Übersetzung für "Angeschlossen werden" in Englisch

Die ISP muss an einen Differenzdruckaufnehmer angeschlossen werden.
The ISP has to be connected to a differential pressure transducer.
DGT v2019

Meines Erachtens müßte dieser nordische Erdgasverbund an die transeuropäischen Erdgasnetze angeschlossen werden.
In my opinion this Northern Gas Network should be added to the EU's Europe-wide gas networks.
Europarl v8

Diese soll nun Ziel 1 angeschlossen werden.
Objective 6 is now to be merged with Objective 1.
Europarl v8

Die Seefrachten sollten auch nahtlos an andere Teile der Transportkette angeschlossen werden können.
It should be possible to link cargos more smoothly to other parts of the transport chain.
Europarl v8

Das Gerät kann an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine angeschlossen werden.
It can be connected to an automatic data processing machine.
DGT v2019

Dank dieser Lösung konnten die neuen Mitgliedstaaten an das SIS angeschlossen werden.
This solution has enabled the new Member States to be connected to the SIS.
Europarl v8

Die PS2 kann dann direkt an die Breitbandverbindung angeschlossen werden.
Some of the items in the game of the highest rarity can only be obtained by combining.
Wikipedia v1.0

B. RS232) ausgelesen oder direkt auf einen angeschlossen Drucker gedruckt werden.
This readings memory can then be easily transferred to a PC via the interface (RS232) or printed straight to a printer.
Wikipedia v1.0

Bei Bedarf kann ein Verlängerungsschlauch angeschlossen werden.
An extension line may be added if needed.
ELRC_2682 v1

Sie dürfen nur unter amtlicher Aufsicht wieder an die Verarbeitungsanlage angeschlossen werden.
They may be re-connected to the processing system under official supervision, only.
JRC-Acquis v3.0

Die ISP muss an einen Differenzdruckaufnehmer DPT angeschlossen werden.
ISP has to be connected to a differential pressure transducer DPT.
DGT v2019

Zur Übertragung von Dateien kann das Gerät an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine angeschlossen werden.
The apparatus can be connected to an automatic data-processing machine for the purpose of transferring files.
DGT v2019

Das Gerät kann nicht direkt an ein Kommunikationsnetz angeschlossen werden.
The device cannot connect directly to a communication network.
DGT v2019

Das Gerät kann an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder einen Drucker angeschlossen werden.
The apparatus can be connected to an automatic data-processing machine or a printer.
DGT v2019

Sie muss an Ihre Hauptenergie angeschlossen werden.
And it must be hooked into your main power plants in order to be operative.
OpenSubtitles v2018

Die ISP muß an einen Differenzdruck­aufnehmer DPT angeschlossen werden.
ISP has to be connected to a differential pressure transducer DPT.
TildeMODEL v2018

Die Pipeline wird voraussichtlich an das Nabucco-Projekt angeschlossen werden.
It is expected that, in the future, the pipeline will be connected with the Nabucco project.
TildeMODEL v2018

Bis 2006 können durch sie alle portugiesischen Schulen ans weltweite Netz angeschlossen werden.
By 2006 they will enable all Portuguese schools to be connected to the WorldWide Web.
TildeMODEL v2018

Und vielleicht kann Norwegen in irgendeiner Form an die EPZ angeschlossen werden.
The Council did not repeat its request and now it is being taken up by the Commission.
EUbookshop v2

Es tut mir leid, kann Ihren Anruf zur Zeit nicht angeschlossen werden.
I'm sorry, your call cannot be connected at this time.
OpenSubtitles v2018