Übersetzung für "Angemessenheit und wirksamkeit" in Englisch

Die Kommission sollte die Angemessenheit und Wirksamkeit der technischen Maßnahmen regelmäßig bewerten.
Provisions should be made for the periodical assessment by the Commission of the adequacy and effectiveness of the technical measures.
TildeMODEL v2018

Alle Ärzte haben ihre eigene Meinung zur Angemessenheit und Wirksamkeit ihrer Verwendung.
All doctors have their own opinion on the appropriateness and effectiveness of its use.
ParaCrawl v7.1

Verbesserte Umweltinformationen, -analysen und bewertungen ermöglichen eine angemessenere Überwachung der Angemessenheit und Wirksamkeit der EU-Umweltrechtsvorschriften.
Improved information about, as well as analyses and assessment of the environment results in improved surveillance ofadequacy and efficiency of EU environmental legislation.
EUbookshop v2

Ein weiteres wichtiges Thema war die Effizienz, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollsysteme.
Another key focal point was the efficiency, appropriateness and effectiveness of internal control systems.
ParaCrawl v7.1

Die auf Angemessenheit, Implementierung und Wirksamkeit ausgelegte Prüfung wurde bereits Ende 2016 erfolgreich abgeschlossen.
This audit, which was based on the principles of appropriateness, implementation and effectiveness, was already successfully completed at the end of 2016.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsführung bewertet den Stand, die Angemessenheit und Wirksamkeit des integrierten Managementsystems durch regelmäßige Reviews.
The management evaluates the status, appropriateness and effectiveness of the integrated management system through regular reviews.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfungsausschuss des Aufsichtsrats überwacht die Angemessenheit und Wirksamkeit des Risikomanagementsystems mindestens einmal pro Jahr.
The Audit Committee of the Supervisory Board examines the appropriateness and effectiveness of the risk management system at least once a year.
ParaCrawl v7.1

Deshalb prüfen wir die Angemessenheit und Wirksamkeit unseres internen Kontrollsystems für die Finanzberichterstattung regelmäßig.
Based on this requirement, we review the design and operating effectiveness of our internal control system over financial reporting on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Wie unter Randnummer (2) dargelegt, leitete die Kommission die Interimsüberprüfung betreffend die Form der Maßnahmen gegenüber den Einfuhren kornorientierter Elektrobleche mit Ursprung in Russland von Amts wegen ein, um die Angemessenheit und Wirksamkeit der mit der Entscheidung Nr. 303/96/EGKS angenommenen Verpflichtung zu untersuchen.
As stated in recital (2), the interim review regarding the form of the measure for imports of GOES originating in Russia was initiated by the Commission on its own initiative in order to examine the appropriateness and effectiveness of the undertaking accepted by Decision No 303/96/ECSC.
DGT v2019

Finanzinstitutionen sollten verpflichtet sein, Jahresberichte über die Angemessenheit und Wirksamkeit ihres internen Kontrollsystems abzugeben und der Verwaltungsrat sollte diese Berichte abzeichnen müssen.
Financial institutions should be obliged to prepare annual reports on the adequacy and effectiveness of their internal control systems, and boards should have these reports adopted.
Europarl v8

Wir werden unser Möglichstes tun, um sicherzustellen, dass sich die Voraussetzungen für die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben verbessern, indem wir über eine ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinie über Elternurlaub und vor allem über ihre Angemessenheit und Wirksamkeit wachen.
We will make every effort to ensure that the conditions necessary to reconcile work and private life are improved by ensuring that this directive on parental leave is implemented appropriately, and particularly by monitoring its suitability and effectiveness.
Europarl v8

Ihm obliegt insbesondere die Beurteilung von Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Verwaltungssysteme sowie der Leistung der Dienststellen bei der Verwirklichung der Politiken und Ziele in Anbetracht der damit verbundenen Risiken.
He or she shall be responsible in particular for assessing the suitability and effectiveness of internal management systems and the performance of departments in implementing policies and reaching objectives by reference to the risks associated with them.
DGT v2019

