroscopy (Figure 2.2.a) which, in comparison to the ion beam method, 1) analyses con siderably thinner layers - minimum atomic thicknesses - and 2) causes practically no erosion and hence change in the sample surface.
EUbookshop v2

Diese Tabelle soll einen Überblick über die angewendeten Methoden bieten.
The aim of this table is to provide an overview of the methods applied.
EUbookshop v2

Die Zeilen 3 bis 7 dienen zur ausführlicheren Beschreibung der angewendeten Methoden.
Rows 3 to 7 provide a more detailed description of the methods applied.
EUbookshop v2

Dieser Abschnitt enthält einige Tabellen zur Beschreibung der angewendeten Methoden:
This section provides a number of tables which show the methods applied:
EUbookshop v2

Waren die angewendeten Methoden geeignet und zielgerichtet?
Were the methods suitable and targeted?
ParaCrawl v7.1

Mehr über den PGS und die angewendeten Methoden können Sie hier erfahren:
More about PGS methodology you can read here:
ParaCrawl v7.1

Der Aufschluß der Zellen wird mit den üblicherweise zum Zellaufschluß angewendeten Methoden durchgeführt.
The disruption of the cells is carried out using the methods normally used for cell disruption.
EuroPat v2

Die dabei angewendeten Methoden orientieren sich an den Anforderungen der jeweiligen Applikation.
The processes applied there are oriented to the demands of the respective application.
EuroPat v2

Folgende Verfahren sind Beispiele für die von uns angewendeten Methoden:
The following procedures are examples of the methods we use:
CCAligned v1

Einige der von uns angewendeten Methoden können das Leben buchstäblich transformieren.
Some of the methods we use can literally transform your life.
CCAligned v1

Im Folgenden beschreiben wir die von Fine Tubes angewendeten Methoden.
Here are descriptions of the methods we employ.
ParaCrawl v7.1

Die dazu angewendeten Methoden sind neu in diesem Forschungsbereich.
The applied methods are new in the field.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von den durch Ihr örtliches Labor angewendeten Methoden kann der Normbereich des Calciumspiegels variieren.
The normal calcium range may differ depending on the methods used by your local laboratory.
ELRC_2682 v1

Wie aus Tabelle A.26 hervorgeht, unterscheiden sich die in den verschiedenen Ländern angewendeten Methoden beträchtlich.
As shown by table A.26 the methods used in the various countries differ considerably.
EUbookshop v2

Tabelle 26 beschäftigt sich mit den zur Schätzung des Abfallaufkommens von Haushalten angewendeten Methoden.
Table 26 focuses on the methods applied in order to estimate the amount of waste generated by households.
EUbookshop v2

Das Konzept des Projekts TEDDYBEAR ist in die von den Partnerorganisationen angewendeten Methoden und Techniken eingeflossen.
The concept of TEDDYBEAR project enriched the methods and techniques used by the partner organisations.
EUbookshop v2

Massenspektrometrie ist eine der weitgehend angewendeten analytischen Methoden in der Chemie sowie in vielen anderen Bereichen.
Mass spectrometry is one of the most extensively used analytical methods in chemistry as well as in many other areas.
ParaCrawl v7.1

In der Regel beobachtete man die angewendeten Methoden in verschiedenen Kombinationen oder alle gleichzeitig.
As a rule, observed the methods utilized in various combinations or all at the same time.
ParaCrawl v7.1

Der Aufschluß der Zellen nach Bestrahlung mit UV-Licht wird mit üblicherweise zum Zellaufschluß angewendeten Methoden durchgeführt.
The disruption of the cells after irradiation with UV light is carried out using methods normally used for cell disruption.
EuroPat v2

Der Ultramikrotomschnitt kann auch "mehrfarbig" mit mehreren nacheinander angewendeten Methoden angefärbt werden.
The ultramicrotome section can also be stained “multicoloredly” with a plurality of successively applied methods.
EuroPat v2

Die bei der Auswertung angewendeten Methoden sind abhängig von der jeweiligen Probe und der jeweiligen Fragestellung.
The processes applied during the evaluation are dependent on the respective sample and the respective question.
EuroPat v2

Viele namhafte OEMs der internationalen Automobil- und Zulieferindustrie schätzen die von uns angewendeten Methoden und Instrumente.
The known OEMs of the international automotive and supplier industry appreciate the methods and instruments we use.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Themen als auch die angewendeten Methoden werden auf die individuellen Bedürfnisse der Programm-Teilnehmer abgestimmt.
Moreover, both topics and methodology will be adjusted to the individual needs of program participants.
ParaCrawl v7.1

Wir gehörten nämlich zu der Mehrheit dieses Parlaments, die die von der russischen Armee angewendeten Methoden, jegliche Form des möglichen Widerstandes gegen ihr Vordringen ohne jede Rücksicht auf Opfer unter der Zivilbevölkerung mit Gewalt zu unterdrücken, verurteilt haben.
We were, in fact, in the majority in this House in condemning the methods adopted by the Russian army to quash under fire any sort of potential resistance to its advance without taking into consideration the losses thereby caused among the civilian population.
Europarl v8

Die dabei angewendeten Maßnahmen und Methoden, wozu militärische Interventionen und Besetzungen gehören, sollen Formen der politischen und wirtschaftlichen Herrschaft schaffen und vertiefen und zielen auf die Kontrolle der Märkte und der natürlichen Ressourcen der Entwicklungsländer ab.
The actions taken and the methods used, which include military intervention and occupation, seek to reproduce and deepen forms of political and economic domination, and to attempt to control the markets and natural resources of developing countries.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die demokratischen Staaten erkennen werden, dass das Regime in Belarus nicht in der Lage ist, die Demokratisierung des Landes zu unterstützen und dass sie sich öffentlich gegen die dort angewendeten Mittel und Methoden der Unterdrückung stellen.
I hope that the democratic countries will realise how incapable the Belarusian regime is of promoting the democratisation of the country and will openly oppose its repressive means and methods.
Europarl v8

Doch die Zivilgesellschaft sowohl in China als auch international zeigt sich äußerst beunruhigt über die angewendeten Methoden.
Civil society, both in China and internationally, has expressed considerable disquiet about the methods employed.
Europarl v8