Übersetzung für "Angestrebte qualität" in Englisch

Die Marke belegt zudem die angestrebte Positionierung "Qualität aus Deutschland".
The brand also delivers the desired "Quality from Germany" positioning.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten die angestrebte Qualität zu angemessenen Kosten.
You receive the targeted quality at reasonable costs.
CCAligned v1

Die angestrebte Qualität war erreicht und auch mit Preisen ausgezeichnet worden.
Their quality had been perfected and the products were even rewarded.
ParaCrawl v7.1

Das Endergebnis wird gekostet, um die angestrebte Qualität zu bestätigen.
The end result is tasted, to confirm the high quality of the chocolate.
ParaCrawl v7.1

Erst in der Summe dieser Merkmale ergibt sich die hohe angestrebte Qualität der Sinterprodukte.
The desired high quality of the sintered products results only from the combination of these features.
EuroPat v2

Verträge über Verkehrsdienste aufgrund von Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes werden in der Regel zur Umsetzung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen geschlossen, wenn ein horizontaler Ansatz, der für alle an einer bestimmten Strecke beteiligten Schiffseigner gilt, nicht ausreicht, um die notwendige Verbindung und vor allem die angestrebte Qualität eines bestimmten Dienstes zu garantieren.
Public service contracts are the instrument normally used to enshrine public service obligations where a horizontal approach applying to all shipowners intending to serve a given route may not be sufficient to meet the essential transport needs, in particular general conditions concerning the quality of a given service.
TildeMODEL v2018

Das Inkrafttreten des 'Plano Oficial de Contabilidade' (amtlicher Buchführungsplan) hat in Verbindung mit einer Reihe von Faktoren, darunter vor allem die Notwendigkeit der Harmonisierung der sektoralen Erhebungen, die angestrebte Verbesserung der Qualität der statistischen Informationen über die Unternehmen, die Anpassung der Datensammlung an die jeweilige Buchungspraxis und bessere Möglichkeiten zur Deckung des Bedarfs der Benutzer, dazu geführt, daß das INE 1990 mit der Durchführung einer statistischen Maßnahme mit dem Titel Unternehmenserhebung/harmonisiert begonnen hat.
The entry into force of the Official Accounting Plan, combined with several other factors, including the need to harmonise sectoral surveys, improve the quality of statistical information on businesses, adapt the collection of data to the respective accounting practices and provide a better response to the needs of users, led the INE to develop a statistical operation, the Harmonised Business Survey from 1990.
EUbookshop v2

Die angestrebte Verbesserung der Qualität wird hauptsächlich auf das Arbeitskräfteangebot bezogen, während die Qualität der Arbeitsplätze an sich nur eingeschränkt eine Rolle spielt.
The objective of raising quality is taken up mainly in relation to labour supply, while quality in work is only considered in a limited way.
EUbookshop v2

Dies bedeutet, daß bei diesem Herstellungsverfahren durch den profilierten Schnitt bei dem Zuschnitt der Borsten oder Borstenbündel eines Borstenfeldes die angestrebte Qualität einer hochwertigen Zahnbürste - die einzelnen Borstenenden sind optimal abgerundet - nicht erreicht werden kann.
This means that with this fabrication process using the profiled cut when cutting the bristles or bristle bundles of a bristle field to size, the aimed-for quality of a high quality toothbrush cannot be achieved meaning the individual bristle ends are not optimally rounded-off.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich, eine Harzmischung einzusetzen, die so angepaßt ist, daß die angestrebte Qualität und Beschaffenheit der Oberfläche des Vorprodukts erreicht wird.
This makes it possible to use a resin mixture adapted to achieve the desired quality and nature of the surface of the preform.
EuroPat v2

Die angestrebte Hebung der Qualität und der Produktivität des Viehbestands wird durch genetische Verbesserung der Herden, verstärkten Gesundheitsschutz der Tiere (auch in der Schweinehaltung) sowie durch Anreize zum Weitermästen von Kälbern bis zu einem Alter von mindestens zwölf Monaten bewerkstelligt.
The improvement hoped for in quality and productivity of livestock is to be achieved by means of a genetic improvement scheme, by the development of animal health protection (this also applies to pig farming) and incentives to keep beef calves on the farm for at least 12 months.
EUbookshop v2

Bei SCP ist die Sicherheit am Arbeltsplatz einer der entscheidenden Faktoren für die von jedem Industrieunternehmen angestrebte „totale Qualität".
At SCR occupational safety is one of the essential factors of the total quality desired by any industrial firm.
EUbookshop v2

Die von SIGMA unablässig angestrebte Qualität lässt sich mit zwei Adjektiven treffend beschreiben: „wesentlich und „optimal.
The kind of quality for which SIGMA is perpetually striving can be summed up by two adjectives: “essential” and “optimal”.
CCAligned v1

