Übersetzung für "Angehörige pflegen" in Englisch

Sie sind pflegebedürftig oder pflegen Angehörige zu Hause?
Are you in need of care or nurse for relatives at home?
CCAligned v1

Einige pflegen Angehörige oder haben eigene Kinder.
Some take care of relatives or have children of their own.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns mit den Beschäftigungserfordernissen von Personen, die Angehörige pflegen, auseinander setzen.
We need to look at the employment needs of carers.
Europarl v8

Die Familien müssen zum Teil große Einschränkungen hinnehmen, um alte Angehörige zu pflegen.
Families sometimes have to sacrifice a great deal to look after older relatives.
TildeMODEL v2018

Deshalb hat sie für diejenigen, die Kinder erziehen oder Angehörige pflegen, ein Familienservicebüro eingerichtet:
That is why we have established a Family Service Office for those who are raising children or caring for family members:
ParaCrawl v7.1

Familienmitglieder werden häufig infiziert, während sie kranke Angehörige pflegen oder Verstorbene für die Bestattung vorbereiten.
Family members are often infected as they care for sick relatives or prepare the dead for burial.
ParaCrawl v7.1

Außerdem unterstützt die Pflegeversicherung Menschen, die Angehörige pflegen, finanziell und durch Beratung.
In addition, long-term care insurance provides financial support and advice to those who care for their relatives.
ParaCrawl v7.1

Das betrifft vor allem Menschen, die Kindern erziehen und Menschen, die Angehörige pflegen.
This applies especially to people who are raising children and those who are caring for relatives.
ParaCrawl v7.1

Ich fordere Sie auf, diejenigen, die zu Hause arbeiten und zu Hause Angehörige pflegen, in den Kreis der Beschäftigten aufzunehmen, mit allen sich daraus ergebenden Konsequenzen, besonders im Bereich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes.
I urge you to bring the home workers and home carers into the employment loop with all that means, especially in protection for health and safety.
Europarl v8

Die Zahl der Berufstätigen, die neben ihrer Arbeit auch Angehörige pflegen müssen oder wollen, steigt kontinuierlich.
The number of employees who in addition to their job have to or want to provide nursing care to relatives is growing steadily.
ParaCrawl v7.1

In der ERGO Versicherungsgruppe beziehen sich die Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie nicht mehr nur auf Mitarbeiter mit Kindern, sondern auch auf Mitarbeiter, die Angehörige pflegen.
Throughout ERGO Insurance Group, measures for the compatibility of work and family life are not only designed for staff members with children but also for those who provide nursing care to family members.
ParaCrawl v7.1

Deshalb unterstützen wir Studierende und Beschäftigte der Technischen Universität München, die Kinder erziehen oder Angehörige pflegen.
Consequently we support students and employees, who grow up children or care for family members.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Müttern und Vätern in der Ausbildung eine Chance und unterstützen aktiv berufstätige Eltern sowie Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die Angehörige pflegen.
We give mothers and fathers in apprenticeships a chance and actively support working parents and employees who take care of family members.
ParaCrawl v7.1

19.Sowohl die jüngeren als auch die älteren Generationen leisten heute wertvolle Unterstützung, wie z.B. Großeltern, die junge Familien unterstützen, und erwachsene Kinder, die ältere Angehörige pflegen.
19.Both younger and older generations provide valuable support today, such as grandparents supporting young families and adult children caring for the elderly.
ParaCrawl v7.1

Weil sie Angehörige pflegen oder für ihre kranken Eltern Geld verdienen müssen, können viele Kinder nicht zur Schule gehen.
Because they have to care for relatives or earn money to support their sick parents, many children are unable to go to school.
ParaCrawl v7.1

Das Buch bietet Einsichten, Unterstützung und Trost für diejenigen an, die nahestehende Angehörige oder Freunde pflegen, und es ist auch für professionelle Angehörige von Pflegeberufen, die das Leben einer pflegenden Person auf eine neue Art und Weise verstehen wollen, ein hilfreiches Buch.
The book offers insights, support and comfort to those who care for loved ones, and it is also a helpful book for health care professionals, who want to understand the caretaker’s life in a new way.
ParaCrawl v7.1

Die täglichen Anforderungen an Familien sind vielfältig und ändern sich für Eltern mit Kindern oder für Menschen, die Angehörige pflegen, mitunter von einem Tag auf den anderen.
Every day, families have to meet various demands; parents or people taking care of relatives sometimes face completely new situations–from one day to the next.
ParaCrawl v7.1

Studierende, die die gesetzlichen Schutzfristen des Mutterschutzgesetzes in Anspruch nehmen beziehungsweise sich in Elternzeit befinden beziehungsweise Kinder außerhalb der gesetzlich geregelten Elternzeit und/oder nahe Angehörige betreuen oder pflegen, werden unterstützt, indem ihrem individuellen Bedarf bei der Erbringung von Studien- und Prüfungsleistungen Rechnung getragen wird.
Support for students who take the statutory maternity leave, who are on parental leave, who care for children beyond the period of parental leave provided for by law and/or who care for relatives is provided by taking account of the individual needs of such students in respect of the required coursework and examinations.
ParaCrawl v7.1

So können bei Bosch zum Beispiel Mütter und Väter flexibel von zu Hause aus arbeiten, wenn das Kind einmal krank ist oder eine Führungskraft auch in Teilzeit tätig sein, um Angehörige pflegen zu können.
Such a culture enables mothers and fathers, for instance, to work from home if one of their children falls ill, or managers to work part time in order to be able to take care of loved ones.
ParaCrawl v7.1

Weitere Kapitel des Buches befassen sich mit der Beschäftigungssituation von Älteren und mit der Belastung von Männern und insbesondere Frauen, die Angehörige pflegen.
Other chapters of the book deal with the employment situation of older people and with the burden of men and especially women who care for family members.
ParaCrawl v7.1

Dass ein Großteil der Arbeitslosengeld II-Bezieher nicht arbeitslos gemeldet ist, hängt damit zusammen, dass diese Personen erwerbstätig sind, kleine Kinder betreuen, Angehörige pflegen oder sich noch in der Ausbildung befinden.
One reason why a great part of unemployment benefit II recipients is not registered as unemployed is the fact that these people are employed, have young children to look after, care for relatives or are still students.
ParaCrawl v7.1

Ein Teilzeitstudium kann unter anderem für Studierende interessant sein, die z.B. ihr Studium und familiäre Verpflichtungen in Einklang bringen müssen, die eine/n Angehörige/n pflegen müssen oder selber gesundheitlich beeinträchtigt sind.
Part-time studies may be interesting for students who need to reconcile their studies with family obligations, provide nursing care for family members or are themselves health- impaired.
ParaCrawl v7.1

Das Familienservice bietet Informationen rund um die Themen Elternkarenz, Kinderbetreuung und Vereinbarkeit, unterstützt bei der Planung von Auszeiten und Wiedereinstieg und bietet Beratung für MitarbeiterInnen, die Angehörige pflegen.
The Family Service provides information on the topics of parental leave, child care and compatibility, support in the planning of downtime and re-entry and advice for employees caring for relatives.
ParaCrawl v7.1