Übersetzung für "Angemessenheit und wirksamkeit" in Englisch
Die
Kommission
sollte
die
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
der
technischen
Maßnahmen
regelmäßig
bewerten.
Provisions
should
be
made
for
the
periodical
assessment
by
the
Commission
of
the
adequacy
and
effectiveness
of
the
technical
measures.
TildeMODEL v2018
Alle
Ärzte
haben
ihre
eigene
Meinung
zur
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
ihrer
Verwendung.
All
doctors
have
their
own
opinion
on
the
appropriateness
and
effectiveness
of
its
use.
ParaCrawl v7.1
Verbesserte
Umweltinformationen,
-analysen
und
bewertungen
ermöglichen
eine
angemessenere
Überwachung
der
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
der
EU-Umweltrechtsvorschriften.
Improved
information
about,
as
well
as
analyses
and
assessment
of
the
environment
results
in
improved
surveillance
ofadequacy
and
efficiency
of
EU
environmental
legislation.
EUbookshop v2
Ein
weiteres
wichtiges
Thema
war
die
Effizienz,
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
der
internen
Kontrollsysteme.
Another
key
focal
point
was
the
efficiency,
appropriateness
and
effectiveness
of
internal
control
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
Angemessenheit,
Implementierung
und
Wirksamkeit
ausgelegte
Prüfung
wurde
bereits
Ende
2016
erfolgreich
abgeschlossen.
This
audit,
which
was
based
on
the
principles
of
appropriateness,
implementation
and
effectiveness,
was
already
successfully
completed
at
the
end
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsführung
bewertet
den
Stand,
die
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
des
integrierten
Managementsystems
durch
regelmäßige
Reviews.
The
management
evaluates
the
status,
appropriateness
and
effectiveness
of
the
integrated
management
system
through
regular
reviews.
ParaCrawl v7.1
Der
Prüfungsausschuss
des
Aufsichtsrats
überwacht
die
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
des
Risikomanagementsystems
mindestens
einmal
pro
Jahr.
The
Audit
Committee
of
the
Supervisory
Board
examines
the
appropriateness
and
effectiveness
of
the
risk
management
system
at
least
once
a
year.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
prüfen
wir
die
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
unseres
internen
Kontrollsystems
für
die
Finanzberichterstattung
regelmäßig.
Based
on
this
requirement,
we
review
the
design
and
operating
effectiveness
of
our
internal
control
system
over
financial
reporting
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Wie
unter
Randnummer
(2)
dargelegt,
leitete
die
Kommission
die
Interimsüberprüfung
betreffend
die
Form
der
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
kornorientierter
Elektrobleche
mit
Ursprung
in
Russland
von
Amts
wegen
ein,
um
die
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
der
mit
der
Entscheidung
Nr.
303/96/EGKS
angenommenen
Verpflichtung
zu
untersuchen.
As
stated
in
recital
(2),
the
interim
review
regarding
the
form
of
the
measure
for
imports
of
GOES
originating
in
Russia
was
initiated
by
the
Commission
on
its
own
initiative
in
order
to
examine
the
appropriateness
and
effectiveness
of
the
undertaking
accepted
by
Decision
No
303/96/ECSC.
DGT v2019
Finanzinstitutionen
sollten
verpflichtet
sein,
Jahresberichte
über
die
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
ihres
internen
Kontrollsystems
abzugeben
und
der
Verwaltungsrat
sollte
diese
Berichte
abzeichnen
müssen.
Financial
institutions
should
be
obliged
to
prepare
annual
reports
on
the
adequacy
and
effectiveness
of
their
internal
control
systems,
and
boards
should
have
these
reports
adopted.
Europarl v8
Wir
werden
unser
Möglichstes
tun,
um
sicherzustellen,
dass
sich
die
Voraussetzungen
für
die
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Familienleben
verbessern,
indem
wir
über
eine
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
Richtlinie
über
Elternurlaub
und
vor
allem
über
ihre
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
wachen.
We
will
make
every
effort
to
ensure
that
the
conditions
necessary
to
reconcile
work
and
private
life
are
improved
by
ensuring
that
this
directive
on
parental
leave
is
implemented
appropriately,
and
particularly
by
monitoring
its
suitability
and
effectiveness.
Europarl v8
Ihm
obliegt
insbesondere
die
Beurteilung
von
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
der
internen
Verwaltungssysteme
sowie
der
Leistung
der
Dienststellen
bei
der
Verwirklichung
der
Politiken
und
Ziele
in
Anbetracht
der
damit
verbundenen
Risiken.
He
or
she
shall
be
responsible
in
particular
for
assessing
the
suitability
and
effectiveness
of
internal
management
systems
and
the
performance
of
departments
in
implementing
policies
and
reaching
objectives
by
reference
to
the
risks
associated
with
them.
DGT v2019
Die
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
der
vor
Durchführung
einer
individuellen
Begutachtung
ergriffenen
Maßnahmen
oder
getroffenen
Entscheidungen
können
erneut
geprüft
werden,
wenn
die
individuelle
Begutachtung
vorliegt.
