Übersetzung für "Anfechtbar seien" in Englisch

Ein Unternehmen vertrat die Auffassung, dass die Subventionen nicht anfechtbar seien.
One of the companies considered that the subsidies were not countervailable.
DGT v2019

Die einen argumentierten, dass die Beweise für die Gefährlichkeit von Asbest anfechtbar seien, und die Personen, die damit in Berührung kamen, forderten zu Recht die Anwendung dessen, was wir heute Vorsorgeprinzip nennen.
Some argued that the fact that asbestos was dangerous was not irrefutably proven, while those exposed to it rightly wanted the precautionary principle - as we now call it - to be applied.
Europarl v8

Bezüglich der ECS-Regelung brachte die indische Regierung vor, die Kommission habe es versäumt, diese Regelung im Lichte der Bestimmungen des Anhangs I Buchstabe k des WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen (ASCM) zu untersuchen und argumentierte, dass Ausfuhrkredite (sowohl in indischen Rupien als auch in Fremdwährung) nicht anfechtbar seien, da es den Banken erlaubt sei, insbesondere Devisendarlehen zu „international wettbewerbsfähigen Zinssätzen“ zu gewähren.
The GOI claimed that with regard to the ECS the Commission failed to examine the scheme in the light of the provisions of Annex I point (k) to the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM) and argued that export credits, both in Indian rupees or in foreign currency, were not countervailable, especially as in foreign currency loans the banks were allowed to borrow funds at ‘internationally competitive rates’.
DGT v2019

Den Stellungnahmen der Behörden der betroffenen Länder zu den im Antrag enthaltenen Behauptungen, wonach die Regelungen nicht anfechtbar seien, wurde jedoch gebührend Rechnung getragen.
However, due note was taken of comments made by the authorities of the countries concerned in regard to the allegations contained in the complaint regarding the lack of countervailability of the schemes.
DGT v2019

Den Stellungnahmen der Behörden der chinesischen Regierung zu den im Antrag enthaltenen Behauptungen, wonach die Regelungen nicht anfechtbar seien, wurde jedoch gebührend Rechnung getragen.
However, due note was taken of comments made by the authorities of the GOC as regards the allegations contained in the complaint concerning the lack of countervailability of the schemes.
DGT v2019

Den Stellungnahmen der thailändischen Behörden zu den im Antrag enthaltenen Behauptungen, wonach die Regelungen nicht anfechtbar seien, wurde jedoch gebührend Rechnung getragen.
However, due note was taken of comments made by the authorities of Thailand in regard to the allegations contained in the complaint regarding the lack of countervailability of the schemes.
DGT v2019

Im Antrag werden mehrere von den US-amerikanischen Behörden [80] und der Kommission (Verfahren zu gestrichenem Feinpapier) durchgeführte Untersuchungen genannt, in denen verschiedene Provinzregelungen für anfechtbar befunden worden seien, nach denen bei der Beteiligung eines Unternehmens an einem Antidumpingverfahren 40 % der Rechtskosten vom Local Financial Bureau erstattet worden seien.
The complaint referred to various investigations carried out by the US authorities [80] and the Commission (Coated Fine Paper proceeding) which found countervailable several provincial programmes under which 40 % of the legal fees for a company's participation in anti-dumping proceeding was refunded by the local financial bureau.
DGT v2019

Den Stellungnahmen der chinesischen Regierung, wonach die im Antrag aufgeführten Regelungen nicht anfechtbar seien, wurde jedoch gebührend Rechnung getragen.
However, due note was taken of comments made by the GOC regarding the non-countervailability of the schemes listed in the complaint.
DGT v2019