Die Angemessenheit und Wirksamkeit der vor Durchführung einer individuellen Begutachtung ergriffenen Maßnahmen oder getroffenen Entscheidungen können erneut geprüft werden, wenn die individuelle Begutachtung vorliegt.
The competent authorities should take information deriving from an individual assessment into account when determining whether any specific measure concerning the child is to be taken, such as providing any practical assistance; when assessing the appropriateness and effectiveness of any precautionary measures in respect of the child, such as decisions on provisional detention or alternative measures; and, taking account of the individual characteristics and circumstances of the child, when taking any decision or course of action in the context of the criminal proceedings, including when sentencing.
DGT v2019

Die Wertpapierfirmen überwachen und bewerten regelmäßig die Angemessenheit und Wirksamkeit ihrer nach den Absätzen 1 bis 4 geschaffenen Systeme, internen Kontrollmechanismen und Vorkehrungen und ergreifen die zur Behebung etwaiger Mängel erforderlichen Maßnahmen.
Investment firms shall take into account the nature, scale and complexity of the business of the firm, and the nature and range of investment services and activities undertaken in the course of that business.
DGT v2019

Das oberste Führungsgremium muss das Umweltmanagementsystem der Organisation in festgelegten Abständen bewerten, um dessen fortdauernde Eignung, Angemessenheit und Wirksamkeit sicherzustellen.
Top management shall review the organisation’s environmental management system, at planned intervals, to ensure its continuing suitability, adequacy and effectiveness.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaftsaktion zugunsten des AV-Sektors wird laufend überprüft und evaluiert, um ihre Angemessenheit und Wirksamkeit zu gewährleisten.
Community action in the sector has been monitored and evaluated throughout its implementation to ensure that it remains appropriate and effective.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beruft einmal jährlich eine Sitzung des Ausschusses für Fischerei und Aquakultur ein, um die Tauglichkeit, Angemessenheit und Wirksamkeit des spezifischen Kontroll- und Inspektionsprogramms und dessen allgemeine Auswirkung auf die Einhaltung der Vorschriften durch Fischereifahrzeuge und andere Wirtschaftsbeteiligte auf der Grundlage der Evaluierungsberichte gemäß Absatz 1 zu bewerten.
The Commission shall convene once a year a meeting of the Committee for fisheries and aquaculture to evaluate the suitability, adequacy and effectiveness of the specific control and inspection programme and its overall impact on compliance by fishing vessels and other operators, on the basis of evaluation reports referred to in paragraph 1.
DGT v2019

Eine Ratingagentur überwacht und bewertet die Angemessenheit und Wirksamkeit ihrer gemäß dieser Verordnung eingeführten Systeme, internen Kontrollmechanismen und -einrichtungen und ergreift die zur Behebung etwaiger Mängel erforderlichen Maßnahmen.
A credit rating agency shall monitor and evaluate the adequacy and effectiveness of its systems, internal control mechanisms and arrangements established in accordance with this Regulation and take appropriate measures to address any deficiencies.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verpflichten die Verwaltungsgesellschaften, die Angemessenheit und Wirksamkeit ihrer nach den Absätzen 1 bis 4 geschaffenen Systeme, internen Kontrollmechanismen und Vorkehrungen zu überwachen und regelmäßig zu bewerten und die zur Abstellung etwaiger Mängel erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.
Member States shall require management companies to monitor and, on a regular basis, evaluate the adequacy and effectiveness of their systems, internal control mechanisms and arrangements established in accordance with paragraphs 1 to 4, and to take appropriate measures to address any deficiencies.
DGT v2019

Die Kommission beruft einmal jährlich eine Sitzung des Ausschusses für Fischerei und Aquakultur ein, um die Eignung, Angemessenheit und Wirksamkeit des spezifischen Kontroll- und Inspektionsprogramms und dessen allgemeine Auswirkung auf die Einhaltung der Vorschriften durch Fischereifahrzeuge, Fallen und andere Marktteilnehmer auf der Grundlage der Evaluierungsberichte gemäß Absatz 1 zu bewerten.
The Commission shall convene once a year a meeting of the Committee for fisheries and aquaculture to evaluate the suitability, adequacy and effectiveness of the specific control and inspection programme and its overall impact on compliance by fishing vessels, traps and other operators, on the basis of evaluation reports referred to in paragraph 1.
DGT v2019