The
competent
authorities
should
take
information
deriving
from
an
individual
assessment
into
account
when
determining
whether
any
specific
measure
concerning
the
child
is
to
be
taken,
such
as
providing
any
practical
assistance;
when
assessing
the
appropriateness
and
effectiveness
of
any
precautionary
measures
in
respect
of
the
child,
such
as
decisions
on
provisional
detention
or
alternative
measures;
and,
taking
account
of
the
individual
characteristics
and
circumstances
of
the
child,
when
taking
any
decision
or
course
of
action
in
the
context
of
the
criminal
proceedings,
including
when
sentencing.
DGT v2019
Die
Wertpapierfirmen
überwachen
und
bewerten
regelmäßig
die
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
ihrer
nach
den
Absätzen 1
bis
4
geschaffenen
Systeme,
internen
Kontrollmechanismen
und
Vorkehrungen
und
ergreifen
die
zur
Behebung
etwaiger
Mängel
erforderlichen
Maßnahmen.
Investment
firms
shall
take
into
account
the
nature,
scale
and
complexity
of
the
business
of
the
firm,
and
the
nature
and
range
of
investment
services
and
activities
undertaken
in
the
course
of
that
business.
DGT v2019
Das
oberste
Führungsgremium
muss
das
Umweltmanagementsystem
der
Organisation
in
festgelegten
Abständen
bewerten,
um
dessen
fortdauernde
Eignung,
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
sicherzustellen.
Top
management
shall
review
the
organisation’s
environmental
management
system,
at
planned
intervals,
to
ensure
its
continuing
suitability,
adequacy
and
effectiveness.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaftsaktion
zugunsten
des
AV-Sektors
wird
laufend
überprüft
und
evaluiert,
um
ihre
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
zu
gewährleisten.
Community
action
in
the
sector
has
been
monitored
and
evaluated
throughout
its
implementation
to
ensure
that
it
remains
appropriate
and
effective.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beruft
einmal
jährlich
eine
Sitzung
des
Ausschusses
für
Fischerei
und
Aquakultur
ein,
um
die
Tauglichkeit,
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
des
spezifischen
Kontroll-
und
Inspektionsprogramms
und
dessen
allgemeine
Auswirkung
auf
die
Einhaltung
der
Vorschriften
durch
Fischereifahrzeuge
und
andere
Wirtschaftsbeteiligte
auf
der
Grundlage
der
Evaluierungsberichte
gemäß
Absatz
1
zu
bewerten.
The
Commission
shall
convene
once
a
year
a
meeting
of
the
Committee
for
fisheries
and
aquaculture
to
evaluate
the
suitability,
adequacy
and
effectiveness
of
the
specific
control
and
inspection
programme
and
its
overall
impact
on
compliance
by
fishing
vessels
and
other
operators,
on
the
basis
of
evaluation
reports
referred
to
in
paragraph
1.
DGT v2019
Eine
Ratingagentur
überwacht
und
bewertet
die
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
ihrer
gemäß
dieser
Verordnung
eingeführten
Systeme,
internen
Kontrollmechanismen
und
-einrichtungen
und
ergreift
die
zur
Behebung
etwaiger
Mängel
erforderlichen
Maßnahmen.
A
credit
rating
agency
shall
monitor
and
evaluate
the
adequacy
and
effectiveness
of
its
systems,
internal
control
mechanisms
and
arrangements
established
in
accordance
with
this
Regulation
and
take
appropriate
measures
to
address
any
deficiencies.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften,
die
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
ihrer
nach
den
Absätzen
1
bis
4
geschaffenen
Systeme,
internen
Kontrollmechanismen
und
Vorkehrungen
zu
überwachen
und
regelmäßig
zu
bewerten
und
die
zur
Abstellung
etwaiger
Mängel
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Member
States
shall
require
management
companies
to
monitor
and,
on
a
regular
basis,
evaluate
the
adequacy
and
effectiveness
of
their
systems,
internal
control
mechanisms
and
arrangements
established
in
accordance
with
paragraphs
1
to
4,
and
to
take
appropriate
measures
to
address
any
deficiencies.
DGT v2019
Die
Kommission
beruft
einmal
jährlich
eine
Sitzung
des
Ausschusses
für
Fischerei
und
Aquakultur
ein,
um
die
Eignung,
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
des
spezifischen
Kontroll-
und
Inspektionsprogramms
und
dessen
allgemeine
Auswirkung
auf
die
Einhaltung
der
Vorschriften
durch
Fischereifahrzeuge,
Fallen
und
andere
Marktteilnehmer
auf
der
Grundlage
der
Evaluierungsberichte
gemäß
Absatz
1
zu
bewerten.
The
Commission
shall
convene
once
a
year
a
meeting
of
the
Committee
for
fisheries
and
aquaculture
to
evaluate
the
suitability,
adequacy
and
effectiveness
of
the
specific
control
and
inspection
programme
and
its
overall
impact
on
compliance
by
fishing
vessels,
traps
and
other
operators,
on
the
basis
of
evaluation
reports
referred
to
in
paragraph
1.
DGT v2019