Zudem sind die Daten Grundlage für eine lückenlose Beweisführung, um die angestrebte Qualität zu gewährleisten und Reklamationen zu vermeiden.
The data can also form the basis for complete documentation, in order to guarantee the necessary quality and prevent customer complaints.
ParaCrawl v7.1

Um die von uns angestrebte Qualität für alle unsere Softwareprodukte zu garantieren, halten wir uns an folgende Vorgaben:
To maintain the high quality of our software products, we have committed ourselves to abide by the following rules:
ParaCrawl v7.1

Die angestrebte Qualität lässt sich unter den gegebenen Umständen, d.h. den zurzeit geltenden Toleranzen nicht prozesssicher einhalten.
The desired quality can be achieved under the given circumstances, i.e. The currently applicable tolerances are not process-safe.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die angestrebte Qualität des regenerierten Biopolymers ist es zweckmäßig, die Stärke, die Cellulose und/oder deren Derivate weitgehend in dem Lösungssystem zu lösen.
With respect to the quality sought for the regenerated biopolymer, it is expedient substantially to dissolve the starch, the cellulose and/or derivatives thereof in the solution system.
EuroPat v2

In den meistens Fällen steht diese positionsgenaue Abbremsung in einem engen Zusammenhang mit einer weiteren Verarbeitung der Druckbogen, bei welcher die genaue Positionierung eine Voraussetzung bildet, um die angestrebte Qualität zu erzielen.
In most cases, this precisely positioned stopping is tightly connected to a further processing of the print sheets, for which the precise positioning is a precondition to achieve the desired quality.
EuroPat v2

Im Hinblick auf die angestrebte optimale Qualität des regenerierten Biopolymers, insbesondere von regenerierter Cellulose, hat es sich als zweckmäßig erwiesen, nicht nur eine oder mehrere der vorstehend angesprochenen bevorzugten Maßnahmen zu ergreifen, beispielsweise das Entgasen, sondern das Lösungssystem, das das Biopolymer enthält, vor der Weiterverarbeitung über ein Filter zu filtrieren, insbesondere unter Druckbeaufschlagung oder unter Vakuum, um beispielsweise eventuell vorhandene ungelöste Teilchen, aber auch ein eventuell gebildetes Mikrogel auszuschließen.
With respect to the optimum quality sought for the regenerated biopolymer, in particular for regenerated cellulose, it has proved to be expedient here not only to take one or more of the preferred measures referred to above, for example the degassing, but to filter the solution system which comprises the biopolymer over a filter before the further processing, in particular with application of pressure or under a vacuum, in order to rule out, for example, any undissolved particles present, and also any microgel formed.
EuroPat v2

Der Zweck dieser Vereinbarung ist angestrebte Garantie die Qualität der Lieferungswaren von der Firma (Verkäufer) und erzielt beide das Prinzip des beiderseitigen Nutzens.
The purpose of this agreement is aimed at guarantee the quality of the delivery goods from company (seller) and achieve both the principle of mutual benefit.
CCAligned v1

Alles wird unternommen, um die angestrebte Qualität der zu erbringenden Leistungen und der damit verbundenen Arbeitsplätze zu verwirklichen und auf lange Sicht zu sichern.
Everything is set up so that the quality of the services provided and the resulting employment are definite and sustained for the duration.
ParaCrawl v7.1

Die von angestrebte höchste Qualität ist unser tägliches Ziel und durch Innenprozeduren und ein Schulungssystem gelingt es uns, die Qualifikation unserer Mitarbeiter ständig zu erhöhen.
The highest quality required of us is our day-to-day objective, and thanks to internal procedures and training systems we are able to continuously improve the qualifications of our staff.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung einer Software trägt dazu bei Mischungsverhältnisse aus den verfügbaren Reststoffen zu ermitteln und somit die angestrebte Qualität bei der Herstellung von Pellets zu sichern.
This allows, in combination with a customized software tool, to determine an innovative ratio of ingredients and herewith guarantee the necessary level of quality for the production of pellets.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Lage der Gewerbegebiete an den Strassen und an wichtigen Eingängen in das Gebiet sind jedoch in Teilbereichen gestalterische Prinzipien erforderlich, um die angestrebte Qualität der öffentlichen Räume zu erreichen.
With regard to the position of industrial estates to the streets and major entrances to the area, designed principles in certain sections are necessary to achieve the desired quality of public spaces.
ParaCrawl v7.1

In unserer beratenden Funktion streben wir einen konstruktiven Austausch an, der das Projekt weiter bringt und die angestrebte Qualität sicher stellt.
As consultants, we aim to engage our clients in a constructive exchange of ideas that brings the project forward and secures the desired quality.
ParaCrawl v7.1