Übersetzung für "Angenehm sein" in Englisch

Die Arbeit ist hart, aber das Umfeld kann trotzdem angenehm sein.
It is going to be tough but it can be comfortable as well.
Europarl v8

Ebenso wenig dürfte Lukaschenko die neutrale Haltung seines russischen Amtskollegen Putin angenehm sein.
In addition the neutral attitude of his Russian counterpart Putin must be uncomfortable.
Europarl v8

Diese Ablehnung mag nicht angenehm sein, aber sie muss akzeptiert werden.
Rejection may not be palatable, but it must be faced.
Europarl v8

Was immer das bewirkt, es wird nicht angenehm sein.
Whatever that does, it won't be pleasant.
WMT-News v2019

Ich glaube, diese Gäste werden ihm angenehm sein, besonders Katawasow.
I think he will be glad of these visitors, especially of Katavasov.
Books v1

Es muss angenehm sein, höher gestellte Freunde zu haben.
It must be nice to have friends in high places.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, du wirst angenehm überrascht sein.
I think you'll be pleasantly surprised.
Tatoeba v2021-03-10

Der Tod kann auch angenehm sein, du süßer Tod.
Death can be sweet. Sweet death.
OpenSubtitles v2018

Es wird angenehm sein abgesehen von den Touristen.
It'll be right livable for about three months on the Keys. Except for tourists.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich darauflegen, das wird angenehm sein.
I'll spread it and lie down on it. It'll feel pleasant.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, du wirst angenehm überrascht sein.
I think you'll be pleasantly surprised.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht gesagt, dass es angenehm sein würde.
I never said this would be pleasant.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, dass das Verbrennen zu Asche angenehm sein wird?
You think burning to ash will be pleasant?
OpenSubtitles v2018

Aber wir können davon ausgehen, dass es nicht angenehm sein wird.
But it's probably safe to say that it won't be pleasant.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen wissen, dass das Ende vielleicht nicht so angenehm sein wird.
It's important you know that we may be talking about a less than peaceful ending.
OpenSubtitles v2018

Die verbleibende Zeit soll für alle so angenehm wie möglich sein.
I'd like that time to be safe and pleasant for everyone concerned.
OpenSubtitles v2018

Im Winter wird die Luft angenehm sein.
In winter the air will be mild.
OpenSubtitles v2018

Muss angenehm sein, einen Pool zu haben.
Must be nice having a pool.
OpenSubtitles v2018

Es soll jedenfalls nicht angenehm sein, falls Sie das angenommen hatten.
It's not supposed to feel very nice. And if someone told you it would, they misled you.
OpenSubtitles v2018

Sie werden, glaube ich, sehr angenehm überrascht sein.
I think you'll be very, very pleasantly surprised.
OpenSubtitles v2018

Ist es ihnen angenehm hier zu sein mit mir ohne Amy?
Are you... comfortable being here... with me without Amy?
OpenSubtitles v2018

In solchen Situationen möchte ich so angenehm wie möglich sein.
I would like for this situation to be as pleasant as possible.
OpenSubtitles v2018

Das Erschießungskommando wird sicher nicht so angenehm sein wie Stockholm.
The firing squad will not be quite as much fun as Stockholm, will it?
OpenSubtitles v2018

Es wird angenehm sein, wenn sie sich zur Abwechslung mal verteidigen.
It will feel good to have them on the defensive for a change.
OpenSubtitles v2018

Innen im District One, gleich, werden Sie angenehm überrascht sein.
Inside District One, however, we believe you'll be pleasantly surprised.
OpenSubtitles v2018

Und wir wissen, dass es angenehm sein kann einzuatmen.
And we know that it may be pleasant to breathe in.
QED v2.0a