Übersetzung für "Gleichbleibender qualität" in Englisch
Während
der
Testdauer
sollte
das
Wasser
von
gleichbleibender
Qualität
sein.
The
water
should
be
of
constant
quality
during
the
period
of
a
test.
DGT v2019
Mit
der
Anlage
lassen
sich
auch
geschliffene
Oberflächen
von
stets
gleichbleibender
Qualität
erreichen.
Ground
surfaces
of
always
constant
quality
can
also
be
achieved
with
the
installation
of
the
present
invention.
EuroPat v2
In
diesen
Arbeitsausschüssen
verfolgt
die
GME
die
Sicherung
gleichbleibender
Qualität
der
Gelatine.
In
these
working
committees,
GME
pursues
its
core
task
of
ensuring
that
gelatine
of
a
consistent
high
quality
is
made
available
to
customers
and
consumers.
WikiMatrix v1
Nachteilig
ist,
daß
Carnauba
nicht
in
gleichbleibender
Menge
und
Qualität
verfügbar
ist.
The
disadvantage
is
that
carnauba
is
not
available
in
constant
amounts
and
quality.
EuroPat v2
Diese
verlängerte
"Potzeit"
ermöglicht
die
Produktion
größerer
Chargen
mit
gleichbleibender
Qualität.
This
extended
“pot
life”
makes
it
possible
to
produce
larger
batches
of
constant
quality.
EuroPat v2
Mit
diesem
Verfahren
können
homogene
Metallchalkogenid-Schichten
in
gleichbleibender
Qualität
einfach
hergestellt
werden.
Homogenous
metal
chacoginide
layers
of
constant
quality
may
be
produced
in
a
simple
manner
by
this
method.
EuroPat v2
Infolgedessen
ist
die
Herstellung
von
aufeinanderfolgenden
Gußstücken
mit
gleichbleibender
Qualität
nicht
garantiert.
Therefore,
the
production
of
subsequent
castings
of
constant
quality
is
not
ensured.
EuroPat v2
Vollautomatisch,
reproduzierbar
und
in
gleichbleibender
Qualität
werden
Oberflächenfehler
repariert.
Surface
flaws
are
repaired
completely
automatically,
reproducibly,
and
with
consistent
quality.
ParaCrawl v7.1
Unsere
zertifizierten
Produkte
überzeugen
mit
gleichbleibender
Qualität.
Our
certified
products
persuade
with
consistent
quality.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Zulieferindustrie
konnte
dann
wieder
innovative
Produkte
in
gleichbleibender
Qualität
liefern.
Innovative
products
with
the
same
level
of
quality
could
in
turn
be
supplied
by
the
supply
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Siebstation
ermöglicht
Ihnen
einen
sehr
hohen
Siebdurchsatz
bei
gleichbleibender
Qualität
des
Pulvers.
The
sieve
station
enables
you
to
achieve
a
very
high
sieve
throughput
with
a
consistent
powder
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Produzenten
werden
befähigt,
die
Produkte
in
gleichbleibender
Qualität
herzustellen.
Producers
are
being
given
the
skills
to
manufacture
products
of
consistent
quality.
ParaCrawl v7.1
Zur
Gewährleistung
gleichbleibender
Qualität
werden
ausschließlich
ganze
Lederhäute
verwendet.
In
order
to
ensure
consistent
quality,
only
whole
leather
skins
are
used.
ParaCrawl v7.1
Forst
und
Wald
erzeugen
kein
Industrieprodukt
immer
gleichbleibender
Qualität.
Forest
does
not
produce
an
industrial
product
of
consistent
quality.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
müssen
bei
gleichbleibender
Qualität
Markteinführungszeiten
verkürzen.
Manufacturers
must
speed
time
to
market
without
compromising
quality.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
einem
Master
können
große
Stückzahlen
bei
gleichbleibender
Qualität
gefertigt
werden.
Based
on
one
master
high
volumes
are
manufactured
with
constant
quality.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Verbindung
entstehen
unsere
hochwertigen
Extrakte
von
gleichbleibender
Qualität.
This
combination
allows
us
to
produce
our
high-quality
extracts
of
the
same
high
standards.
ParaCrawl v7.1
Serienproduktion
mit
gleichbleibender
Qualität
ist
eine
Herausforderung.
Manufacturing
with
the
same
quality
in
serial
productions
is
a
challenge.
ParaCrawl v7.1
Kupfer
kann
beliebig
oft
wiederverwertet
werden
und
das
bei
gleichbleibender
Qualität.
Copper
can
be
reused
over
and
over
again
and
retains
the
same
quality.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
prozesstechnische
Anpassung
konnte
eine
schlankere
Fertigung
bei
gleichbleibender
Qualität
erzielt
werden.
Technical
modifications
have
made
for
a
leaner
production
process
while
maintaining
the
same
high
quality
Level.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
können
sich
auf
ausgereifte
Lösungen
in
gleichbleibender
Qualität
verlassen.
Our
customers
can
rely
on
perfected
solutions
that
guarantee
consistently
high
quality.
ParaCrawl v7.1
So
entsteht
ein
hochwertiges,
natürliches
Produkt
von
gleichbleibender
Qualität.
The
result
is
a
high-quality,
natural
product
of
consistent
quality.
ParaCrawl v7.1
Normgeprüfte
und
zertifizierte
Sicherheitsschuhe
in
gleichbleibender
Qualität
schützen
und
kleiden
zugleich.
Norm
reviewed
and
certified
safety
shoes
in
a
constant
quality
protect
you
and
also
dress
you.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
strukturierte
Materialien
in
hoher
gleichbleibender
Qualität
hergestellt
werden.
In
this
way,
structured
materials
can
be
produced
in
high
constant
quality.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ermöglicht
die
Herstellung
wasserabsorbierender
Polymerpartikel
mit
gleichbleibender
Qualität.
The
process
of
the
present
invention
provides
for
the
production
of
water-absorbing
polymeric
particles
of
consistent
quality.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Neutralisationsverfahren
ermöglicht
es
neutralisierte
Lösungen
gleichbleibender
Qualität
bereitzustellen.
The
neutralization
process
according
to
the
invention
enables
neutralized
solutions
of
uniform
quality
to
be
provided.
EuroPat v2